!c99Shell v. 1.0 pre-release build #16!

Software: Apache/2.2.3 (CentOS). PHP/5.1.6 

uname -a: Linux mx-ll-110-164-51-230.static.3bb.co.th 2.6.18-194.el5PAE #1 SMP Fri Apr 2 15:37:44
EDT 2010 i686
 

uid=48(apache) gid=48(apache) groups=48(apache) 

Safe-mode: OFF (not secure)

/usr/share/mysql/   drwxr-xr-x
Free 46.36 GB of 127.8 GB (36.27%)
Home    Back    Forward    UPDIR    Refresh    Search    Buffer    Encoder    Tools    Proc.    FTP brute    Sec.    SQL    PHP-code    Update    Feedback    Self remove    Logout    


Viewing file:     errmsg.txt (338.58 KB)      -rw-r--r--
Select action/file-type:
(+) | (+) | (+) | Code (+) | Session (+) | (+) | SDB (+) | (+) | (+) | (+) | (+) | (+) |
languages czech=cze latin2, danish=dan latin1, dutch=nla latin1, english=eng latin1, estonian=est latin7, french=fre latin1, german=ger latin1, greek=greek greek, hungarian=hun latin2, italian=ita latin1, japanese=jpn ujis, japanese-sjis=jps sjis, korean=kor euckr, norwegian-ny=norwegian-ny latin1, norwegian=nor latin1, polish=pol latin2, portuguese=por latin1, romanian=rum latin2, russian=rus koi8r, serbian=serbian cp1250, slovak=slo latin2, spanish=spa latin1, swedish=swe latin1, ukrainian=ukr koi8u;

default-language eng

start-error-number 1000

ER_HASHCHK  
	eng "hashchk"
ER_NISAMCHK  
	eng "isamchk"
ER_NO  
	cze "NE"
	dan "NEJ"
	nla "NEE"
	eng "NO"
	est "EI"
	fre "NON"
	ger "Nein"
	greek "ПЧЙ"
	hun "NEM"
	kor "ѕЖґПїА"
	nor "NEI"
	norwegian-ny "NEI"
	pol "NIE"
	por "NГO"
	rum "NU"
	rus "оеф"
	serbian "NE"
	slo "NIE"
	ukr "о¶"
ER_YES  
	cze "ANO"
	dan "JA"
	nla "JA"
	eng "YES"
	est "JAH"
	fre "OUI"
	ger "Ja"
	greek "НБЙ"
	hun "IGEN"
	ita "SI"
	kor "ї№"
	nor "JA"
	norwegian-ny "JA"
	pol "TAK"
	por "SIM"
	rum "DA"
	rus "дб"
	serbian "DA"
	slo "Бno"
	spa "SI"
	ukr "фбл"
ER_CANT_CREATE_FILE  
	cze "Nemohu vytvo-Bшit soubor '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Kan ikke oprette filen '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan file '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
	eng "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
	est "Ei suuda luua faili '%-.200s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut crйer le fichier '%-.200s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann Datei '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
	greek "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб фпх бсчеЯпх '%-.200s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "A '%-.200s' file nem hozhato letre (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.200s' ҐХҐЎҐ¤Ґл¤¬єо¤м¤Ю¤»¤у (errno: %d)"
	kor "И­АП '%-.200s'ё¦ ёёµйБц ёшЗЯЅАґПґЩ. (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Kan ikke opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie moїna stworzyж pliku '%-.200s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Nгo pode criar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.200s' (Eroare: %d)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЖБКМ '%-.200s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.200s' (errno: %d)"
	slo "Nemфѕem vytvori» sъbor '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "No puedo crear archivo '%-.200s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte skapa filen '%-.200s' (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ УФЧПТЙФЙ ЖБКМ '%-.200s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_CANT_CREATE_TABLE  
	cze "Nemohu vytvo-Bшit tabulku '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
	eng "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
	jps "'%-.200s' ѓeЃ[ѓuѓ‹‚ЄЌм‚к‚Ь‚№‚с.(errno: %d)",
	est "Ei suuda luua tabelit '%-.200s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut crйer la table '%-.200s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann Tabelle '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
	greek "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб фпх рЯнбкб '%-.200s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "A '%-.200s' tabla nem hozhato letre (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile creare la tabella '%-.200s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.200s' ҐЖЎјҐЦҐл¤¬єо¤м¤Ю¤»¤у.(errno: %d)"
	kor "ЕЧАМєн '%-.200s'ё¦ ёёµйБц ёшЗЯЅАґПґЩ. (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie moїna stworzyж tabeli '%-.200s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Nгo pode criar a tabela '%-.200s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa creez tabla '%-.200s' (Eroare: %d)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ФБВМЙГХ '%-.200s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.200s' (errno: %d)"
	slo "Nemфѕem vytvori» tabuµku '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "No puedo crear tabla '%-.200s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte skapa tabellen '%-.200s' (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ УФЧПТЙФЙ ФБВМЙГА '%-.200s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_CANT_CREATE_DB  
	cze "Nemohu vytvo-Bшit databбzi '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
	eng "Can't create database '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' ѓfЃ[ѓ^ѓxЃ[ѓX‚ЄЌм‚к‚Ь‚№‚с (errno: %d)",
	est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut crйer la base '%-.64s' (Erreur %d)"
	ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
	greek "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб фзт вЬузт дедпмЭнщн '%-.64s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "Az '%-.64s' adatbazis nem hozhato letre (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile creare il database '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ҐЗЎјҐїҐЩЎјҐ№¤¬єо¤м¤Ю¤»¤у (errno: %d)"
	kor "µҐАМЕёєЈАМЅє '%-.64s'ё¦ ёёµйБц ёшЗЯЅАґПґЩ.. (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Kan ikke opprette databasen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje opprette databasen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie moїna stworzyж bazy danych '%-.64s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Nгo pode criar o banco de dados '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa creez baza de date '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ВБЪХ ДБООЩИ '%-.64s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da kreiram bazu '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Nemфѕem vytvori» databбzu '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "No puedo crear base de datos '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte skapa databasen '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ УФЧПТЙФЙ ВБЪХ ДБООЙИ '%-.64s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_DB_CREATE_EXISTS  
	cze "Nemohu vytvo-Bшit databбzi '%-.64s'; databбze jiѕ existuje"
	dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer"
	nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken; database bestaat reeds"
	eng "Can't create database '%-.64s'; database exists"
	jps "'%-.64s' ѓfЃ[ѓ^ѓxЃ[ѓX‚ЄЌм‚к‚Ь‚№‚с.Љщ‚Й‚»‚МѓfЃ[ѓ^ѓxЃ[ѓX‚Є‘¶ЌЭ‚µ‚Ь‚·",
	est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s': andmebaas juba eksisteerib"
	fre "Ne peut crйer la base '%-.64s'; elle existe dйjа"
	ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank existiert bereits"
	greek "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб фзт вЬузт дедпмЭнщн '%-.64s'; З вЬуз дедпмЭнщн хрЬсчей Юдз"
	hun "Az '%-.64s' adatbazis nem hozhato letre Az adatbazis mar letezik"
	ita "Impossibile creare il database '%-.64s'; il database esiste"
	jpn "'%-.64s' ҐЗЎјҐїҐЩЎјҐ№¤¬єо¤м¤Ю¤»¤у.ґы¤Л¤Ѕ¤ОҐЗЎјҐїҐЩЎјҐ№¤¬ВёєЯ¤·¤Ю¤№"
	kor "µҐАМЕёєЈАМЅє '%-.64s'ё¦ ёёµйБц ёшЗЯЅАґПґЩ.. µҐАМЕёєЈАМЅє°Ў БёАзЗФ"
	nor "Kan ikke opprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer"
	norwegian-ny "Kan ikkje opprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer"
	pol "Nie moїna stworzyж bazy danych '%-.64s'; baza danych juї istnieje"
	por "Nгo pode criar o banco de dados '%-.64s'; este banco de dados jб existe"
	rum "Nu pot sa creez baza de date '%-.64s'; baza de date exista deja"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ВБЪХ ДБООЩИ '%-.64s'. вБЪБ ДБООЩИ ХЦЕ УХЭЕУФЧХЕФ"
	serbian "Ne mogu da kreiram bazu '%-.64s'; baza veж postoji."
	slo "Nemфѕem vytvori» databбzu '%-.64s'; databбza existuje"
	spa "No puedo crear base de datos '%-.64s'; la base de datos ya existe"
	swe "Databasen '%-.64s' existerar redan"
	ukr "оЕ НПЦХ УФЧПТЙФЙ ВБЪХ ДБООЙИ '%-.64s'. вБЪБ ДБООЙИ ¦УОХ¤"
ER_DB_DROP_EXISTS  
	cze "Nemohu zru-B№it databбzi '%-.64s', databбze neexistuje"
	dan "Kan ikke slette (droppe) '%-.64s'; databasen eksisterer ikke"
	nla "Kan database '%-.64s' niet verwijderen; database bestaat niet"
	eng "Can't drop database '%-.64s'; database doesn't exist"
	jps "'%-.64s' ѓfЃ[ѓ^ѓxЃ[ѓX‚р”jЉь‚Е‚«‚Ь‚№‚с. ‚»‚МѓfЃ[ѓ^ѓxЃ[ѓX‚Є‚И‚ў‚М‚Е‚·.",
	est "Ei suuda kustutada andmebaasi '%-.64s': andmebaasi ei eksisteeri"
	fre "Ne peut effacer la base '%-.64s'; elle n'existe pas"
	ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht lцschen; Datenbank nicht vorhanden"
	greek "Бдэнбфз з дйбгсбцЮ фзт вЬузт дедпмЭнщн '%-.64s'. З вЬуз дедпмЭнщн ден хрЬсчей"
	hun "A(z) '%-.64s' adatbazis nem szuntetheto meg. Az adatbazis nem letezik"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'; il database non esiste"
	jpn "'%-.64s' ҐЗЎјҐїҐЩЎјҐ№¤тЗЛґю¤З¤­¤Ю¤»¤у. ¤Ѕ¤ОҐЗЎјҐїҐЩЎјҐ№¤¬¤К¤¤¤О¤З¤№."
	kor "µҐАМЕёєЈАМЅє '%-.64s'ё¦ Б¦°ЕЗПБц ёшЗЯЅАґПґЩ. µҐАМЕёєЈАМЅє°Ў БёАзЗПБц ѕКАЅ "
	nor "Kan ikke fjerne (drop) '%-.64s'; databasen eksisterer ikke"
	norwegian-ny "Kan ikkje fjerne (drop) '%-.64s'; databasen eksisterer ikkje"
	pol "Nie moїna usun?ж bazy danych '%-.64s'; baza danych nie istnieje"
	por "Nгo pode eliminar o banco de dados '%-.64s'; este banco de dados nгo existe"
	rum "Nu pot sa drop baza de date '%-.64s'; baza da date este inexistenta"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ХДБМЙФШ ВБЪХ ДБООЩИ '%-.64s'. фБЛПК ВБЪЩ ДБООЩИ ОЕФ"
	serbian "Ne mogu da izbriљem bazu '%-.64s'; baza ne postoji."
	slo "Nemфѕem zmaza» databбzu '%-.64s'; databбza neexistuje"
	spa "No puedo eliminar base de datos '%-.64s'; la base de datos no existe"
	swe "Kan inte radera databasen '%-.64s'; databasen finns inte"
	ukr "оЕ НПЦХ ЧЙДБМЙФЙ ВБЪХ ДБООЙИ '%-.64s'. вБЪБ ДБООЙИ ОЕ ¦УОХ¤"
ER_DB_DROP_DELETE  
	cze "Chyba p-Bшi ru№enн databбze (nemohu vymazat '%-.64s', chyba %d)"
	dan "Fejl ved sletning (drop) af databasen (kan ikke slette '%-.64s', Fejlkode %d)"
	nla "Fout bij verwijderen database (kan '%-.64s' niet verwijderen, Errcode: %d)"
	eng "Error dropping database (can't delete '%-.64s', errno: %d)"
	jps "ѓfЃ[ѓ^ѓxЃ[ѓX”jЉьѓGѓ‰Ѓ[ ('%-.64s' ‚рЌнЏњ‚Е‚«‚Ь‚№‚с, errno: %d)",
	est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.64s', veakood: %d)"
	fre "Ne peut effacer la base '%-.64s' (erreur %d)"
	ger "Fehler beim Lцschen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gelцscht werden, Fehler: %d)"
	greek "РбспхуйЬуфзке рсьвлзмб кбфЬ фз дйбгсбцЮ фзт вЬузт дедпмЭнщн (бдэнбфз з дйбгсбцЮ '%-.64s', кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.64s' nem torolheto, hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile cancellare '%-.64s', errno: %d)"
	jpn "ҐЗЎјҐїҐЩЎјҐ№ЗЛґюҐЁҐйЎј ('%-.64s' ¤тєпЅь¤З¤­¤Ю¤»¤у, errno: %d)"
	kor "µҐАМЕёєЈАМЅє Б¦°Е їЎ·Ї('%-.64s'ё¦ »иБ¦ЗТ јц ѕшАѕґПґЩ, їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikke slette '%-.64s', feil %d)"
	norwegian-ny "Feil ved fjerning (drop) av databasen (kan ikkje slette '%-.64s', feil %d)"
	pol "Bі?d podczas usuwania bazy danych (nie moїna usun?ж '%-.64s', bі?d %d)"
	por "Erro ao eliminar banco de dados (nгo pode eliminar '%-.64s' - erro no. %d)"
	rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa sterg '%-.64s', Eroare: %d)"
	rus "пЫЙВЛБ РТЙ ХДБМЕОЙЙ ВБЪЩ ДБООЩИ (ОЕЧПЪНПЦОП ХДБМЙФШ '%-.64s', ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da izbriљem bazu (ne mogu da izbriљem '%-.64s', errno: %d)"
	slo "Chyba pri mazanн databбzy (nemфѕem zmaza» '%-.64s', chybovэ kуd: %d)"
	spa "Error eliminando la base de datos(no puedo borrar '%-.64s', error %d)"
	swe "Fel vid radering av databasen (Kan inte radera '%-.64s'. Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ ЧЙДБМЙФЙ ВБЪХ ДБООЙИ (оЕ НПЦХ ЧЙДБМЙФЙ '%-.64s', РПНЙМЛБ: %d)"
ER_DB_DROP_RMDIR  
	cze "Chyba p-Bшi ru№enн databбze (nemohu vymazat adresбш '%-.64s', chyba %d)"
	dan "Fejl ved sletting af database (kan ikke slette folderen '%-.64s', Fejlkode %d)"
	nla "Fout bij verwijderen database (kan rmdir '%-.64s' niet uitvoeren, Errcode: %d)"
	eng "Error dropping database (can't rmdir '%-.64s', errno: %d)"
	jps "ѓfЃ[ѓ^ѓxЃ[ѓX”jЉьѓGѓ‰Ѓ[ ('%-.64s' ‚р rmdir ‚Е‚«‚Ь‚№‚с, errno: %d)",
	est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.64s', veakood: %d)"
	fre "Erreur en effaзant la base (rmdir '%-.64s', erreur %d)"
	ger "Fehler beim Lцschen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gelцscht werden, Fehler: %d)"
	greek "РбспхуйЬуфзке рсьвлзмб кбфЬ фз дйбгсбцЮ фзт вЬузт дедпмЭнщн (бдэнбфз з дйбгсбцЮ фпх цбкЭллпх '%-.64s', кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.64s' nem szuntetheto meg, hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile rmdir '%-.64s', errno: %d)"
	jpn "ҐЗЎјҐїҐЩЎјҐ№ЗЛґюҐЁҐйЎј ('%-.64s' ¤т rmdir ¤З¤­¤Ю¤»¤у, errno: %d)"
	kor "µҐАМЕёєЈАМЅє Б¦°Е їЎ·Ї(rmdir '%-.64s'ё¦ ЗТ јц ѕшАѕґПґЩ, їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Feil ved sletting av database (kan ikke slette katalogen '%-.64s', feil %d)"
	norwegian-ny "Feil ved sletting av database (kan ikkje slette katalogen '%-.64s', feil %d)"
	pol "Bі?d podczas usuwania bazy danych (nie moїna wykonaж rmdir '%-.64s', bі?d %d)"
	por "Erro ao eliminar banco de dados (nгo pode remover diretуrio '%-.64s' - erro no. %d)"
	rum "Eroare dropuind baza de date (nu pot sa rmdir '%-.64s', Eroare: %d)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ХДБМЙФШ ВБЪХ ДБООЩИ (ОЕЧПЪНПЦОП ХДБМЙФШ ЛБФБМПЗ '%-.64s', ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da izbriљem bazu (ne mogu da izbriљem direktorijum '%-.64s', errno: %d)"
	slo "Chyba pri mazanн databбzy (nemфѕem vymaza» adresбr '%-.64s', chybovэ kуd: %d)"
	spa "Error eliminando la base de datos (No puedo borrar directorio '%-.64s', error %d)"
	swe "Fel vid radering av databasen (Kan inte radera biblioteket '%-.64s'. Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ ЧЙДБМЙФЙ ВБЪХ ДБООЙИ (оЕ НПЦХ ЧЙДБМЙФЙ ФЕЛХ '%-.64s', РПНЙМЛБ: %d)"
ER_CANT_DELETE_FILE  
	cze "Chyba p-Bшi vэmazu '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Fejl ved sletning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Fout bij het verwijderen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Error on delete of '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' ‚МЌнЏњ‚ЄѓGѓ‰Ѓ[ (errno: %d)",
	est "Viga '%-.64s' kustutamisel (veakood: %d)"
	fre "Erreur en effaзant '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Fehler beim Lцschen von '%-.64s' (Fehler: %d)"
	greek "РбспхуйЬуфзке рсьвлзмб кбфЬ фз дйбгсбцЮ '%-.64s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "Torlesi hiba: '%-.64s' (hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la cancellazione di '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ¤ОєпЅь¤¬ҐЁҐйЎј (errno: %d)"
	kor "'%-.64s' »иБ¦ БЯ їЎ·Ї (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Feil ved sletting av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Feil ved sletting av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Bі?d podczas usuwania '%-.64s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Erro na remoзгo de '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Eroare incercind sa delete '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "пЫЙВЛБ РТЙ ХДБМЕОЙЙ '%-.64s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Greљka pri brisanju '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Chyba pri mazanн '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "Error en el borrado de '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte radera filen '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ ЧЙДБМЙФЙ '%-.64s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC  
	cze "Nemohu -Bинst zбznam v systйmovй tabulce"
	dan "Kan ikke lжse posten i systemfolderen"
	nla "Kan record niet lezen in de systeem tabel"
	eng "Can't read record in system table"
	jps "system table ‚МѓЊѓRЃ[ѓh‚р“З‚ЮЋ–‚Є‚Е‚«‚Ь‚№‚с‚Е‚µ‚Ѕ",
	est "Ei suuda lugeda kirjet sьsteemsest tabelist"
	fre "Ne peut lire un enregistrement de la table 'system'"
	ger "Datensatz in der Systemtabelle nicht lesbar"
	greek "Бдэнбфз з бнЬгнщуз еггсбцЮт брь рЯнбкб фпх ухуфЮмбфпт"
	hun "Nem olvashato rekord a rendszertablaban"
	ita "Impossibile leggere il record dalla tabella di sistema"
	jpn "system table ¤ОҐмҐіЎјҐЙ¤тЖЙ¤а»ц¤¬¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї"
	kor "system ЕЧАМєнїЎј­ ·№ДЪµеё¦ АРА» јц ѕшЅАґПґЩ."
	nor "Kan ikke lese posten i systemkatalogen"
	norwegian-ny "Kan ikkje lese posten i systemkatalogen"
	pol "Nie moїna odczytaж rekordu z tabeli systemowej"
	por "Nгo pode ler um registro numa tabela do sistema"
	rum "Nu pot sa citesc cimpurile in tabla de system (system table)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП РТПЮЙФБФШ ЪБРЙУШ Ч УЙУФЕНОПК ФБВМЙГЕ"
	serbian "Ne mogu da proиitam slog iz sistemske tabele"
	slo "Nemфѕem инta» zбznam v systйmovej tabuµke"
	spa "No puedo leer el registro en la tabla del sistema"
	swe "Hittar inte posten i systemregistret"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪЮЙФБФЙ ЪБРЙУ Ъ УЙУФЕНОП§ ФБВМЙГ¦"
ER_CANT_GET_STAT  
	cze "Nemohu z-Bнskat stav '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Kan ikke lжse status af '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de status niet krijgen van '%-.200s' (Errcode: %d)"
	eng "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
	jps "'%-.200s' ‚МѓXѓeѓCѓ^ѓX‚Є“ѕ‚з‚к‚Ь‚№‚с. (errno: %d)",
	est "Ei suuda lugeda '%-.200s' olekut (veakood: %d)"
	fre "Ne peut obtenir le status de '%-.200s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann Status von '%-.200s' nicht ermitteln (Fehler: %d)"
	greek "Бдэнбфз з лЮшз рлзспцпсйюн гйб фзн кбфЬуфбуз фпх '%-.200s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "A(z) '%-.200s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.200s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.200s' ¤ОҐ№ҐЖҐ¤ҐїҐ№¤¬ЖА¤й¤м¤Ю¤»¤у. (errno: %d)"
	kor "'%-.200s'АЗ »уЕВё¦ ѕтБц ёшЗЯЅАґПґЩ. (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Kan ikke lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie moїna otrzymaж statusu '%-.200s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Nгo pode obter o status de '%-.200s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.200s' (Eroare: %d)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП РПМХЮЙФШ УФБФХУОХА ЙОЖПТНБГЙА П '%-.200s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.200s' (errno: %d)"
	slo "Nemфѕem zisti» stav '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "No puedo obtener el estado de '%-.200s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte lдsa filinformationen (stat) frеn '%-.200s' (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ ПФТЙНБФЙ УФБФХУ '%-.200s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_CANT_GET_WD  
	cze "Chyba p-Bшi zji№»ovбnн pracovnн adresбш (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Kan ikke lжse aktive folder (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de werkdirectory niet krijgen (Errcode: %d)"
	eng "Can't get working directory (errno: %d)"
	jps "working directory ‚р“ѕ‚йЋ–‚Є‚Е‚«‚Ь‚№‚с‚Е‚µ‚Ѕ (errno: %d)",
	est "Ei suuda identifitseerida jooksvat kataloogi (veakood: %d)"
	fre "Ne peut obtenir le rйpertoire de travail (Errcode: %d)"
	ger "Kann Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln (Fehler: %d)"
	greek "П цЬкеллпт есгбуЯбт ден всЭизке (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "A munkakonyvtar nem allapithato meg (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile leggere la directory di lavoro (errno: %d)"
	jpn "working directory ¤тЖА¤л»ц¤¬¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї (errno: %d)"
	kor "јцЗа µр·єЕдё®ё¦ ГЈБц ёшЗЯЅАґПґЩ. (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Kan ikke lese aktiv katalog(Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje lese aktiv katalog(Feilkode: %d)"
	pol "Nie moїna rozpoznaж aktualnego katalogu (Kod bікdu: %d)"
	por "Nгo pode obter o diretуrio corrente (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa obtin directorul current (working directory) (Eroare: %d)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ПРТЕДЕМЙФШ ТБВПЮЙК ЛБФБМПЗ (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da dobijem trenutni direktorijum (errno: %d)"
	slo "Nemфѕem zisti» pracovnэ adresбr (chybovэ kуd: %d)"
	spa "No puedo acceder al directorio (Error: %d)"
	swe "Kan inte inte lдsa aktivt bibliotek. (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ ЧЙЪОБЮЙФЙ ТПВПЮХ ФЕЛХ (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_CANT_LOCK  
	cze "Nemohu uzamknout soubor (chybov-Bэ kуd: %d)"
	dan "Kan ikke lеse fil (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de file niet blokeren (Errcode: %d)"
	eng "Can't lock file (errno: %d)"
	jps "ѓtѓ@ѓCѓ‹‚рѓЌѓbѓN‚Е‚«‚Ь‚№‚с (errno: %d)",
	est "Ei suuda lukustada faili (veakood: %d)"
	fre "Ne peut verrouiller le fichier (Errcode: %d)"
	ger "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehler: %d)"
	greek "Фп бсчеЯп ден мрпсеЯ нб клейдщиеЯ (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "A file nem zarolhato. (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile il locking il file (errno: %d)"
	jpn "ҐХҐЎҐ¤Ґл¤тҐнҐГҐЇ¤З¤­¤Ю¤»¤у (errno: %d)"
	kor "И­АПА» Аб±ЧБц(lock) ёшЗЯЅАґПґЩ. (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Kan ikke lеse fila (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje lеse fila (Feilkode: %d)"
	pol "Nie moїna zablokowaж pliku (Kod bікdu: %d)"
	por "Nгo pode travar o arquivo (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa lock fisierul (Eroare: %d)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП РПУФБЧЙФШ ВМПЛЙТПЧЛХ ОБ ЖБКМЕ (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da zakljuиam file (errno: %d)"
	slo "Nemфѕem zamknъ» sъbor (chybovэ kуd: %d)"
	spa "No puedo bloquear archivo: (Error: %d)"
	swe "Kan inte lеsa filen. (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪБВМПЛХЧБФЙ ЖБКМ (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_CANT_OPEN_FILE  
	cze "Nemohu otev-Bшнt soubor '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Kan ikke еbne fil: '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de file '%-.200s' niet openen (Errcode: %d)"
	eng "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
	jps "'%-.200s' ѓtѓ@ѓCѓ‹‚рЉJ‚­Ћ–‚Є‚Е‚«‚Ь‚№‚с (errno: %d)",
	est "Ei suuda avada faili '%-.200s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.200s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann Datei '%-.200s' nicht цffnen (Fehler: %d)"
	greek "Ден еЯнбй дхнбфь нб бнпйчфеЯ фп бсчеЯп: '%-.200s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "A '%-.200s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile aprire il file: '%-.200s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.200s' ҐХҐЎҐ¤Ґл¤ті«¤Ї»ц¤¬¤З¤­¤Ю¤»¤у (errno: %d)"
	kor "И­АПА» ї­Бц ёшЗЯЅАґПґЩ.: '%-.200s' (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Kan ikke еpne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje еpne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie moїna otworzyж pliku: '%-.200s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Nгo pode abrir o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ПФЛТЩФШ ЖБКМ: '%-.200s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.200s' (errno: %d)"
	slo "Nemфѕem otvori» sъbor: '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "No puedo abrir archivo: '%-.200s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte anvдnda '%-.200s' (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ Ч¦ДЛТЙФЙ ЖБКМ: '%-.200s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_FILE_NOT_FOUND  
	cze "Nemohu naj-Bнt soubor '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Kan ikke finde fila: '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de file: '%-.200s' niet vinden (Errcode: %d)"
	eng "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
	jps "'%-.200s' ѓtѓ@ѓCѓ‹‚рЊ©•t‚Ї‚йЋ–‚Є‚Е‚«‚Ь‚№‚с.(errno: %d)",
	est "Ei suuda leida faili '%-.200s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.200s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehler: %d)"
	greek "Ден всЭизке фп бсчеЯп: '%-.200s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "A(z) '%-.200s' file nem talalhato (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.200s' ҐХҐЎҐ¤Ґл¤тё«ЙХ¤±¤л»ц¤¬¤З¤­¤Ю¤»¤у.(errno: %d)"
	kor "И­АПА» ГЈБц ёшЗЯЅАґПґЩ.: '%-.200s' (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Kan ikke finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie moїna znaleҐж pliku: '%-.200s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Nгo pode encontrar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ОБКФЙ ЖБКМ: '%-.200s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da pronaрem file: '%-.200s' (errno: %d)"
	slo "Nemфѕem nбjs» sъbor: '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "No puedo encontrar archivo: '%-.200s' (Error: %d)"
	swe "Hittar inte filen '%-.200s' (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪОБКФЙ ЖБКМ: '%-.200s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_CANT_READ_DIR  
	cze "Nemohu -Bинst adresбш '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Kan ikke lжse folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de directory niet lezen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Can't read dir of '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' ѓfѓBѓЊѓNѓgѓЉ‚Є“З‚Я‚Ь‚№‚с.(errno: %d)",
	est "Ei suuda lugeda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut lire le rйpertoire de '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Verzeichnis von '%-.64s' nicht lesbar (Fehler: %d)"
	greek "Ден еЯнбй дхнбфь нб дйбвбуфеЯ п цЬкеллпт фпх '%-.64s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "A(z) '%-.64s' konyvtar nem olvashato. (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile leggere la directory di '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤¬ЖЙ¤б¤Ю¤»¤у.(errno: %d)"
	kor "'%-.64s'µр·єЕдё®ё¦ АРБц ёшЗЯЅАґПґЩ. (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Kan ikke lese katalogen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje lese katalogen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie moїna odczytaж katalogu '%-.64s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Nгo pode ler o diretуrio de '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa citesc directorul '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП РТПЮЙФБФШ ЛБФБМПЗ '%-.64s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da proиitam direktorijum '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Nemфѕem инta» adresбr '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "No puedo leer el directorio de '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte lдsa frеn bibliotek '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ РТПЮЙФБФЙ ФЕЛХ '%-.64s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_CANT_SET_WD  
	cze "Nemohu zm-Bмnit adresбш na '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Kan ikke skifte folder til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Kan de directory niet veranderen naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Can't change dir to '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' ѓfѓBѓЊѓNѓgѓЉ‚Й chdir ‚Е‚«‚Ь‚№‚с.(errno: %d)",
	est "Ei suuda siseneda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
	fre "Ne peut changer le rйpertoire pour '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Kann nicht in das Verzeichnis '%-.64s' wechseln (Fehler: %d)"
	greek "Бдэнбфз з бллбгЮ фпх фсЭчпнфпт кбфбльгпх уе '%-.64s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "Konyvtarvaltas nem lehetseges a(z) '%-.64s'-ba. (hibakod: %d)"
	ita "Impossibile cambiare la directory in '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤Л chdir ¤З¤­¤Ю¤»¤у.(errno: %d)"
	kor "'%-.64s'µр·єЕдё®·О АМµїЗТ јц ѕшѕъЅАґПґЩ. (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Kan ikke skifte katalog til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Kan ikkje skifte katalog til '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nie moїna zmieniж katalogu na '%-.64s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Nгo pode mudar para o diretуrio '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Nu pot sa schimb directorul '%-.64s' (Eroare: %d)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП РЕТЕКФЙ Ч ЛБФБМПЗ '%-.64s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Ne mogu da promenim direktorijum na '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Nemфѕem vojs» do adresбra '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "No puedo cambiar al directorio de '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte byta till '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ РЕТЕКФЙ Х ФЕЛХ '%-.64s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_CHECKREAD  
	cze "Z-Bбznam byl zmмnмn od poslednнho иtenн v tabulce '%-.64s'"
	dan "Posten er жndret siden sidste lжsning '%-.64s'"
	nla "Record is veranderd sinds de laatste lees activiteit in de tabel '%-.64s'"
	eng "Record has changed since last read in table '%-.64s'"
	est "Kirje tabelis '%-.64s' on muutunud viimasest lugemisest saadik"
	fre "Enregistrement modifiй depuis sa derniиre lecture dans la table '%-.64s'"
	ger "Datensatz hat sich seit dem letzten Zugriff auf Tabelle '%-.64s' geдndert"
	greek "З еггсбцЮ Эчей бллЬоей брь фзн фелехфбЯб цпсЬ рпх бнбуэсизке брь фпн рЯнбкб '%-.64s'"
	hun "A(z) '%-.64s' tablaban talalhato rekord megvaltozott az utolso olvasas ota"
	ita "Il record e` cambiato dall'ultima lettura della tabella '%-.64s'"
	kor "ЕЧАМєн '%-.64s'їЎј­ ё¶Бцё·Аё·О АРАє ИД Record°Ў єЇ°жµЗѕъЅАґПґЩ."
	nor "Posten har blitt endret siden den ble lest '%-.64s'"
	norwegian-ny "Posten har vorte endra sidan den sist vart lesen '%-.64s'"
	pol "Rekord zostaі zmieniony od ostaniego odczytania z tabeli '%-.64s'"
	por "Registro alterado desde a ъltima leitura da tabela '%-.64s'"
	rum "Cimpul a fost schimbat de la ultima citire a tabelei '%-.64s'"
	rus "ъБРЙУШ ЙЪНЕОЙМБУШ У НПНЕОФБ РПУМЕДОЕК ЧЩВПТЛЙ Ч ФБВМЙГЕ '%-.64s'"
	serbian "Slog je promenjen od zadnjeg иitanja tabele '%-.64s'"
	slo "Zбznam bol zmenenэ od poslednйho инtania v tabuµke '%-.64s'"
	spa "El registro ha cambiado desde la ultima lectura de la tabla '%-.64s'"
	swe "Posten har fцrдndrats sedan den lдstes i register '%-.64s'"
	ukr "ъБРЙУ ВХМП ЪН¦ОЕОП Ъ ЮБУХ ПУФБООШПЗП ЮЙФБООС Ъ ФБВМЙГ¦ '%-.64s'"
ER_DISK_FULL  
	cze "Disk je pln-Bэ (%s), иekбm na uvolnмnн nмjakйho mнsta ..."
	dan "Ikke mere diskplads (%s). Venter pе at fе frigjort plads..."
	nla "Schijf vol (%s). Aan het wachten totdat er ruimte vrij wordt gemaakt..."
	eng "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
	jps "Disk full (%s). ’N‚©‚Є‰Ѕ‚©‚рЊё‚з‚·‚Ь‚Е‚Ь‚Б‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў...",
	est "Ketas tдis (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..."
	fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un libиre de l'espace..."
	ger "Festplatte voll (%s). Warte, bis jemand Platz schafft ..."
	greek "Ден хрЬсчей чюспт уфп дЯукп (%s). Рбсбкблю, ресймЭнефе нб елехиесщиеЯ чюспт..."
	hun "A lemez megtelt (%s)."
	ita "Disco pieno (%s). In attesa che qualcuno liberi un po' di spazio..."
	jpn "Disk full (%s). ГЇ¤«¤¬Ії¤«¤тёє¤й¤№¤Ю¤З¤Ю¤Г¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤..."
	kor "Disk full (%s). ґЩёҐ »з¶чАМ Бцїп¶§±оБц ±вґЩёіґПґЩ..."
	nor "Ikke mer diskplass (%s). Venter pе е fе frigjort plass..."
	norwegian-ny "Ikkje meir diskplass (%s). Ventar pе е fе frigjort plass..."
	pol "Dysk peіny (%s). Oczekiwanie na zwolnienie miejsca..."
	por "Disco cheio (%s). Aguardando alguйm liberar algum espaзo..."
	rum "Hard-disk-ul este plin (%s). Astept sa se elibereze ceva spatiu..."
	rus "дЙУЛ ЪБРПМОЕО. (%s). пЦЙДБЕН, РПЛБ ЛФП-ФП ОЕ ХВЕТЕФ РПУМЕ УЕВС НХУПТ..."
	serbian "Disk je pun (%s). Иekam nekoga da doрe i oslobodi neљto mesta..."
	slo "Disk je plnэ (%s), иakбm na uvoµnenie miesta..."
	spa "Disco lleno (%s). Esperando para que se libere algo de espacio..."
	swe "Disken дr full (%s). Vдntar tills det finns ledigt utrymme..."
	ukr "дЙУЛ ЪБРПЧОЕОЙК (%s). чЙЮЙЛХА, ДПЛЙ ЪЧ¦МШОЙФШУС ФТПИЙ Н¦УГС..."
ER_DUP_KEY 23000 
	cze "Nemohu zapsat, zdvojen-Bэ klни v tabulce '%-.64s'"
	dan "Kan ikke skrive, flere ens nшgler i tabellen '%-.64s'"
	nla "Kan niet schrijven, dubbele zoeksleutel in tabel '%-.64s'"
	eng "Can't write; duplicate key in table '%-.64s'"
	jps "table '%-.64s' ‚Й key ‚ЄЏd•Ў‚µ‚Д‚ў‚ДЏ‘‚«‚±‚Я‚Ь‚№‚с",
	est "Ei saa kirjutada, korduv vхti tabelis '%-.64s'"
	fre "Ecriture impossible, doublon dans une clй de la table '%-.64s'"
	ger "Kann nicht speichern, Grund: doppelter Schlьssel in Tabelle '%-.64s'"
	greek "Ден еЯнбй дхнбфЮ з кбфбчюсзуз, з фймЮ хрЬсчей Юдз уфпн рЯнбкб '%-.64s'"
	hun "Irasi hiba, duplikalt kulcs a '%-.64s' tablaban."
	ita "Scrittura impossibile: chiave duplicata nella tabella '%-.64s'"
	jpn "table '%-.64s' ¤Л key ¤¬ЅЕКЈ¤·¤Ж¤¤¤ЖЅс¤­¤і¤б¤Ю¤»¤у"
	kor "±в·ПЗТ јц ѕшАѕґПґЩ., ЕЧАМєн '%-.64s'їЎј­ БЯє№ Е°"
	nor "Kan ikke skrive, flere like nшkler i tabellen '%-.64s'"
	norwegian-ny "Kan ikkje skrive, flere like nyklar i tabellen '%-.64s'"
	pol "Nie moїna zapisaж, powtуrzone klucze w tabeli '%-.64s'"
	por "Nгo pode gravar. Chave duplicada na tabela '%-.64s'"
	rum "Nu pot sa scriu (can't write), cheie duplicata in tabela '%-.64s'"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП РТПЙЪЧЕУФЙ ЪБРЙУШ, ДХВМЙТХАЭЙКУС ЛМАЮ Ч ФБВМЙГЕ '%-.64s'"
	serbian "Ne mogu da piљem poљto postoji duplirani kljuи u tabeli '%-.64s'"
	slo "Nemфѕem zapнsa», duplikбt kµъиa v tabuµke '%-.64s'"
	spa "No puedo escribir, clave duplicada en la tabla '%-.64s'"
	swe "Kan inte skriva, dubbel sцknyckel i register '%-.64s'"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪБРЙУБФЙ, ДХВМААЮЙКУС ЛМАЮ Ч ФБВМЙГ¦ '%-.64s'"
ER_ERROR_ON_CLOSE  
	cze "Chyba p-Bшi zavнrбnн '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Fejl ved lukning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Fout bij het sluiten van '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Error on close of '%-.64s' (errno: %d)"
	est "Viga faili '%-.64s' sulgemisel (veakood: %d)"
	fre "Erreur a la fermeture de '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Fehler beim SchlieЯen von '%-.64s' (Fehler: %d)"
	greek "РбспхуйЬуфзке рсьвлзмб клеЯнпнфбт фп '%-.64s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "Hiba a(z) '%-.64s' zarasakor. (hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la chiusura di '%-.64s' (errno: %d)"
	kor "'%-.64s'ґЭґВ БЯ їЎ·Ї (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Feil ved lukking av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Feil ved lukking av '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Bі?d podczas zamykania '%-.64s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Erro ao fechar '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Eroare inchizind '%-.64s' (errno: %d)"
	rus "пЫЙВЛБ РТЙ ЪБЛТЩФЙЙ '%-.64s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Greљka pri zatvaranju '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Chyba pri zatvбranн '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "Error en el cierre de '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Fick fel vid stдngning av '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪБЛТЙФЙ '%-.64s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_ERROR_ON_READ  
	cze "Chyba p-Bшi иtenн souboru '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Fejl ved lжsning af '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Fout bij het lezen van file '%-.200s' (Errcode: %d)"
	eng "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
	jps "'%-.200s' ѓtѓ@ѓCѓ‹‚М“З‚ЭЌћ‚ЭѓGѓ‰Ѓ[ (errno: %d)",
	est "Viga faili '%-.200s' lugemisel (veakood: %d)"
	fre "Erreur en lecture du fichier '%-.200s' (Errcode: %d)"
	ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehler: %d)"
	greek "Рсьвлзмб кбфЬ фзн бнЬгнщуз фпх бсчеЯпх '%-.200s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "Hiba a '%-.200s'file olvasasakor. (hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la lettura del file '%-.200s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.200s' ҐХҐЎҐ¤Ґл¤ОЖЙ¤Я№ю¤ЯҐЁҐйЎј (errno: %d)"
	kor "'%-.200s'И­АП АР±в їЎ·Ї (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	pol "Bі?d podczas odczytu pliku '%-.200s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Erro ao ler arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
	rum "Eroare citind fisierul '%-.200s' (errno: %d)"
	rus "пЫЙВЛБ ЮФЕОЙС ЖБКМБ '%-.200s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Greљka pri иitanju file-a '%-.200s' (errno: %d)"
	slo "Chyba pri инtanн sъboru '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "Error leyendo el fichero '%-.200s' (Error: %d)"
	swe "Fick fel vid lдsning av '%-.200s' (Felkod %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ РТПЮЙФБФЙ ЖБКМ '%-.200s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_ERROR_ON_RENAME  
	cze "Chyba p-Bшi pшejmenovбnн '%-.150s' na '%-.150s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Fejl ved omdшbning af '%-.150s' til '%-.150s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Fout bij het hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Errcode: %d)"
	eng "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
	jps "'%-.150s' ‚р '%-.150s' ‚Й rename ‚Е‚«‚Ь‚№‚с (errno: %d)",
	est "Viga faili '%-.150s' ьmbernimetamisel '%-.150s'-ks (veakood: %d)"
	fre "Erreur en renommant '%-.150s' en '%-.150s' (Errcode: %d)"
	ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehler: %d)"
	greek "Рсьвлзмб кбфЬ фзн мефпнпмбуЯб фпх бсчеЯпх '%-.150s' to '%-.150s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "Hiba a '%-.150s' file atnevezesekor '%-.150s'. (hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la rinominazione da '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.150s' ¤т '%-.150s' ¤Л rename ¤З¤­¤Ю¤»¤у (errno: %d)"
	kor "'%-.150s'ё¦ '%-.150s'·О АМё§ єЇ°жБЯ їЎ·Ї (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Feil ved omdшping av '%-.150s' til '%-.150s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Feil ved omdшyping av '%-.150s' til '%-.150s' (Feilkode: %d)"
	pol "Bі?d podczas zmieniania nazwy '%-.150s' na '%-.150s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (erro no. %d)"
	rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.150s' in '%-.150s' (errno: %d)"
	rus "пЫЙВЛБ РТЙ РЕТЕЙНЕОПЧБОЙЙ '%-.150s' Ч '%-.150s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Greљka pri promeni imena '%-.150s' na '%-.150s' (errno: %d)"
	slo "Chyba pri premenovбvanн '%-.150s' na '%-.150s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "Error en el renombrado de '%-.150s' a '%-.150s' (Error: %d)"
	swe "Kan inte byta namn frеn '%-.150s' till '%-.150s' (Felkod: %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ РЕТЕКНЕОХЧБФЙ '%-.150s' Х '%-.150s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_ERROR_ON_WRITE  
	cze "Chyba p-Bшi zбpisu do souboru '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Fejl ved skriving av filen '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.200s' (Errcode: %d)"
	eng "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
	jps "'%-.200s' ѓtѓ@ѓCѓ‹‚рЏ‘‚­Ћ–‚Є‚Е‚«‚Ь‚№‚с (errno: %d)",
	est "Viga faili '%-.200s' kirjutamisel (veakood: %d)"
	fre "Erreur d'йcriture du fichier '%-.200s' (Errcode: %d)"
	ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.200s' (Fehler: %d)"
	greek "Рсьвлзмб кбфЬ фзн брпиЮкехуз фпх бсчеЯпх '%-.200s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "Hiba a '%-.200s' file irasakor. (hibakod: %d)"
	ita "Errore durante la scrittura del file '%-.200s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.200s' ҐХҐЎҐ¤Ґл¤тЅс¤Ї»ц¤¬¤З¤­¤Ю¤»¤у (errno: %d)"
	kor "'%-.200s'И­АП ±в·П БЯ їЎ·Ї (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
	pol "Bі?d podczas zapisywania pliku '%-.200s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Erro ao gravar arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
	rum "Eroare scriind fisierul '%-.200s' (errno: %d)"
	rus "пЫЙВЛБ ЪБРЙУЙ Ч ЖБКМ '%-.200s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Greљka pri upisu '%-.200s' (errno: %d)"
	slo "Chyba pri zбpise do sъboru '%-.200s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (Error: %d)"
	swe "Fick fel vid skrivning till '%-.200s' (Felkod %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪБРЙУБФЙ ЖБКМ '%-.200s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_FILE_USED  
	cze "'%-.64s' je zam-Bиen proti zmмnбm"
	dan "'%-.64s' er lеst mod opdateringer"
	nla "'%-.64s' is geblokeerd tegen veranderingen"
	eng "'%-.64s' is locked against change"
	jps "'%-.64s' ‚НѓЌѓbѓN‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚·",
	est "'%-.64s' on lukustatud muudatuste vastu"
	fre "'%-.64s' est verrouillй contre les modifications"
	ger "'%-.64s' ist fьr Дnderungen gesperrt"
	greek "'%-.64s' ден ерйфсЭрпнфбй бллбгЭт"
	hun "'%-.64s' a valtoztatas ellen zarolva"
	ita "'%-.64s' e` soggetto a lock contro i cambiamenti"
	jpn "'%-.64s' ¤ПҐнҐГҐЇ¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤№"
	kor "'%-.64s'°Ў єЇ°жЗТ јц ѕшµµ·П Аб°ЬАЦАѕґПґЩ."
	nor "'%-.64s' er lеst mot oppdateringer"
	norwegian-ny "'%-.64s' er lеst mot oppdateringar"
	pol "'%-.64s' jest zablokowany na wypadek zmian"
	por "'%-.64s' estб com travamento contra alteraзхes"
	rum "'%-.64s' este blocat pentry schimbari (loccked against change)"
	rus "'%-.64s' ЪБВМПЛЙТПЧБО ДМС ЙЪНЕОЕОЙК"
	serbian "'%-.64s' je zakljuиan za upis"
	slo "'%-.64s' je zamknutэ proti zmenбm"
	spa "'%-.64s' esta bloqueado contra cambios"
	swe "'%-.64s' дr lеst mot anvдndning"
	ukr "'%-.64s' ЪБВМПЛПЧБОЙК ОБ ЧОЕУЕООС ЪН¦О"
ER_FILSORT_ABORT  
	cze "T-Bшнdмnн pшeru№eno"
	dan "Sortering afbrudt"
	nla "Sorteren afgebroken"
	eng "Sort aborted"
	jps "Sort ’†’f",
	est "Sorteerimine katkestatud"
	fre "Tri alphabйtique abandonnй"
	ger "Sortiervorgang abgebrochen"
	greek "З дйбдйкбуЯб фбойньмйузт бкхсюизке"
	hun "Sikertelen rendezes"
	ita "Operazione di ordinamento abbandonata"
	jpn "Sort ГжГЗ"
	kor "јТЖ®°Ў БЯґЬµЗѕъЅАґПґЩ."
	nor "Sortering avbrutt"
	norwegian-ny "Sortering avbrote"
	pol "Sortowanie przerwane"
	por "Ordenaзгo abortada"
	rum "Sortare intrerupta"
	rus "уПТФЙТПЧЛБ РТЕТЧБОБ"
	serbian "Sortiranje je prekinuto"
	slo "Triedenie preru№enй"
	spa "Ordeancion cancelada"
	swe "Sorteringen avbruten"
	ukr "уПТФХЧБООС РЕТЕТЧБОП"
ER_FORM_NOT_FOUND  
	cze "Pohled '%-.64s' pro '%-.64s' neexistuje"
	dan "View '%-.64s' eksisterer ikke for '%-.64s'"
	nla "View '%-.64s' bestaat niet voor '%-.64s'"
	eng "View '%-.64s' doesn't exist for '%-.64s'"
	jps "View '%-.64s' ‚Є '%-.64s' ‚Й’и‹`‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚№‚с",
	est "Vaade '%-.64s' ei eksisteeri '%-.64s' jaoks"
	fre "La vue (View) '%-.64s' n'existe pas pour '%-.64s'"
	ger "View '%-.64s' existiert fьr '%-.64s' nicht"
	greek "Фп View '%-.64s' ден хрЬсчей гйб '%-.64s'"
	hun "A(z) '%-.64s' nezet nem letezik a(z) '%-.64s'-hoz"
	ita "La view '%-.64s' non esiste per '%-.64s'"
	jpn "View '%-.64s' ¤¬ '%-.64s' ¤ЛДкµБ¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у"
	kor "єд '%-.64s'°Ў '%-.64s'їЎј­ґВ БёАзЗПБц ѕКАѕґПґЩ."
	nor "View '%-.64s' eksisterer ikke for '%-.64s'"
	norwegian-ny "View '%-.64s' eksisterar ikkje for '%-.64s'"
	pol "Widok '%-.64s' nie istnieje dla '%-.64s'"
	por "Visгo '%-.64s' nгo existe para '%-.64s'"
	rum "View '%-.64s' nu exista pentru '%-.64s'"
	rus "рТЕДУФБЧМЕОЙЕ '%-.64s' ОЕ УХЭЕУФЧХЕФ ДМС '%-.64s'"
	serbian "View '%-.64s' ne postoji za '%-.64s'"
	slo "Pohµad '%-.64s' neexistuje pre '%-.64s'"
	spa "La vista '%-.64s' no existe para '%-.64s'"
	swe "Formulдr '%-.64s' finns inte i '%-.64s'"
	ukr "чЙЗМСД '%-.64s' ОЕ ¦УОХ¤ ДМС '%-.64s'"
ER_GET_ERRNO  
	cze "Obsluha tabulky vr-Bбtila chybu %d"
	dan "Modtog fejl %d fra tabel hеndteringen"
	nla "Fout %d van tabel handler"
	eng "Got error %d from storage engine"
	est "Tabeli handler tagastas vea %d"
	fre "Reзu l'erreur %d du handler de la table"
	ger "Fehler %d (Speicher-Engine)"
	greek "ЕлЮциз мЮнхмб лЬипхт %d брь фпн чейсйуфЮ рЯнбкб (table handler)"
	hun "%d hibajelzes a tablakezelotol"
	ita "Rilevato l'errore %d dal gestore delle tabelle"
	jpn "Got error %d from table handler"
	kor "ЕЧАМєн handlerїЎј­ %d їЎ·Ї°Ў №Я»э ЗПїґЅАґПґЩ."
	nor "Mottok feil %d fra tabell hеndterer"
	norwegian-ny "Mottok feil %d fra tabell handterar"
	pol "Otrzymano bі?d %d z obsіugi tabeli"
	por "Obteve erro %d no manipulador de tabelas"
	rum "Eroarea %d obtinuta din handlerul tabelei"
	rus "рПМХЮЕОБ ПЫЙВЛБ %d ПФ ПВТБВПФЮЙЛБ ФБВМЙГ"
	serbian "Handler tabela je vratio greљku %d"
	slo "Obsluha tabuµky vrбtila chybu %d"
	spa "Error %d desde el manejador de la tabla"
	swe "Fick felkod %d frеn databashanteraren"
	ukr "пФТЙНБОП РПНЙМЛХ %d Ч¦Д ДЕУЛТЙРФПТБ ФБВМЙГ¦"
ER_ILLEGAL_HA  
	cze "Obsluha tabulky '%-.64s' nem-Bб tento parametr"
	dan "Denne mulighed eksisterer ikke for tabeltypen '%-.64s'"
	nla "Tabel handler voor '%-.64s' heeft deze optie niet"
	eng "Table storage engine for '%-.64s' doesn't have this option"
	est "Tabeli '%-.64s' handler ei toeta antud operatsiooni"
	fre "Le handler de la table '%-.64s' n'a pas cette option"
	ger "Diese Option gibt es nicht (Speicher-Engine fьr '%-.64s')"
	greek "П чейсйуфЮт рЯнбкб (table handler) гйб '%-.64s' ден дйбиЭфей бхфЮ фзн ерйлпгЮ"
	hun "A(z) '%-.64s' tablakezelonek nincs ilyen opcioja"
	ita "Il gestore delle tabelle per '%-.64s' non ha questa opzione"
	jpn "Table handler for '%-.64s' doesn't have this option"
	kor "'%-.64s'АЗ ЕЧАМєн handlerґВ АМ·ЇЗС їЙјЗА» Б¦°шЗПБц ѕКАѕґПґЩ."
	nor "Tabell hеndtereren for '%-.64s' har ikke denne muligheten"
	norwegian-ny "Tabell hеndteraren for '%-.64s' har ikkje denne moglegheita"
	pol "Obsіuga tabeli '%-.64s' nie posiada tej opcji"
	por "Manipulador de tabela para '%-.64s' nгo tem esta opзгo"
	rum "Handlerul tabelei pentru '%-.64s' nu are aceasta optiune"
	rus "пВТБВПФЮЙЛ ФБВМЙГЩ '%-.64s' ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФ ЬФХ ЧПЪНПЦОПУФШ"
	serbian "Handler tabela za '%-.64s' nema ovu opciju"
	slo "Obsluha tabuµky '%-.64s' nemб tento parameter"
	spa "El manejador de la tabla de '%-.64s' no tiene esta opcion"
	swe "Tabellhanteraren for tabell '%-.64s' stцdjer ej detta"
	ukr "дЕУЛТЙРФПТ ФБВМЙГ¦ '%-.64s' ОЕ НБ¤ Г¦¤§ ЧМБУФЙЧПУФ¦"
ER_KEY_NOT_FOUND  
	cze "Nemohu naj-Bнt zбznam v '%-.64s'"
	dan "Kan ikke finde posten i '%-.64s'"
	nla "Kan record niet vinden in '%-.64s'"
	eng "Can't find record in '%-.64s'"
	jps "'%-.64s'‚М‚И‚©‚ЙѓЊѓRЃ[ѓh‚ЄЊ©•t‚©‚и‚Ь‚№‚с",
	est "Ei suuda leida kirjet '%-.64s'-s"
	fre "Ne peut trouver l'enregistrement dans '%-.64s'"
	ger "Kann Datensatz in '%-.64s' nicht finden"
	greek "Бдэнбфз з бнеэсеуз еггсбцЮт уфп '%-.64s'"
	hun "Nem talalhato a rekord '%-.64s'-ben"
	ita "Impossibile trovare il record in '%-.64s'"
	jpn "'%-.64s'¤О¤К¤«¤ЛҐмҐіЎјҐЙ¤¬ё«ЙХ¤«¤к¤Ю¤»¤у"
	kor "'%-.64s'їЎј­ ·№ДЪµеё¦ ГЈА» јц ѕшАѕґПґЩ."
	nor "Kan ikke finne posten i '%-.64s'"
	norwegian-ny "Kan ikkje finne posten i '%-.64s'"
	pol "Nie moїna znaleҐж rekordu w '%-.64s'"
	por "Nгo pode encontrar registro em '%-.64s'"
	rum "Nu pot sa gasesc recordul in '%-.64s'"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ОБКФЙ ЪБРЙУШ Ч '%-.64s'"
	serbian "Ne mogu da pronaрem slog u '%-.64s'"
	slo "Nemфѕem nбjs» zбznam v '%-.64s'"
	spa "No puedo encontrar el registro en '%-.64s'"
	swe "Hittar inte posten '%-.64s'"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪБРЙУБФЙ Х '%-.64s'"
ER_NOT_FORM_FILE  
	cze "Nespr-Bбvnб informace v souboru '%-.200s'"
	dan "Forkert indhold i: '%-.200s'"
	nla "Verkeerde info in file: '%-.200s'"
	eng "Incorrect information in file: '%-.200s'"
	jps "ѓtѓ@ѓCѓ‹ '%-.200s' ‚М info ‚ЄЉФ€б‚Б‚Д‚ў‚й‚悤‚Е‚·",
	est "Vigane informatsioon failis '%-.200s'"
	fre "Information erronnйe dans le fichier: '%-.200s'"
	ger "Falsche Information in Datei '%-.200s'"
	greek "ЛЬипт рлзспцпсЯет уфп бсчеЯп: '%-.200s'"
	hun "Ervenytelen info a file-ban: '%-.200s'"
	ita "Informazione errata nel file: '%-.200s'"
	jpn "ҐХҐЎҐ¤Ґл '%-.200s' ¤О info ¤¬ґЦ°г¤Г¤Ж¤¤¤л¤и¤¦¤З¤№"
	kor "И­АПАЗ єОБ¤И®ЗС Б¤єё: '%-.200s'"
	nor "Feil informasjon i filen: '%-.200s'"
	norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.200s'"
	pol "Niewіa?ciwa informacja w pliku: '%-.200s'"
	por "Informaзгo incorreta no arquivo '%-.200s'"
	rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.200s'"
	rus "оЕЛПТТЕЛФОБС ЙОЖПТНБГЙС Ч ЖБКМЕ '%-.200s'"
	serbian "Pogreљna informacija u file-u: '%-.200s'"
	slo "Nesprбvna informбcia v sъbore: '%-.200s'"
	spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.200s'"
	swe "Felaktig fil: '%-.200s'"
	ukr "иЙВОБ ¦ОЖПТНБГ¦С Х ЖБКМ¦: '%-.200s'"
ER_NOT_KEYFILE  
	cze "Nespr-Bбvnэ klни pro tabulku '%-.200s'; pokuste se ho opravit"
	dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.200s'; prшv at reparere den"
	nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.200s'; probeer het te repareren"
	eng "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
	jps "'%-.200s' ѓeЃ[ѓuѓ‹‚М key file ‚ЄЉФ€б‚Б‚Д‚ў‚й‚悤‚Е‚·. ЏC•њ‚р‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў",
	est "Tabeli '%-.200s' vхtmefail on vigane; proovi seda parandada"
	fre "Index corrompu dans la table: '%-.200s'; essayez de le rйparer"
	ger "Fehlerhafte Index-Datei fьr Tabelle '%-.200s'; versuche zu reparieren"
	greek "ЛЬипт бсчеЯп фбойньмйузт (key file) гйб фпн рЯнбкб: '%-.200s'; Рбсбкблю, дйпсиюуфе фп!"
	hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.200s'; probalja kijavitani!"
	ita "File chiave errato per la tabella : '%-.200s'; prova a riparalo"
	jpn "'%-.200s' ҐЖЎјҐЦҐл¤О key file ¤¬ґЦ°г¤Г¤Ж¤¤¤л¤и¤¦¤З¤№. Ѕ¤Йь¤т¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤"
	kor "'%-.200s' ЕЧАМєнАЗ єОБ¤И®ЗС Е° БёАз. јцБ¤ЗПЅГїА!"
	nor "Tabellen '%-.200s' har feil i nшkkelfilen; forsшk е reparer den"
	norwegian-ny "Tabellen '%-.200s' har feil i nykkelfila; prшv е reparere den"
	pol "Niewіa?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.200s'; sprуbuj go naprawiж"
	por "Arquivo de нndice incorreto para tabela '%-.200s'; tente reparб-lo"
	rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.200s'; incearca s-o repari"
	rus "оЕЛПТТЕЛФОЩК ЙОДЕЛУОЩК ЖБКМ ДМС ФБВМЙГЩ: '%-.200s'. рПРТПВХКФЕ ЧПУУФБОПЧЙФШ ЕЗП"
	serbian "Pogreљan key file za tabelu: '%-.200s'; probajte da ga ispravite"
	slo "Nesprбvny kµъи pre tabuµku '%-.200s'; pokъste sa ho opravi»"
	spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.200s'; intente repararlo"
	swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.200s'; kцr en reparation"
	ukr "иЙВОЙК ЖБКМ ЛМАЮЕК ДМС ФБВМЙГ¦: '%-.200s'; уРТПВХКФЕ КПЗП Ч¦ДОПЧЙФЙ"
ER_OLD_KEYFILE  
	cze "Star-Bэ klниovэ soubor pro '%-.64s'; opravte ho."
	dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den"
	nla "Oude zoeksleutel file voor tabel '%-.64s'; repareer het!"
	eng "Old key file for table '%-.64s'; repair it!"
	jps "'%-.64s' ѓeЃ[ѓuѓ‹‚НЊГ‚ўЊ`Ћ®‚М key file ‚̂悤‚Е‚·; ЏC•њ‚р‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў",
	est "Tabeli '%-.64s' vхtmefail on aegunud; paranda see!"
	fre "Vieux fichier d'index pour la table '%-.64s'; rйparez le!"
	ger "Alte Index-Datei fьr Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren"
	greek "Рблбйь бсчеЯп фбойньмйузт (key file) гйб фпн рЯнбкб '%-.64s'; Рбсбкблю, дйпсиюуфе фп!"
	hun "Regi kulcsfile a '%-.64s'tablahoz; probalja kijavitani!"
	ita "File chiave vecchio per la tabella '%-.64s'; riparalo!"
	jpn "'%-.64s' ҐЖЎјҐЦҐл¤ПёЕ¤¤·Бј°¤О key file ¤О¤и¤¦¤З¤№; Ѕ¤Йь¤т¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤"
	kor "'%-.64s' ЕЧАМєнАЗ АМАь№цБЇАЗ Е° БёАз. јцБ¤ЗПЅГїА!"
	nor "Gammel nшkkelfil for tabellen '%-.64s'; reparer den!"
	norwegian-ny "Gammel nykkelfil for tabellen '%-.64s'; reparer den!"
	pol "Plik kluczy dla tabeli '%-.64s' jest starego typu; napraw go!"
	por "Arquivo de нndice desatualizado para tabela '%-.64s'; repare-o!"
	rum "Cheia fisierului e veche pentru tabela '%-.64s'; repar-o!"
	rus "уФБТЩК ЙОДЕЛУОЩК ЖБКМ ДМС ФБВМЙГЩ '%-.64s'; ПФТЕНПОФЙТХКФЕ ЕЗП!"
	serbian "Zastareo key file za tabelu '%-.64s'; ispravite ga"
	slo "Starэ kµъиovэ sъbor pre '%-.64s'; opravte ho!"
	spa "Clave de archivo antigua para la tabla '%-.64s'; reparelo!"
	swe "Gammal nyckelfil '%-.64s'; reparera registret"
	ukr "уФБТЙК ЖБКМ ЛМАЮЕК ДМС ФБВМЙГ¦ '%-.64s'; ч¦ДОПЧ¦ФШ КПЗП!"
ER_OPEN_AS_READONLY  
	cze "'%-.64s' je jen pro -Bиtenн"
	dan "'%-.64s' er skrivebeskyttet"
	nla "'%-.64s' is alleen leesbaar"
	eng "Table '%-.64s' is read only"
	jps "'%-.64s' ‚Н“З‚ЭЌћ‚Эђк—p‚Е‚·",
	est "Tabel '%-.64s' on ainult lugemiseks"
	fre "'%-.64s' est en lecture seulement"
	ger "Tabelle '%-.64s' ist nur lesbar"
	greek "'%-.64s' ерйфсЭрефбй мьнп з бнЬгнщуз"
	hun "'%-.64s' irasvedett"
	ita "'%-.64s' e` di sola lettura"
	jpn "'%-.64s' ¤ПЖЙ¤Я№ю¤ЯАмНС¤З¤№"
	kor "ЕЧАМєн '%-.64s'ґВ АР±вАьїл АФґПґЩ."
	nor "'%-.64s' er skrivebeskyttet"
	norwegian-ny "'%-.64s' er skrivetryggja"
	pol "'%-.64s' jest tylko do odczytu"
	por "Tabela '%-.64s' й somente para leitura"
	rum "Tabela '%-.64s' e read-only"
	rus "фБВМЙГБ '%-.64s' РТЕДОБЪОБЮЕОБ ФПМШЛП ДМС ЮФЕОЙС"
	serbian "Tabelu '%-.64s' je dozvoljeno samo иitati"
	slo "'%-.64s' is инta» only"
	spa "'%-.64s' es de solo lectura"
	swe "'%-.64s' дr skyddad mot fцrдndring"
	ukr "фБВМЙГС '%-.64s' Ф¦МШЛЙ ДМС ЮЙФБООС"
ER_OUTOFMEMORY HY001 S1001
	cze "M-Bбlo pamмti. Pшestartujte daemona a zkuste znovu (je potшeba %d bytщ)"
	dan "Ikke mere hukommelse. Genstart serveren og prшv igen (mangler %d bytes)"
	nla "Geen geheugen meer. Herstart server en probeer opnieuw (%d bytes nodig)"
	eng "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
	jps "Out of memory. ѓfЃ[ѓ‚ѓ“‚рѓЉѓXѓ^Ѓ[ѓg‚µ‚Д‚Э‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў (%d bytes •K—v)",
	est "Mдlu  sai otsa. Proovi MySQL uuesti kдivitada (puudu jдi %d baiti)"
	fre "Manque de mйmoire. Redйmarrez le dйmon et rй-essayez (%d octets nйcessaires)"
	ger "Kein Speicher vorhanden (%d Bytes benцtigt). Bitte Server neu starten"
	greek "Ден хрЬсчей дйбиЭуймз мнЮмз. РспурбиЮуфе рЬлй, ербнекйнюнфбт фз дйбдйкбуЯб (demon) (чсейЬжпнфбй %d bytes)"
	hun "Nincs eleg memoria. Inditsa ujra a demont, es probalja ismet. (%d byte szukseges.)"
	ita "Memoria esaurita. Fai ripartire il demone e riprova (richiesti %d bytes)"
	jpn "Out of memory. ҐЗЎјҐвҐу¤тҐкҐ№ҐїЎјҐИ¤·¤Ж¤Я¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ (%d bytes Й¬НЧ)"
	kor "Out of memory. µҐёуА» Аз ЅЗЗа ИД ґЩЅГ ЅГАЫЗПЅГїА (needed %d bytes)"
	nor "Ikke mer minne. Star pе nytt tjenesten og prшv igjen (trengte %d byter)"
	norwegian-ny "Ikkje meir minne. Start pе nytt tenesten og prшv igjen (trengte %d bytar)"
	pol "Zbyt maіo pamiкci. Uruchom ponownie demona i sprуbuj ponownie (potrzeba %d bajtуw)"
	por "Sem memуria. Reinicie o programa e tente novamente (necessita de %d bytes)"
	rum "Out of memory. Porneste daemon-ul din nou si incearca inca o data (e nevoie de %d bytes)"
	rus "оЕДПУФБФПЮОП РБНСФЙ. рЕТЕЪБРХУФЙФЕ УЕТЧЕТ Й РПРТПВХКФЕ ЕЭЕ ТБЪ (ОХЦОП %d ВБКФ)"
	serbian "Nema memorije. Restartujte MySQL server i probajte ponovo (potrebno je %d byte-ova)"
	slo "Mбlo pamдti. Re№tartujte daemona a skъste znova (je potrebnэch %d bytov)"
	spa "Memoria insuficiente. Reinicie el demonio e intentelo otra vez (necesita %d bytes)"
	swe "Ovдntat slut pе minnet, starta om programmet och fцrsцk pе nytt (Behцvde %d bytes)"
	ukr "вТБЛ РБН'СФ¦. тЕУФБТФХКФЕ УЕТЧЕТ ФБ УРТПВХКФЕ ЪОПЧХ (РПФТ¦ВОП %d ВБКФ¦Ч)"
ER_OUT_OF_SORTMEMORY HY001 S1001
	cze "M-Bбlo pamмti pro tшнdмnн. Zvy№te velikost tшнdнcнho bufferu"
	dan "Ikke mere sorteringshukommelse. Шg sorteringshukommelse (sort buffer size) for serveren"
	nla "Geen geheugen om te sorteren. Verhoog de server sort buffer size"
	eng "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
	jps "Out of sort memory. sort buffer size ‚Є‘«‚и‚И‚ў‚悤‚Е‚·.",
	est "Mдlu sai sorteerimisel otsa. Suurenda MySQL-i sorteerimispuhvrit"
	fre "Manque de mйmoire pour le tri. Augmentez-la."
	ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte im Server erhцht werden"
	greek "Ден хрЬсчей дйбиЭуймз мнЮмз гйб фбойньмйуз. БхоЮуфе фп sort buffer size гйб фз дйбдйкбуЯб (demon)"
	hun "Nincs eleg memoria a rendezeshez. Novelje a rendezo demon puffermeretet"
	ita "Memoria per gli ordinamenti esaurita. Incrementare il 'sort_buffer' al demone"
	jpn "Out of sort memory. sort buffer size ¤¬В­¤к¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№."
	kor "Out of sort memory. daemon sort bufferАЗ Е©±вё¦ Бх°ЎЅГЕ°јјїд"
	nor "Ikke mer sorteringsminne. Шk sorteringsminnet (sort buffer size) for tjenesten"
	norwegian-ny "Ikkje meir sorteringsminne. Auk sorteringsminnet (sorteringsbffer storleik) for tenesten"
	pol "Zbyt maіo pamiкci dla sortowania. Zwiкksz wielko?ж bufora demona dla sortowania"
	por "Sem memуria para ordenaзгo. Aumente tamanho do 'buffer' de ordenaзгo"
	rum "Out of memory pentru sortare. Largeste marimea buffer-ului pentru sortare in daemon (sort buffer size)"
	rus "оЕДПУФБФПЮОП РБНСФЙ ДМС УПТФЙТПЧЛЙ. хЧЕМЙЮШФЕ ТБЪНЕТ ВХЖЕТБ УПТФЙТПЧЛЙ ОБ УЕТЧЕТЕ"
	serbian "Nema memorije za sortiranje. Poveжajte veliиinu sort buffer-a MySQL server-u"
	slo "Mбlo pamдti pre triedenie, zvэ№te veµkos» triediaceho bufferu"
	spa "Memoria de ordenacion insuficiente. Incremente el tamano del buffer de ordenacion"
	swe "Sorteringsbufferten rдcker inte till. Kontrollera startparametrarna"
	ukr "вТБЛ РБН'СФ¦ ДМС УПТФХЧБООС. фТЕВБ ЪВ¦МШЫЙФЙ ТПЪН¦Т ВХЖЕТБ УПТФХЧБООС Х УЕТЧЕТБ"
ER_UNEXPECTED_EOF  
	cze "Neo-Bиekбvanэ konec souboru pшi иtenн '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	dan "Uventet afslutning pе fil (eof) ved lжsning af filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
	nla "Onverwachte eof gevonden tijdens het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
	eng "Unexpected EOF found when reading file '%-.64s' (errno: %d)"
	jps "'%-.64s' ѓtѓ@ѓCѓ‹‚р“З‚ЭЌћ‚Э’†‚Й EOF ‚Є—\Љъ‚№‚КЏЉ‚ЕЊ»‚к‚Ь‚µ‚Ѕ. (errno: %d)",
	est "Ootamatu faililхpumдrgend faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
	fre "Fin de fichier inattendue en lisant '%-.64s' (Errcode: %d)"
	ger "Unerwartetes Ende beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
	greek "КбфЬ фз дйЬскейб фзт бнЬгнщузт, всЭизке брспудькзфб фп фЭлпт фпх бсчеЯпх '%-.64s' (кщдйкьт лЬипхт: %d)"
	hun "Varatlan filevege-jel a '%-.64s'olvasasakor. (hibakod: %d)"
	ita "Fine del file inaspettata durante la lettura del file '%-.64s' (errno: %d)"
	jpn "'%-.64s' ҐХҐЎҐ¤Ґл¤тЖЙ¤Я№ю¤ЯГж¤Л EOF ¤¬НЅґь¤»¤МЅк¤ЗёЅ¤м¤Ю¤·¤ї. (errno: %d)"
	kor "'%-.64s' И­АПА» АРґВ µµБЯ АЯёшµИ eofА» №Я°Я (їЎ·Ї№шИЈ: %d)"
	nor "Uventet slutt pе fil (eof) ved lesing av filen '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	norwegian-ny "Uventa slutt pе fil (eof) ved lesing av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)"
	pol "Nieoczekiwany 'eof' napotkany podczas czytania z pliku '%-.64s' (Kod bікdu: %d)"
	por "Encontrado fim de arquivo inesperado ao ler arquivo '%-.64s' (erro no. %d)"
	rum "Sfirsit de fisier neasteptat in citirea fisierului '%-.64s' (errno: %d)"
	rus "оЕПЦЙДБООЩК ЛПОЕГ ЖБКМБ '%-.64s' (ПЫЙВЛБ: %d)"
	serbian "Neoиekivani kraj pri иitanju file-a '%-.64s' (errno: %d)"
	slo "Neoиakбvanэ koniec sъboru pri инtanн '%-.64s' (chybovэ kуd: %d)"
	spa "Inesperado fin de ficheroU mientras leiamos el archivo '%-.64s' (Error: %d)"
	swe "Ovдntat filslut vid lдsning frеn '%-.64s' (Felkod: %d)"
	ukr "иЙВОЙК Л¦ОЕГШ ЖБКМХ '%-.64s' (РПНЙМЛБ: %d)"
ER_CON_COUNT_ERROR 08004 
	cze "P-Bшнli№ mnoho spojenн"
	dan "For mange forbindelser (connections)"
	nla "Te veel verbindingen"
	eng "Too many connections"
	jps "ђЪ‘±‚Є‘Ѕ‚·‚¬‚Ь‚·",
	est "Liiga palju samaaegseid ьhendusi"
	fre "Trop de connections"
	ger "Zu viele Verbindungen"
	greek "ХрЬсчпхн рпллЭт ухндЭуейт..."
	hun "Tul sok kapcsolat"
	ita "Troppe connessioni"
	jpn "АЬВі¤¬Вї¤№¤®¤Ю¤№"
	kor "іК№« ё№Ає ї¬°б... max_connectionА» Бх°Ў ЅГЕ°ЅГїА..."
	nor "For mange tilkoblinger (connections)"
	norwegian-ny "For mange tilkoplingar (connections)"
	pol "Zbyt wiele poі?czeс"
	por "Excesso de conexхes"
	rum "Prea multe conectiuni"
	rus "уМЙЫЛПН НОПЗП УПЕДЙОЕОЙК"
	serbian "Previљe konekcija"
	slo "Prнli№ mnoho spojenн"
	spa "Demasiadas conexiones"
	swe "Fцr mеnga anslutningar"
	ukr "ъБВБЗБФП Ъ'¤ДОБОШ"
ER_OUT_OF_RESOURCES  
	cze "M-Bбlo prostoru/pamмti pro thread"
	dan "Udgеet for trеde/hukommelse"
	nla "Geen thread geheugen meer; controleer of mysqld of andere processen al het beschikbare geheugen gebruikt. Zo niet, dan moet u wellicht 'ulimit' gebruiken om mysqld toe te laten meer geheugen te benutten, of u kunt extra swap ruimte toevoegen"
	eng "Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more memory or you can add more swap space"
	jps "Out of memory;  mysqld ‚©‚»‚М‘ј‚МѓvѓЌѓZѓX‚ЄѓЃѓ‚ѓЉЃ[‚р‘S‚ДЋg‚Б‚Д‚ў‚й‚©Љm”F‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў. ѓЃѓ‚ѓЉЃ[‚рЋg‚ўђШ‚Б‚Д‚ў‚И‚ўЏкЌ‡ЃA'ulimit' ‚рђЭ’и‚µ‚Д mysqld ‚МѓЃѓ‚ѓЉЃ[Ћg—pЊАЉE—К‚р‘Ѕ‚­‚·‚й‚©ЃAswap space ‚р‘ќ‚в‚µ‚Д‚Э‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў",
	est "Mдlu sai otsa. Vхimalik, et aitab swap-i lisamine vхi kдsu 'ulimit' abil MySQL-le rohkema mдlu kasutamise lubamine"
	fre "Manque de 'threads'/mйmoire"
	ger "Kein Speicher mehr vorhanden. Prьfen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess den gesamten Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' dafьr sorgen, dass mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten"
	greek "Рсьвлзмб ме фз дйбиЭуймз мнЮмз (Out of thread space/memory)"
	hun "Elfogyott a thread-memoria"
	ita "Fine dello spazio/memoria per i thread"
	jpn "Out of memory;  mysqld ¤«¤Ѕ¤ОВѕ¤ОҐЧҐнҐ»Ґ№¤¬ҐбҐвҐкЎј¤тБґ¤Ж»И¤Г¤Ж¤¤¤л¤«іОЗ§¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤. ҐбҐвҐкЎј¤т»И¤¤АЪ¤Г¤Ж¤¤¤К¤¤ѕм№зЎў'ulimit' ¤тАЯДк¤·¤Ж mysqld ¤ОҐбҐвҐкЎј»ИНСёВі¦ОМ¤тВї¤Ї¤№¤л¤«Ўўswap space ¤тБэ¤д¤·¤Ж¤Я¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤"
	kor "Out of memory;  mysqldіЄ ¶ЗґЩёҐ ЗБ·Ојјј­їЎј­ »зїл°ЎґЙЗС ёЮёрё®ё¦ »зїлЗСБц Г¤Е©ЗПЅГїА. ёёѕа ±Ч·ёБц ѕКґЩёй ulimit ён·ЙА» АМїїлЗПї© ґхё№Ає ёЮёрё®ё¦ »зїлЗТ јц АЦµµ·П ЗП°ЕіЄ ЅєїТ ЅєЖРАМЅєё¦ Бх°ЎЅГЕ°ЅГїА"
	nor "Tomt for trеd plass/minne"
	norwegian-ny "Tomt for trеd plass/minne"
	pol "Zbyt maіo miejsca/pamiкci dla w?tku"
	por "Sem memуria. Verifique se o mysqld ou algum outro processo estб usando toda memуria disponнvel. Se nгo, vocк pode ter que usar 'ulimit' para permitir ao mysqld usar mais memуria ou vocк pode adicionar mais бrea de 'swap'"
	rum "Out of memory;  Verifica daca mysqld sau vreun alt proces foloseste toate memoria disponbila. Altfel, trebuie sa folosesi 'ulimit' ca sa permiti lui memoria disponbila. Altfel, trebuie sa folosesi 'ulimit' ca sa permiti lui mysqld sa foloseasca mai multa memorie ori adauga mai mult spatiu pentru swap (swap space)"
	rus "оЕДПУФБФПЮОП РБНСФЙ; ХДПУФПЧЕТШФЕУШ, ЮФП mysqld ЙМЙ ЛБЛПК-МЙВП ДТХЗПК РТПГЕУУ ОЕ ЪБОЙНБЕФ ЧУА ДПУФХРОХА РБНСФШ. еУМЙ ОЕФ, ФП ЧЩ НПЦЕФЕ ЙУРПМШЪПЧБФШ ulimit, ЮФПВЩ ЧЩДЕМЙФШ ДМС mysqld ВПМШЫЕ РБНСФЙ, ЙМЙ ХЧЕМЙЮЙФШ ПВЯЕН ЖБКМБ РПДЛБЮЛЙ"
	serbian "Nema memorije; Proverite da li MySQL server ili neki drugi proces koristi svu slobodnu memoriju. (UNIX: Ako ne, probajte da upotrebite 'ulimit' komandu da biste dozvolili daemon-u da koristi viљe memorije ili probajte da dodate viљe swap memorije)"
	slo "Mбlo miesta-pamдti pre vlбkno"
	spa "Memoria/espacio de tranpaso insuficiente"
	swe "Fick slut pе minnet.  Kontrollera om mysqld eller nеgon annan process anvдnder allt tillgдngligt minne. Om inte, fцrsцk anvдnda 'ulimit' eller allokera mera swap"
	ukr "вТБЛ РБН'СФ¦;  рЕТЕЧ¦ТФЕ ЮЙ mysqld БВП СЛ¦УШ ¦ОЫ¦ РТПГЕУЙ ЧЙЛПТЙУФПЧХАФШ ХУА ДПУФХРОХ РБН'СФШ. сЛ О¦, ФП ЧЙ НПЦЕФЕ УЛПТЙУФБФЙУС 'ulimit', БВЙ ДПЪЧПМЙФЙ mysqld ЧЙЛПТЙУФПЧХЧБФЙ В¦МШЫЕ РБН'СФ¦ БВП ЧЙ НПЦЕФЕ ДПДБФЙ В¦МШЫЕ Н¦УГС Р¦Д УЧБР"
ER_BAD_HOST_ERROR 08S01 
	cze "Nemohu zjistit jm-Bйno stroje pro Va№i adresu"
	dan "Kan ikke fе vжrtsnavn for din adresse"
	nla "Kan de hostname niet krijgen van uw adres"
	eng "Can't get hostname for your address"
	jps "‚»‚М address ‚М hostname ‚Є€ш‚Ї‚Ь‚№‚с.",
	est "Ei suuda lahendada IP aadressi masina nimeks"
	fre "Ne peut obtenir de hostname pour votre adresse"
	ger "Kann Hostnamen fьr diese Adresse nicht erhalten"
	greek "Ден Эгйне гнщуфь фп hostname гйб фзн address убт"
	hun "A gepnev nem allapithato meg a cimbol"
	ita "Impossibile risalire al nome dell'host dall'indirizzo (risoluzione inversa)"
	jpn "¤Ѕ¤О address ¤О hostname ¤¬°ъ¤±¤Ю¤»¤у."
	kor "ґзЅЕАЗ ДДЗ»ЕНАЗ ИЈЅєЖ®АМё§А» ѕтА» јц ѕшАѕґПґЩ."
	nor "Kan ikke fе tak i vertsnavn for din adresse"
	norwegian-ny "Kan ikkje fе tak i vertsnavn for di adresse"
	pol "Nie moїna otrzymaж nazwy hosta dla twojego adresu"
	por "Nгo pode obter nome do 'host' para seu endereзo"
	rum "Nu pot sa obtin hostname-ul adresei tale"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП РПМХЮЙФШ ЙНС ИПУФБ ДМС ЧБЫЕЗП БДТЕУБ"
	serbian "Ne mogu da dobijem ime host-a za vaљu IP adresu"
	slo "Nemфѕem zisti» meno hostiteµa pre va№u adresu"
	spa "No puedo obtener el nombre de maquina de tu direccion"
	swe "Kan inte hitta 'hostname' fцr din adress"
	ukr "оЕ НПЦХ ЧЙЪОБЮЙФЙ ¦Н'С ИПУФХ ДМС ЧБЫП§ БДТЕУЙ"
ER_HANDSHAKE_ERROR 08S01 
	cze "Chyba p-Bшi ustavovбnн spojenн"
	dan "Forkert hеndtryk (handshake)"
	nla "Verkeerde handshake"
	eng "Bad handshake"
	est "Vддr handshake"
	fre "Mauvais 'handshake'"
	ger "Ungьltiger Handshake"
	greek "З бнбгнюсйуз (handshake) ден Эгйне ущуфЬ"
	hun "A kapcsolatfelvetel nem sikerult (Bad handshake)"
	ita "Negoziazione impossibile"
	nor "Feil hеndtrykk (handshake)"
	norwegian-ny "Feil handtrykk (handshake)"
	pol "Zіy uchwyt(handshake)"
	por "Negociaзгo de acesso falhou"
	rum "Prost inceput de conectie (bad handshake)"
	rus "оЕЛПТТЕЛФОПЕ РТЙЧЕФУФЧЙЕ"
	serbian "Loљ poиetak komunikacije (handshake)"
	slo "Chyba pri nadvдzovanн spojenia"
	spa "Protocolo erroneo"
	swe "Fel vid initiering av kommunikationen med klienten"
	ukr "оЕЧ¦ТОБ ХУФБОПЧЛБ ЪЧ'СЪЛХ"
ER_DBACCESS_DENIED_ERROR 42000 
	cze "P-Bшнstup pro uѕivatele '%-.32s'@'%-.64s' k databбzi '%-.64s' nenн povolen"
	dan "Adgang nжgtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s'"
	nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' naar database '%-.64s'"
	eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' to database '%-.64s'"
	jps "ѓ†Ѓ[ѓUЃ[ '%-.32s'@'%-.64s' ‚М '%-.64s' ѓfЃ[ѓ^ѓxЃ[ѓX‚Ц‚МѓAѓNѓZѓX‚р‹‘”Ы‚µ‚Ь‚·",
	est "Ligipддs keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' andmebaasile '%-.64s'"
	fre "Accиs refusй pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s'. Base '%-.64s'"
	ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung fьr Datenbank '%-.64s'"
	greek "Ден ерйфЭсефбй з рсьувбуз уфп чсЮуфз: '%-.32s'@'%-.64s' уфз вЬуз дедпмЭнщн '%-.64s'"
	hun "A(z) '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara tiltott eleres az '%-.64s' adabazishoz."
	ita "Accesso non consentito per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' al database '%-.64s'"
	jpn "ҐжЎјҐ¶Ўј '%-.32s'@'%-.64s' ¤О '%-.64s' ҐЗЎјҐїҐЩЎјҐ№¤Ш¤ОҐўҐЇҐ»Ґ№¤тµсИЭ¤·¤Ю¤№"
	kor "'%-.32s'@'%-.64s' »зїлАЪґВ '%-.64s' µҐАМЕёєЈАМЅєїЎ Бў±ЩАМ °ЕєО µЗѕъЅАґПґЩ."
	nor "Tilgang nektet for bruker: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s' nektet"
	norwegian-ny "Tilgang ikkje tillate for brukar: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s' nekta"
	por "Acesso negado para o usuбrio '%-.32s'@'%-.64s' ao banco de dados '%-.64s'"
	rum "Acces interzis pentru utilizatorul: '%-.32s'@'%-.64s' la baza de date '%-.64s'"
	rus "дМС РПМШЪПЧБФЕМС '%-.32s'@'%-.64s' ДПУФХР Л ВБЪЕ ДБООЩИ '%-.64s' ЪБЛТЩФ"
	serbian "Pristup je zabranjen korisniku '%-.32s'@'%-.64s' za bazu '%-.64s'"
	slo "Zakбzanэ prнstup pre uѕнvateµa: '%-.32s'@'%-.64s' k databбzi '%-.64s'"
	spa "Acceso negado para usuario: '%-.32s'@'%-.64s' para la base de datos '%-.64s'"
	swe "Anvдndare '%-.32s'@'%-.64s' дr ej berдttigad att anvдnda databasen %-.64s"
	ukr "дПУФХР ЪБВПТПОЕОП ДМС ЛПТЙУФХЧБЮБ: '%-.32s'@'%-.64s' ДП ВБЪЙ ДБООЙИ '%-.64s'"
ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000 
	cze "P-Bшнstup pro uѕivatele '%-.32s'@'%-.64s' (s heslem %s)"
	dan "Adgang nжgtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' (Bruger adgangskode: %s)"
	nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' (Wachtwoord gebruikt: %s)"
	eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' (using password: %s)"
	jps "ѓ†Ѓ[ѓUЃ[ '%-.32s'@'%-.64s' ‚р‹‘”Ы‚µ‚Ь‚·.uUsing password: %s)",
	est "Ligipддs keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)"
	fre "Accиs refusй pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)"
	ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %s)"
	greek "Ден ерйфЭсефбй з рсьувбуз уфп чсЮуфз: '%-.32s'@'%-.64s' (чсЮуз password: %s)"
	hun "A(z) '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara tiltott eleres. (Hasznalja a jelszot: %s)"
	ita "Accesso non consentito per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' (Password: %s)"
	jpn "ҐжЎјҐ¶Ўј '%-.32s'@'%-.64s' ¤тµсИЭ¤·¤Ю¤№.uUsing password: %s)"
	kor "'%-.32s'@'%-.64s' »зїлАЪґВ Бў±ЩАМ °ЕєО µЗѕъЅАґПґЩ. (using password: %s)"
	nor "Tilgang nektet for bruker: '%-.32s'@'%-.64s' (Bruker passord: %s)"
	norwegian-ny "Tilgang ikke tillate for brukar: '%-.32s'@'%-.64s' (Brukar passord: %s)"
	por "Acesso negado para o usuбrio '%-.32s'@'%-.64s' (senha usada: %s)"
	rum "Acces interzis pentru utilizatorul: '%-.32s'@'%-.64s' (Folosind parola: %s)"
	rus "дПУФХР ЪБЛТЩФ ДМС РПМШЪПЧБФЕМС '%-.32s'@'%-.64s' (ВЩМ ЙУРПМШЪПЧБО РБТПМШ: %s)"
	serbian "Pristup je zabranjen korisniku '%-.32s'@'%-.64s' (koristi lozinku: '%s')"
	slo "Zakбzanэ prнstup pre uѕнvateµa: '%-.32s'@'%-.64s' (pouѕitie hesla: %s)"
	spa "Acceso negado para usuario: '%-.32s'@'%-.64s' (Usando clave: %s)"
	swe "Anvдndare '%-.32s'@'%-.64s' дr ej berдttigad att logga in (Anvдnder lцsen: %s)"
	ukr "дПУФХР ЪБВПТПОЕОП ДМС ЛПТЙУФХЧБЮБ: '%-.32s'@'%-.64s' (чЙЛПТЙУФБОП РБТПМШ: %s)"
ER_NO_DB_ERROR 3D000 
	cze "Nebyla vybr-Bбna ѕбdnб databбze"
	dan "Ingen database valgt"
	nla "Geen database geselecteerd"
	eng "No database selected"
	jps "ѓfЃ[ѓ^ѓxЃ[ѓX‚Є‘I‘р‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚№‚с.",
	est "Andmebaasi ei ole valitud"
	fre "Aucune base n'a йtй sйlectionnйe"
	ger "Keine Datenbank ausgewдhlt"
	greek "Ден ерйлЭчизке вЬуз дедпмЭнщн"
	hun "Nincs kivalasztott adatbazis"
	ita "Nessun database selezionato"
	jpn "ҐЗЎјҐїҐЩЎјҐ№¤¬БЄВт¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у."
	kor "ј±ЕГµИ µҐАМЕёєЈАМЅє°Ў ѕшЅАґПґЩ."
	nor "Ingen database valgt"
	norwegian-ny "Ingen database vald"
	pol "Nie wybrano їadnej bazy danych"
	por "Nenhum banco de dados foi selecionado"
	rum "Nici o baza de data nu a fost selectata inca"
	rus "вБЪБ ДБООЩИ ОЕ ЧЩВТБОБ"
	serbian "Ni jedna baza nije selektovana"
	slo "Nebola vybranб databбza"
	spa "Base de datos no seleccionada"
	swe "Ingen databas i anvдndning"
	ukr "вБЪХ ДБООЙИ ОЕ ЧЙВТБОП"
ER_UNKNOWN_COM_ERROR 08S01 
	cze "Nezn-Bбmэ pшнkaz"
	dan "Ukendt kommando"
	nla "Onbekend commando"
	eng "Unknown command"
	jps "‚»‚МѓRѓ}ѓ“ѓh‚Н‰ЅЃH",
	est "Tundmatu kдsk"
	fre "Commande inconnue"
	ger "Unbekannter Befehl"
	greek "Бгнщуфз енфплЮ"
	hun "Ervenytelen parancs"
	ita "Comando sconosciuto"
	jpn "¤Ѕ¤ОҐіҐЮҐуҐЙ¤ПІїЎ©"
	kor "ён·Йѕо°Ў №єБц ёрёЈ°Ъѕоїд..."
	nor "Ukjent kommando"
	norwegian-ny "Ukjent kommando"
	pol "Nieznana komenda"
	por "Comando desconhecido"
	rum "Comanda invalida"
	rus "оЕЙЪЧЕУФОБС ЛПНБОДБ ЛПННХОЙЛБГЙПООПЗП РТПФПЛПМБ"
	serbian "Nepoznata komanda"
	slo "Neznбmy prнkaz"
	spa "Comando desconocido"
	swe "Okдnt commando"
	ukr "оЕЧ¦ДПНБ ЛПНБОДБ"
ER_BAD_NULL_ERROR 23000 
	cze "Sloupec '%-.64s' nem-Bщѕe bэt null"
	dan "Kolonne '%-.64s' kan ikke vжre NULL"
	nla "Kolom '%-.64s' kan niet null zijn"
	eng "Column '%-.64s' cannot be null"
	jps "Column '%-.64s' ‚Н null ‚Й‚Н‚Е‚«‚И‚ў‚М‚Е‚·",
	est "Tulp '%-.64s' ei saa omada nullvддrtust"
	fre "Le champ '%-.64s' ne peut кtre vide (null)"
	ger "Feld '%-.64s' darf nicht NULL sein"
	greek "Фп редЯп '%-.64s' ден мрпсеЯ нб еЯнбй кень (null)"
	hun "A(z) '%-.64s' oszlop erteke nem lehet nulla"
	ita "La colonna '%-.64s' non puo` essere nulla"
	jpn "Column '%-.64s' ¤П null ¤Л¤П¤З¤­¤К¤¤¤О¤З¤№"
	kor "Д®·і '%-.64s'ґВ іО(Null)АМ µЗёй ѕИµЛґПґЩ. "
	nor "Kolonne '%-.64s' kan ikke vere null"
	norwegian-ny "Kolonne '%-.64s' kan ikkje vere null"
	pol "Kolumna '%-.64s' nie moїe byж null"
	por "Coluna '%-.64s' nгo pode ser vazia"
	rum "Coloana '%-.64s' nu poate sa fie null"
	rus "уФПМВЕГ '%-.64s' ОЕ НПЦЕФ РТЙОЙНБФШ ЧЕМЙЮЙОХ NULL"
	serbian "Kolona '%-.64s' ne moћe biti NULL"
	slo "Pole '%-.64s' nemфѕe by» null"
	spa "La columna '%-.64s' no puede ser nula"
	swe "Kolumn '%-.64s' fеr inte vara NULL"
	ukr "уФПЧВЕГШ '%-.64s' ОЕ НПЦЕ ВХФЙ ОХМШПЧЙН"
ER_BAD_DB_ERROR 42000 
	cze "Nezn-Bбmб databбze '%-.64s'"
	dan "Ukendt database '%-.64s'"
	nla "Onbekende database '%-.64s'"
	eng "Unknown database '%-.64s'"
	jps "'%-.64s' ‚И‚с‚ДѓfЃ[ѓ^ѓxЃ[ѓX‚Н’m‚и‚Ь‚№‚с.",
	est "Tundmatu andmebaas '%-.64s'"
	fre "Base '%-.64s' inconnue"
	ger "Unbekannte Datenbank '%-.64s'"
	greek "Бгнщуфз вЬуз дедпмЭнщн '%-.64s'"
	hun "Ervenytelen adatbazis: '%-.64s'"
	ita "Database '%-.64s' sconosciuto"
	jpn "'%-.64s' ¤К¤у¤ЖҐЗЎјҐїҐЩЎјҐ№¤ПГО¤к¤Ю¤»¤у."
	kor "µҐАМЕёєЈАМЅє '%-.64s'ґВ ѕЛјц ѕшАЅ"
	nor "Ukjent database '%-.64s'"
	norwegian-ny "Ukjent database '%-.64s'"
	pol "Nieznana baza danych '%-.64s'"
	por "Banco de dados '%-.64s' desconhecido"
	rum "Baza de data invalida '%-.64s'"
	rus "оЕЙЪЧЕУФОБС ВБЪБ ДБООЩИ '%-.64s'"
	serbian "Nepoznata baza '%-.64s'"
	slo "Neznбma databбza '%-.64s'"
	spa "Base de datos desconocida '%-.64s'"
	swe "Okдnd databas: '%-.64s'"
	ukr "оЕЧ¦ДПНБ ВБЪБ ДБООЙИ '%-.64s'"
ER_TABLE_EXISTS_ERROR 42S01 
	cze "Tabulka '%-.64s' ji-Bѕ existuje"
	dan "Tabellen '%-.64s' findes allerede"
	nla "Tabel '%-.64s' bestaat al"
	eng "Table '%-.64s' already exists"
	jps "Table '%-.64s' ‚НЉщ‚Й‚ ‚и‚Ь‚·",
	est "Tabel '%-.64s' juba eksisteerib"
	fre "La table '%-.64s' existe dйjа"
	ger "Tabelle '%-.64s' bereits vorhanden"
	greek "П рЯнбкбт '%-.64s' хрЬсчей Юдз"
	hun "A(z) '%-.64s' tabla mar letezik"
	ita "La tabella '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "Table '%-.64s' ¤Пґы¤Л¤ў¤к¤Ю¤№"
	kor "ЕЧАМєн '%-.64s'ґВ АМ№М БёАзЗФ"
	nor "Tabellen '%-.64s' eksisterer allerede"
	norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' eksisterar allereide"
	pol "Tabela '%-.64s' juї istnieje"
	por "Tabela '%-.64s' jб existe"
	rum "Tabela '%-.64s' exista deja"
	rus "фБВМЙГБ '%-.64s' ХЦЕ УХЭЕУФЧХЕФ"
	serbian "Tabela '%-.64s' veж postoji"
	slo "Tabuµka '%-.64s' uѕ existuje"
	spa "La tabla  '%-.64s' ya existe"
	swe "Tabellen '%-.64s' finns redan"
	ukr "фБВМЙГС '%-.64s' ЧЦЕ ¦УОХ¤"
ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02 
	cze "Nezn-Bбmб tabulka '%-.100s'"
	dan "Ukendt tabel '%-.100s'"
	nla "Onbekende tabel '%-.100s'"
	eng "Unknown table '%-.100s'"
	jps "table '%-.100s' ‚Н‚ ‚и‚Ь‚№‚с.",
	est "Tundmatu tabel '%-.100s'"
	fre "Table '%-.100s' inconnue"
	ger "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
	greek "Бгнщуфпт рЯнбкбт '%-.100s'"
	hun "Ervenytelen tabla: '%-.100s'"
	ita "Tabella '%-.100s' sconosciuta"
	jpn "table '%-.100s' ¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤у."
	kor "ЕЧАМєн '%-.100s'ґВ ѕЛјц ѕшАЅ"
	nor "Ukjent tabell '%-.100s'"
	norwegian-ny "Ukjent tabell '%-.100s'"
	pol "Nieznana tabela '%-.100s'"
	por "Tabela '%-.100s' desconhecida"
	rum "Tabela '%-.100s' este invalida"
	rus "оЕЙЪЧЕУФОБС ФБВМЙГБ '%-.100s'"
	serbian "Nepoznata tabela '%-.100s'"
	slo "Neznбma tabuµka '%-.100s'"
	spa "Tabla '%-.100s' desconocida"
	swe "Okдnd tabell '%-.100s'"
	ukr "оЕЧ¦ДПНБ ФБВМЙГС '%-.100s'"
ER_NON_UNIQ_ERROR 23000 
	cze "Sloupec '%-.64s' v %-.64s nen-Bн zcela jasnэ"
	dan "Felt: '%-.64s' i tabel %-.64s er ikke entydigt"
	nla "Kolom: '%-.64s' in %-.64s is niet eenduidig"
	eng "Column '%-.64s' in %-.64s is ambiguous"
	est "Vдli '%-.64s' %-.64s-s ei ole ьhene"
	fre "Champ: '%-.64s' dans %-.64s est ambigu"
	ger "Feld '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig"
	greek "Фп редЯп: '%-.64s' уе %-.64s ден Эчей кбипсйуфеЯ"
	hun "A(z) '%-.64s' oszlop %-.64s-ben ketertelmu"
	ita "Colonna: '%-.64s' di %-.64s e` ambigua"
	jpn "Column: '%-.64s' in %-.64s is ambiguous"
	kor "Д®·і: '%-.64s' in '%-.64s' АМ ёрИЈЗФ"
	nor "Felt: '%-.64s' i tabell %-.64s er ikke entydig"
	norwegian-ny "Kolonne: '%-.64s' i tabell %-.64s er ikkje eintydig"
	pol "Kolumna: '%-.64s' w  %-.64s jest dwuznaczna"
	por "Coluna '%-.64s' em '%-.64s' й ambнgua"
	rum "Coloana: '%-.64s' in %-.64s este ambigua"
	rus "уФПМВЕГ '%-.64s' Ч %-.64s ЪБДБО ОЕПДОПЪОБЮОП"
	serbian "Kolona '%-.64s' u %-.64s nije jedinstvena u kontekstu"
	slo "Pole: '%-.64s' v %-.64s je nejasnй"
	spa "La columna: '%-.64s' en %-.64s es ambigua"
	swe "Kolumn '%-.64s' i %-.64s дr inte unik"
	ukr "уФПЧВЕГШ '%-.64s' Х %-.64s ЧЙЪОБЮЕОЙК ОЕПДОПЪОБЮОП"
ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01 
	cze "Prob-Bнhб ukonиovбnн prбce serveru"
	dan "Database nedlukning er i gang"
	nla "Bezig met het stoppen van de server"
	eng "Server shutdown in progress"
	jps "Server ‚р shutdown ’†...",
	est "Serveri seiskamine kдib"
	fre "Arrкt du serveur en cours"
	ger "Der Server wird heruntergefahren"
	greek "Енбсоз дйбдйкбуЯбт брпуэндеузт фпх еохрзсефзфЮ (server shutdown)"
	hun "A szerver leallitasa folyamatban"
	ita "Shutdown del server in corso"
	jpn "Server ¤т shutdown Гж..."
	kor "Server°Ў јЛґЩїо БЯАФґПґЩ."
	nor "Database nedkobling er i gang"
	norwegian-ny "Tenar nedkopling er i gang"
	pol "Trwa koсczenie dziaіania serwera"
	por "'Shutdown' do servidor em andamento"
	rum "Terminarea serverului este in desfasurare"
	rus "уЕТЧЕТ ОБИПДЙФУС Ч РТПГЕУУЕ ПУФБОПЧЛЙ"
	serbian "Gaљenje servera je u toku"
	slo "Prebieha ukonиovanie prбce servera"
	spa "Desconexion de servidor en proceso"
	swe "Servern gеr nu ned"
	ukr "ъБЧЕТЫХ¤ФШУС ТБВПФБ УЕТЧЕТБ"
ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022
	cze "Nezn-Bбmэ sloupec '%-.64s' v %-.64s"
	dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %-.64s"
	nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %-.64s"
	eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'"
	jps "'%-.64s' column ‚Н '%-.64s' ‚Й‚Н‚ ‚и‚Ь‚№‚с.",
	est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s"
	fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %-.64s"
	ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s"
	greek "Бгнщуфп редЯп '%-.64s' уе '%-.64s'"
	hun "A(z) '%-.64s' oszlop ervenytelen '%-.64s'-ben"
	ita "Colonna sconosciuta '%-.64s' in '%-.64s'"
	jpn "'%-.64s' column ¤П '%-.64s' ¤Л¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤у."
	kor "Unknown Д®·і '%-.64s' in '%-.64s'"
	nor "Ukjent kolonne '%-.64s' i tabell %-.64s"
	norwegian-ny "Ukjent felt '%-.64s' i tabell %-.64s"
	pol "Nieznana kolumna '%-.64s' w  %-.64s"
	por "Coluna '%-.64s' desconhecida em '%-.64s'"
	rum "Coloana invalida '%-.64s' in '%-.64s'"
	rus "оЕЙЪЧЕУФОЩК УФПМВЕГ '%-.64s' Ч '%-.64s'"
	serbian "Nepoznata kolona '%-.64s' u '%-.64s'"
	slo "Neznбme pole '%-.64s' v '%-.64s'"
	spa "La columna '%-.64s' en %-.64s es desconocida"
	swe "Okдnd kolumn '%-.64s' i %-.64s"
	ukr "оЕЧ¦ДПНЙК УФПЧВЕГШ '%-.64s' Х '%-.64s'"
ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009
	cze "Pou-Bѕitй '%-.64s' nebylo v group by"
	dan "Brugte '%-.64s' som ikke var i group by"
	nla "Opdracht gebruikt '%-.64s' dat niet in de GROUP BY voorkomt"
	eng "'%-.64s' isn't in GROUP BY"
	jps "'%-.64s' isn't in GROUP BY",
	est "'%-.64s' puudub GROUP BY klauslis"
	fre "'%-.64s' n'est pas dans 'group by'"
	ger "'%-.64s' ist nicht in GROUP BY vorhanden"
	greek "ЧсзуймпрпйЮизке '%-.64s' рпх ден хрЮсче уфп group by"
	hun "Used '%-.64s' with wasn't in group by"
	ita "Usato '%-.64s' che non e` nel GROUP BY"
	kor "'%-.64s'Ає GROUP BYјУїЎ ѕшАЅ"
	nor "Brukte '%-.64s' som ikke var i group by"
	norwegian-ny "Brukte '%-.64s' som ikkje var i group by"
	pol "Uїyto '%-.64s' bez umieszczenia w group by"
	por "'%-.64s' nгo estб em 'GROUP BY'"
	rum "'%-.64s' nu exista in clauza GROUP BY"
	rus "'%-.64s' ОЕ РТЙУХФУФЧХЕФ Ч GROUP BY"
	serbian "Entitet '%-.64s' nije naveden u komandi 'GROUP BY'"
	slo "Pouѕitй '%-.64s' nebolo v 'group by'"
	spa "Usado '%-.64s' el cual no esta group by"
	swe "'%-.64s' finns inte i GROUP BY"
	ukr "'%-.64s' ОЕ ¤ Х GROUP BY"
ER_WRONG_GROUP_FIELD 42000 S1009
	cze "Nemohu pou-Bѕнt group na '%-.64s'"
	dan "Kan ikke gruppere pе '%-.64s'"
	nla "Kan '%-.64s' niet groeperen"
	eng "Can't group on '%-.64s'"
	est "Ei saa grupeerida '%-.64s' jдrgi"
	fre "Ne peut regrouper '%-.64s'"
	ger "Gruppierung ьber '%-.64s' nicht mцglich"
	greek "Бдэнбфз з пмбдпрпЯзуз (group on) '%-.64s'"
	hun "A group nem hasznalhato: '%-.64s'"
	ita "Impossibile raggruppare per '%-.64s'"
	kor "'%-.64s'ё¦ ±Ч·мЗТ јц ѕшАЅ"
	nor "Kan ikke gruppere pе '%-.64s'"
	norwegian-ny "Kan ikkje gruppere pе '%-.64s'"
	pol "Nie moїna grupowaж po '%-.64s'"
	por "Nгo pode agrupar em '%-.64s'"
	rum "Nu pot sa grupez pe (group on) '%-.64s'"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП РТПЙЪЧЕУФЙ ЗТХРРЙТПЧЛХ РП '%-.64s'"
	serbian "Ne mogu da grupiљem po '%-.64s'"
	slo "Nemфѕem pouѕi» 'group' na '%-.64s'"
	spa "No puedo agrupar por '%-.64s'"
	swe "Kan inte anvдnda GROUP BY med '%-.64s'"
	ukr "оЕ НПЦХ ЗТХРХЧБФЙ РП '%-.64s'"
ER_WRONG_SUM_SELECT 42000 S1009
	cze "P-Bшнkaz obsahuje zбroveт funkci sum a sloupce"
	dan "Udtrykket har summer (sum) funktioner og kolonner i samme udtryk"
	nla "Opdracht heeft totaliseer functies en kolommen in dezelfde opdracht"
	eng "Statement has sum functions and columns in same statement"
	est "Lauses on korraga nii tulbad kui summeerimisfunktsioonid"
	fre "Vous demandez la fonction sum() et des champs dans la mкme commande"
	ger "Die Verwendung von Summierungsfunktionen und Spalten im selben Befehl ist nicht erlaubt"
	greek "З дйбфэрщуз ресйЭчей sum functions кбй columns уфзн Ядйб дйбфэрщуз"
	ita "Il comando ha una funzione SUM e una colonna non specificata nella GROUP BY"
	kor "Statement °Ў sum±вґЙА» µїАЫБЯАМ°н Д®·іµµ µїАПЗС statementАФґПґЩ."
	nor "Uttrykket har summer (sum) funksjoner og kolonner i samme uttrykk"
	norwegian-ny "Uttrykket har summer (sum) funksjoner og kolonner i same uttrykk"
	pol "Zapytanie ma funkcje sumuj?ce i kolumny w tym samym zapytaniu"
	por "Clбusula contйm funзхes de soma e colunas juntas"
	rum "Comanda are functii suma si coloane in aceeasi comanda"
	rus "чЩТБЦЕОЙЕ УПДЕТЦЙФ ЗТХРРПЧЩЕ ЖХОЛГЙЙ Й УФПМВГЩ, ОП ОЕ ЧЛМАЮБЕФ GROUP BY. б ЛБЛ ЧЩ ХНХДТЙМЙУШ РПМХЮЙФШ ЬФП УППВЭЕОЙЕ ПВ ПЫЙВЛЕ?"
	serbian "Izraz ima 'SUM' agregatnu funkciju i kolone u isto vreme"
	slo "Prнkaz obsahuje zбroveт funkciu 'sum' a poµa"
	spa "El estamento tiene funciones de suma y columnas en el mismo estamento"
	swe "Kommandot har bеde sum functions och enkla funktioner"
	ukr "х ЧЙТБЪ¦ ЧЙЛПТЙУФБОП Р¦ДУХНПЧХАЮ¦ ЖХОЛГ¦§ РПТСД Ъ ¦НЕОБНЙ УФПЧВГ¦Ч"
ER_WRONG_VALUE_COUNT 21S01 
	cze "Po-Bиet sloupcщ neodpovнdб zadanй hodnotм"
	dan "Kolonne tжller stemmer ikke med antallet af vжrdier"
	nla "Het aantal kolommen komt niet overeen met het aantal opgegeven waardes"
	eng "Column count doesn't match value count"
	est "Tulpade arv erineb vддrtuste arvust"
	ger "Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte"
	greek "Фп Column count ден фбйсйЬжей ме фп value count"
	hun "Az oszlopban levo ertek nem egyezik meg a szamitott ertekkel"
	ita "Il numero delle colonne non e` uguale al numero dei valori"
	kor "Д®·іАЗ Д«їоЖ®°Ў °ЄАЗ Д«їоЖ®їН АПДЎЗПБц ѕКЅАґПґЩ."
	nor "Felt telling stemmer verdi telling"
	norwegian-ny "Kolonne telling stemmer verdi telling"
	pol "Liczba kolumn nie odpowiada liczbie warto?ci"
	por "Contagem de colunas nгo confere com a contagem de valores"
	rum "Numarul de coloane nu este acelasi cu numarul valoarei"
	rus "лПМЙЮЕУФЧП УФПМВГПЧ ОЕ УПЧРБДБЕФ У ЛПМЙЮЕУФЧПН ЪОБЮЕОЙК"
	serbian "Broj kolona ne odgovara broju vrednosti"
	slo "Poиet polн nezodpovedб zadanej hodnote"
	spa "La columna con count no tiene valores para contar"
	swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet vдrden"
	ukr "л¦МШЛ¦УФШ УФПЧВГ¦Ч ОЕ УР¦ЧРБДБ¤ Ъ Л¦МШЛ¦УФА ЪОБЮЕОШ"
ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009
	cze "Jm-Bйno identifikбtoru '%-.100s' je pшнli№ dlouhй"
	dan "Navnet '%-.100s' er for langt"
	nla "Naam voor herkenning '%-.100s' is te lang"
	eng "Identifier name '%-.100s' is too long"
	jps "Identifier name '%-.100s' ‚Н’·‚·‚¬‚Ь‚·",
	est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk"
	fre "Le nom de l'identificateur '%-.100s' est trop long"
	ger "Name des Bezeichners '%-.100s' ist zu lang"
	greek "Фп identifier name '%-.100s' еЯнбй рплэ мегЬлп"
	hun "A(z) '%-.100s' azonositonev tul hosszu."
	ita "Il nome dell'identificatore '%-.100s' e` troppo lungo"
	jpn "Identifier name '%-.100s' ¤ПД№¤№¤®¤Ю¤№"
	kor "Identifier '%-.100s'ґВ іК№« ±ж±єїд."
	nor "Identifikator '%-.100s' er for lang"
	norwegian-ny "Identifikator '%-.100s' er for lang"
	pol "Nazwa identyfikatora '%-.100s' jest zbyt dіuga"
	por "Nome identificador '%-.100s' й longo demais"
	rum "Numele indentificatorului '%-.100s' este prea lung"
	rus "уМЙЫЛПН ДМЙООЩК ЙДЕОФЙЖЙЛБФПТ '%-.100s'"
	serbian "Ime '%-.100s' je predugaиko"
	slo "Meno identifikбtora '%-.100s' je prнli№ dlhй"
	spa "El nombre del identificador '%-.100s' es demasiado grande"
	swe "Kolumnnamn '%-.100s' дr fцr lеngt"
	ukr "¶Н'С ¦ДЕОФЙЖ¦ЛБФПТБ '%-.100s' ЪБДПЧЗЕ"
ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009
	cze "Zdvojen-Bй jmйno sloupce '%-.64s'"
	dan "Feltnavnet '%-.64s' findes allerede"
	nla "Dubbele kolom naam '%-.64s'"
	eng "Duplicate column name '%-.64s'"
	jps "'%-.64s' ‚Ж‚ў‚¤ column –ј‚НЏd•Ў‚µ‚Д‚Ь‚·",
	est "Kattuv tulba nimi '%-.64s'"
	fre "Nom du champ '%-.64s' dйjа utilisй"
	ger "Doppelter Spaltenname: '%-.64s'"
	greek "ЕрбнЬлзшз column name '%-.64s'"
	hun "Duplikalt oszlopazonosito: '%-.64s'"
	ita "Nome colonna duplicato '%-.64s'"
	jpn "'%-.64s' ¤И¤¤¤¦ column Мѕ¤ПЅЕКЈ¤·¤Ж¤Ю¤№"
	kor "БЯє№µИ Д®·і АМё§: '%-.64s'"
	nor "Feltnavnet '%-.64s' eksisterte fra fшr"
	norwegian-ny "Feltnamnet '%-.64s' eksisterte frе fшr"
	pol "Powtуrzona nazwa kolumny '%-.64s'"
	por "Nome da coluna '%-.64s' duplicado"
	rum "Numele coloanei '%-.64s' e duplicat"
	rus "дХВМЙТХАЭЕЕУС ЙНС УФПМВГБ '%-.64s'"
	serbian "Duplirano ime kolone '%-.64s'"
	slo "Opakovanй meno poµa '%-.64s'"
	spa "Nombre de columna duplicado '%-.64s'"
	swe "Kolumnnamn '%-.64s finns flera gеnger"
	ukr "дХВМААЮЕ ¦Н'С УФПЧВГС '%-.64s'"
ER_DUP_KEYNAME 42000 S1009
	cze "Zdvojen-Bй jmйno klниe '%-.64s'"
	dan "Indeksnavnet '%-.64s' findes allerede"
	nla "Dubbele zoeksleutel naam '%-.64s'"
	eng "Duplicate key name '%-.64s'"
	jps "'%-.64s' ‚Ж‚ў‚¤ key ‚М–ј‘O‚НЏd•Ў‚µ‚Д‚ў‚Ь‚·",
	est "Kattuv vхtme nimi '%-.64s'"
	fre "Nom de clef '%-.64s' dйjа utilisй"
	ger "Doppelter Name fьr Schlьssel vorhanden: '%-.64s'"
	greek "ЕрбнЬлзшз key name '%-.64s'"
	hun "Duplikalt kulcsazonosito: '%-.64s'"
	ita "Nome chiave duplicato '%-.64s'"
	jpn "'%-.64s' ¤И¤¤¤¦ key ¤ОМѕБ°¤ПЅЕКЈ¤·¤Ж¤¤¤Ю¤№"
	kor "БЯє№µИ Е° АМё§ : '%-.64s'"
	nor "Nшkkelnavnet '%-.64s' eksisterte fra fшr"
	norwegian-ny "Nшkkelnamnet '%-.64s' eksisterte frе fшr"
	pol "Powtуrzony nazwa klucza '%-.64s'"
	por "Nome da chave '%-.64s' duplicado"
	rum "Numele cheiei '%-.64s' e duplicat"
	rus "дХВМЙТХАЭЕЕУС ЙНС ЛМАЮБ '%-.64s'"
	serbian "Duplirano ime kljuиa '%-.64s'"
	slo "Opakovanй meno kµъиa '%-.64s'"
	spa "Nombre de clave duplicado '%-.64s'"
	swe "Nyckelnamn '%-.64s' finns flera gеnger"
	ukr "дХВМААЮЕ ¦Н'С ЛМАЮБ '%-.64s'"
ER_DUP_ENTRY 23000 S1009
	cze "Zdvojen-Bэ klни '%-.64s' (инslo klниe %d)"
	dan "Ens vжrdier '%-.64s' for indeks %d"
	nla "Dubbele ingang '%-.64s' voor zoeksleutel %d"
	eng "Duplicate entry '%-.64s' for key %d"
	jps "'%-.64s' ‚Н key %d ‚Й‚Ё‚ў‚ДЏd•Ў‚µ‚Д‚ў‚Ь‚·",
	est "Kattuv vддrtus '%-.64s' vхtmele %d"
	fre "Duplicata du champ '%-.64s' pour la clef %d"
	ger "Doppelter Eintrag '%-.64s' fьr Schlьssel %d"
	greek "ДйрлЮ еггсбцЮ '%-.64s' гйб фп клейдЯ %d"
	hun "Duplikalt bejegyzes '%-.64s' a %d kulcs szerint."
	ita "Valore duplicato '%-.64s' per la chiave %d"
	jpn "'%-.64s' ¤П key %d ¤Л¤Є¤¤¤ЖЅЕКЈ¤·¤Ж¤¤¤Ю¤№"
	kor "БЯє№µИ АФ·В °Є '%-.64s': key %d"
	nor "Like verdier '%-.64s' for nшkkel %d"
	norwegian-ny "Like verdiar '%-.64s' for nykkel %d"
	pol "Powtуrzone wyst?pienie '%-.64s' dla klucza %d"
	por "Entrada '%-.64s' duplicada para a chave %d"
	rum "Cimpul '%-.64s' e duplicat pentru cheia %d"
	rus "дХВМЙТХАЭБСУС ЪБРЙУШ '%-.64s' РП ЛМАЮХ %d"
	serbian "Dupliran unos '%-.64s' za kljuи '%d'"
	slo "Opakovanэ kµъи '%-.64s' (инslo kµъиa %d)"
	spa "Entrada duplicada '%-.64s' para la clave %d"
	swe "Dubbel nyckel '%-.64s' fцr nyckel %d"
	ukr "дХВМААЮЙК ЪБРЙУ '%-.64s' ДМС ЛМАЮБ %d"
ER_WRONG_FIELD_SPEC 42000 S1009
	cze "Chybn-Bб specifikace sloupce '%-.64s'"
	dan "Forkert kolonnespecifikaton for felt '%-.64s'"
	nla "Verkeerde kolom specificatie voor kolom '%-.64s'"
	eng "Incorrect column specifier for column '%-.64s'"
	est "Vigane tulba kirjeldus tulbale '%-.64s'"
	fre "Mauvais paramиtre de champ pour le champ '%-.64s'"
	ger "Falsche Spezifikation fьr Feld '%-.64s'"
	greek "ЕуцблмЭнп column specifier гйб фп редЯп '%-.64s'"
	hun "Rossz oszlopazonosito: '%-.64s'"
	ita "Specifica errata per la colonna '%-.64s'"
	kor "Д®·і '%-.64s'АЗ єОБ¤И®ЗС Д®·і Б¤АЗАЪ"
	nor "Feil kolonne spesifikator for felt '%-.64s'"
	norwegian-ny "Feil kolonne spesifikator for kolonne '%-.64s'"
	pol "Bікdna specyfikacja kolumny dla kolumny '%-.64s'"
	por "Especificador de coluna incorreto para a coluna '%-.64s'"
	rum "Specificandul coloanei '%-.64s' este incorect"
	rus "оЕЛПТТЕЛФОЩК ПРТЕДЕМЙФЕМШ УФПМВГБ ДМС УФПМВГБ '%-.64s'"
	serbian "Pogreљan naziv kolone za kolonu '%-.64s'"
	slo "Chyba v №pecifikбcii poµa '%-.64s'"
	spa "Especificador de columna erroneo para la columna '%-.64s'"
	swe "Felaktigt kolumntyp fцr kolumn '%-.64s'"
	ukr "оЕЧ¦ТОЙК УРЕГЙЖ¦ЛБФПТ УФПЧВГС '%-.64s'"
ER_PARSE_ERROR 42000 
	cze "%s bl-Bнzko '%-.80s' na шбdku %d"
	dan "%s nжr '%-.80s' pе linje %d"
	nla "%s bij '%-.80s' in regel %d"
	eng "%s near '%-.80s' at line %d"
	jps "%s  : '%-.80s' •t‹Я  : %d Ќs–Ъ",
	est "%s '%-.80s' ligidal real %d"
	fre "%s prиs de '%-.80s' а la ligne %d"
	ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d"
	greek "%s рлзуЯпн '%-.80s' уфз гсбммЮ %d"
	hun "A %s a '%-.80s'-hez kozeli a %d sorban"
	ita "%s vicino a '%-.80s' linea %d"
	jpn "%s  : '%-.80s' ЙХ¶б  : %d №ФМЬ"
	kor "'%s' їЎ·Ї °°АѕґПґЩ. ('%-.80s' ён·Йѕо ¶уАО %d)"
	nor "%s nжr '%-.80s' pе linje %d"
	norwegian-ny "%s attmed '%-.80s' pе line %d"
	pol "%s obok '%-.80s' w linii %d"
	por "%s prуximo a '%-.80s' na linha %d"
	rum "%s linga '%-.80s' pe linia %d"
	rus "%s ПЛПМП '%-.80s' ОБ УФТПЛЕ %d"
	serbian "'%s' u iskazu '%-.80s' na liniji %d"
	slo "%s blнzko '%-.80s' na riadku %d"
	spa "%s cerca '%-.80s' en la linea %d"
	swe "%s nдra '%-.80s' pе rad %d"
	ukr "%s В¦МС '%-.80s' Ч УФТПГ¦ %d"
ER_EMPTY_QUERY 42000  
	cze "V-Bэsledek dotazu je prбzdnэ"
	dan "Forespшrgsel var tom"
	nla "Query was leeg"
	eng "Query was empty"
	jps "Query ‚Є‹у‚Е‚·.",
	est "Tьhi pдring"
	fre "Query est vide"
	ger "Leere Abfrage"
	greek "Фп есюфзмб (query) рпх иЭубфе Юфбн кень"
	hun "Ures lekerdezes."
	ita "La query e` vuota"
	jpn "Query ¤¬¶х¤З¤№."
	kor "Дхё®°б°ъ°Ў ѕшЅАґПґЩ."
	nor "Forespшrsel var tom"
	norwegian-ny "Fшrespurnad var tom"
	pol "Zapytanie byіo puste"
	por "Consulta (query) estava vazia"
	rum "Query-ul a fost gol"
	rus "ъБРТПУ ПЛБЪБМУС РХУФЩН"
	serbian "Upit je bio prazan"
	slo "Vэsledok poѕiadavky bol prбzdny"
	spa "La query estaba vacia"
	swe "Frеgan var tom"
	ukr "рХУФЙК ЪБРЙФ"
ER_NONUNIQ_TABLE 42000 S1009
	cze "Nejednozna-Bиnб tabulka/alias: '%-.64s'"
	dan "Tabellen/aliaset: '%-.64s' er ikke unikt"
	nla "Niet unieke waarde tabel/alias: '%-.64s'"
	eng "Not unique table/alias: '%-.64s'"
	jps "'%-.64s' ‚Н€к€У‚М table/alias –ј‚Е‚Н‚ ‚и‚Ь‚№‚с",
	est "Ei ole unikaalne tabel/alias '%-.64s'"
	fre "Table/alias: '%-.64s' non unique"
	ger "Tabellenname/Alias '%-.64s' nicht eindeutig"
	greek "Бдэнбфз з бнеэсеуз unique table/alias: '%-.64s'"
	hun "Nem egyedi tabla/alias: '%-.64s'"
	ita "Tabella/alias non unico: '%-.64s'"
	jpn "'%-.64s' ¤П°м°Х¤О table/alias Мѕ¤З¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤у"
	kor "Unique ЗПБц ѕКАє ЕЧАМєн/alias: '%-.64s'"
	nor "Ikke unikt tabell/alias: '%-.64s'"
	norwegian-ny "Ikkje unikt tabell/alias: '%-.64s'"
	pol "Tabela/alias nie s? unikalne: '%-.64s'"
	por "Tabela/alias '%-.64s' nгo ъnica"
	rum "Tabela/alias: '%-.64s' nu este unic"
	rus "рПЧФПТСАЭБСУС ФБВМЙГБ/РУЕЧДПОЙН '%-.64s'"
	serbian "Tabela ili alias nisu bili jedinstveni: '%-.64s'"
	slo "Nie jednoznaиnб tabuµka/alias: '%-.64s'"
	spa "Tabla/alias: '%-.64s' es no unica"
	swe "Icke unikt tabell/alias: '%-.64s'"
	ukr "оЕХО¦ЛБМШОБ ФБВМЙГС/РУЕЧДПО¦Н: '%-.64s'"
ER_INVALID_DEFAULT 42000 S1009
	cze "Chybn-Bб defaultnн hodnota pro '%-.64s'"
	dan "Ugyldig standardvжrdi for '%-.64s'"
	nla "Foutieve standaard waarde voor '%-.64s'"
	eng "Invalid default value for '%-.64s'"
	est "Vigane vaikevддrtus '%-.64s' jaoks"
	fre "Valeur par dйfaut invalide pour '%-.64s'"
	ger "Fehlerhafter Vorgabewert (DEFAULT) fьr '%-.64s'"
	greek "ЕуцблмЭнз рспкбипсйумЭнз фймЮ (default value) гйб '%-.64s'"
	hun "Ervenytelen ertek: '%-.64s'"
	ita "Valore di default non valido per '%-.64s'"
	kor "'%-.64s'АЗ АЇИїЗПБц ёшЗС µрЖъЖ® °ЄА» »зїлЗПјМЅАґПґЩ."
	nor "Ugyldig standardverdi for '%-.64s'"
	norwegian-ny "Ugyldig standardverdi for '%-.64s'"
	pol "Niewіa?ciwa warto?ж domy?lna dla '%-.64s'"
	por "Valor padrгo (default) invбlido para '%-.64s'"
	rum "Valoarea de default este invalida pentru '%-.64s'"
	rus "оЕЛПТТЕЛФОПЕ ЪОБЮЕОЙЕ РП ХНПМЮБОЙА ДМС '%-.64s'"
	serbian "Loљa default vrednost za '%-.64s'"
	slo "Chybnб implicitnб hodnota pre '%-.64s'"
	spa "Valor por defecto invalido para '%-.64s'"
	swe "Ogiltigt DEFAULT vдrde fцr '%-.64s'"
	ukr "оЕЧ¦ТОЕ ЪОБЮЕООС РП ЪБНПЧЮХЧБООА ДМС '%-.64s'"
ER_MULTIPLE_PRI_KEY 42000 S1009
	cze "Definov-Bбno vнce primбrnнch klнищ"
	dan "Flere primжrnшgler specificeret"
	nla "Meerdere primaire zoeksleutels gedefinieerd"
	eng "Multiple primary key defined"
	jps "•Ўђ”‚М primary key ‚Є’и‹`‚і‚к‚Ь‚µ‚Ѕ",
	est "Mitut primaarset vхtit ei saa olla"
	fre "Plusieurs clefs primaires dйfinies"
	ger "Mehrere Primдrschlьssel (PRIMARY KEY) definiert"
	greek "Ресйууьфесб брь Энб primary key псЯуфзкбн"
	hun "Tobbszoros elsodleges kulcs definialas."
	ita "Definite piu` chiave primarie"
	jpn "КЈїф¤О primary key ¤¬ДкµБ¤µ¤м¤Ю¤·¤ї"
	kor "Multiple primary key°Ў Б¤АЗµЗѕо АЦЅї"
	nor "Fleire primжrnшkle spesifisert"
	norwegian-ny "Fleire primжrnyklar spesifisert"
	pol "Zdefiniowano wiele kluczy podstawowych"
	por "Definida mais de uma chave primбria"
	rum "Chei primare definite de mai multe ori"
	rus "хЛБЪБОП ОЕУЛПМШЛП РЕТЧЙЮОЩИ ЛМАЮЕК"
	serbian "Definisani viљestruki primarni kljuиevi"
	slo "Zadefinovanэch viac primбrnych kµъиov"
	spa "Multiples claves primarias definidas"
	swe "Flera PRIMARY KEY anvдnda"
	ukr "рЕТЧЙООПЗП ЛМАЮБ ЧЙЪОБЮЕОП ОЕПДОПТБЪПЧП"
ER_TOO_MANY_KEYS 42000 S1009
	cze "Zad-Bбno pшнli№ mnoho klнищ, je povoleno nejvнce %d klнищ"
	dan "For mange nшgler specificeret. Kun %d nшgler mе bruges"
	nla "Teveel zoeksleutels gedefinieerd. Maximaal zijn %d zoeksleutels toegestaan"
	eng "Too many keys specified; max %d keys allowed"
	jps "key ‚МЋw’и‚Є‘Ѕ‚·‚¬‚Ь‚·.  key ‚НЌЕ‘е %d ‚Ь‚Е‚Е‚·",
	est "Liiga palju vхtmeid. Maksimaalselt vхib olla %d vхtit"
	fre "Trop de clefs sont dйfinies. Maximum de %d clefs allouй"
	ger "Zu viele Schlьssel definiert. Maximal %d Schlьssel erlaubt"
	greek "РЬсб рпллЬ key псЯуизкбн. Фп рплэ %d ерйфсЭрпнфбй"
	hun "Tul sok kulcs. Maximum %d kulcs engedelyezett."
	ita "Troppe chiavi. Sono ammesse max %d chiavi"
	jpn "key ¤О»ШД꤬¿¤№¤®¤Ю¤№.  key ¤ПєЗВз %d ¤Ю¤З¤З¤№"
	kor "іК№« ё№Ає Е°°Ў Б¤АЗµЗѕо АЦАѕґПґЩ.. ГЦґл %dАЗ Е°°Ў °ЎґЙЗФ"
	nor "For mange nшkler spesifisert. Maks %d nшkler tillatt"
	norwegian-ny "For mange nykler spesifisert. Maks %d nyklar tillatt"
	pol "Okre?lono zbyt wiele kluczy. Dostкpnych jest maksymalnie %d kluczy"
	por "Especificadas chaves demais. O mбximo permitido sгo %d chaves"
	rum "Prea multe chei. Numarul de chei maxim este %d"
	rus "хЛБЪБОП УМЙЫЛПН НОПЗП ЛМАЮЕК. тБЪТЕЫБЕФУС ХЛБЪЩЧБФШ ОЕ ВПМЕЕ %d ЛМАЮЕК"
	serbian "Navedeno je previљe kljuиeva. Maksimum %d kljuиeva je dozvoljeno"
	slo "Zadanэch rнli№ veµa kµъиov. Najviac %d kµъиov je povolenэch"
	spa "Demasiadas claves primarias declaradas. Un maximo de %d claves son permitidas"
	swe "Fцr mеnga nycklar anvдnda. Man fеr ha hцgst %d nycklar"
	ukr "ъБВБЗБФП ЛМАЮ¦Ч ЪБЪОБЮЕОП. дПЪЧПМЕОП ОЕ В¦МШЫЕ %d ЛМАЮ¦Ч"
ER_TOO_MANY_KEY_PARTS 42000 S1009
	cze "Zad-Bбno pшнli№ mnoho ибst klнищ, je povoleno nejvнce %d ибstн"
	dan "For mange nшgledele specificeret. Kun %d dele mе bruges"
	nla "Teveel zoeksleutel onderdelen gespecificeerd. Maximaal %d onderdelen toegestaan"
	eng "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
	est "Vхti koosneb liiga paljudest osadest. Maksimaalselt vхib olla %d osa"
	fre "Trop de parties specifiйes dans la clef. Maximum de %d parties"
	ger "Zu viele Teilschlьssel definiert. Maximal %d Teilschlьssel erlaubt"
	greek "РЬсб рпллЬ key parts псЯуизкбн. Фп рплэ %d ерйфсЭрпнфбй"
	hun "Tul sok kulcsdarabot definialt. Maximum %d resz engedelyezett"
	ita "Troppe parti di chiave specificate. Sono ammesse max %d parti"
	kor "іК№« ё№Ає Е° єОєР(parts)µйАМ Б¤АЗµЗѕо АЦАѕґПґЩ.. ГЦґл %d єОєРАМ °ЎґЙЗФ"
	nor "For mange nшkkeldeler spesifisert. Maks %d deler tillatt"
	norwegian-ny "For mange nykkeldelar spesifisert. Maks %d delar tillatt"
	pol "Okre?lono zbyt wiele czк?ci klucza. Dostкpnych jest maksymalnie %d czк?ci"
	por "Especificadas partes de chave demais. O mбximo permitido sгo %d partes"
	rum "Prea multe chei. Numarul de chei maxim este %d"
	rus "хЛБЪБОП УМЙЫЛПН НОПЗП ЮБУФЕК УПУФБЧОПЗП ЛМАЮБ. тБЪТЕЫБЕФУС ХЛБЪЩЧБФШ ОЕ ВПМЕЕ %d ЮБУФЕК"
	serbian "Navedeno je previљe delova kljuиa. Maksimum %d delova je dozvoljeno"
	slo "Zadanэch rнli№ veµa иastн kµъиov. Je povolenэch najviac %d иastн"
	spa "Demasiadas partes de clave declaradas. Un maximo de %d partes son permitidas"
	swe "Fцr mеnga nyckeldelar anvдnda. Man fеr ha hцgst %d nyckeldelar"
	ukr "ъБВБЗБФП ЮБУФЙО ЛМАЮБ ЪБЪОБЮЕОП. дПЪЧПМЕОП ОЕ В¦МШЫЕ %d ЮБУФЙО"
ER_TOO_LONG_KEY 42000 S1009
	cze "Zadan-Bэ klни byl pшнli№ dlouhэ, nejvмt№н dйlka klниe je %d"
	dan "Specificeret nшgle var for lang. Maksimal nшglelжngde er %d"
	nla "Gespecificeerde zoeksleutel was te lang. De maximale lengte is %d"
	eng "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
	jps "key ‚Є’·‚·‚¬‚Ь‚·. key ‚М’·‚і‚НЌЕ‘е %d ‚Е‚·",
	est "Vхti on liiga pikk. Maksimaalne vхtmepikkus on %d"
	fre "La clй est trop longue. Longueur maximale: %d"
	ger "Schlьssel ist zu lang. Die maximale Schlьssellдnge betrдgt %d"
	greek "Фп клейдЯ рпх псЯуизке еЯнбй рплэ мегЬлп. Фп мЭгйуфп мЮкпт еЯнбй %d"
	hun "A megadott kulcs tul hosszu. Maximalis kulcshosszusag: %d"
	ita "La chiave specificata e` troppo lunga. La max lunghezza della chiave e` %d"
	jpn "key ¤¬Д№¤№¤®¤Ю¤№. key ¤ОД№¤µ¤ПєЗВз %d ¤З¤№"
	kor "Б¤АЗµИ Е°°Ў іК№« ±йґПґЩ. ГЦґл Е°АЗ ±жАМґВ %dАФґПґЩ."
	nor "Spesifisert nшkkel var for lang. Maks nшkkellengde er is %d"
	norwegian-ny "Spesifisert nykkel var for lang. Maks nykkellengde er %d"
	pol "Zdefinowany klucz jest zbyt dіugi. Maksymaln? dіugo?ci? klucza jest %d"
	por "Chave especificada longa demais. O comprimento de chave mбximo permitido й %d"
	rum "Cheia specificata este prea lunga. Marimea maxima a unei chei este de %d"
	rus "хЛБЪБО УМЙЫЛПН ДМЙООЩК ЛМАЮ. нБЛУЙНБМШОБС ДМЙОБ ЛМАЮБ УПУФБЧМСЕФ %d ВБКФ"
	serbian "Navedeni kljuи je predug. Maksimalna duћina kljuиa je %d"
	slo "Zadanэ kµъи je prнli№ dlhэ, najvди№ia dеѕka kµъиa je %d"
	spa "Declaracion de clave demasiado larga. La maxima longitud de clave es %d"
	swe "Fцr lеng nyckel. Hцgsta tillеtna nyckellдngd дr %d"
	ukr "ъБЪОБЮЕОЙК ЛМАЮ ЪБДПЧЗЙК. оБКВ¦МШЫБ ДПЧЦЙОБ ЛМАЮБ %d ВБКФ¦Ч"
ER_KEY_COLUMN_DOES_NOT_EXITS 42000 S1009
	cze "Kl-Bниovэ sloupec '%-.64s' v tabulce neexistuje"
	dan "Nшglefeltet '%-.64s' eksisterer ikke i tabellen"
	nla "Zoeksleutel kolom '%-.64s' bestaat niet in tabel"
	eng "Key column '%-.64s' doesn't exist in table"
	jps "Key column '%-.64s' ‚ЄѓeЃ[ѓuѓ‹‚Й‚ ‚и‚Ь‚№‚с.",
	est "Vхtme tulp '%-.64s' puudub tabelis"
	fre "La clй '%-.64s' n'existe pas dans la table"
	ger "In der Tabelle gibt es kein Schlьsselfeld '%-.64s'"
	greek "Фп редЯп клейдЯ '%-.64s' ден хрЬсчей уфпн рЯнбкб"
	hun "A(z) '%-.64s'kulcsoszlop nem letezik a tablaban"
	ita "La colonna chiave '%-.64s' non esiste nella tabella"
	jpn "Key column '%-.64s' ¤¬ҐЖЎјҐЦҐл¤Л¤ў¤к¤Ю¤»¤у."
	kor "Key Д®·і '%-.64s'ґВ ЕЧАМєнїЎ БёАзЗПБц ѕКЅАґПґЩ."
	nor "Nшkkel felt '%-.64s' eksiterer ikke i tabellen"
	norwegian-ny "Nykkel kolonne '%-.64s' eksiterar ikkje i tabellen"
	pol "Kolumna '%-.64s' zdefiniowana w kluczu nie istnieje w tabeli"
	por "Coluna chave '%-.64s' nгo existe na tabela"
	rum "Coloana cheie '%-.64s' nu exista in tabela"
	rus "лМАЮЕЧПК УФПМВЕГ '%-.64s' Ч ФБВМЙГЕ ОЕ УХЭЕУФЧХЕФ"
	serbian "Kljuиna kolona '%-.64s' ne postoji u tabeli"
	slo "Kµъиovэ stеpec '%-.64s' v tabuµke neexistuje"
	spa "La columna clave '%-.64s' no existe en la tabla"
	swe "Nyckelkolumn '%-.64s' finns inte"
	ukr "лМАЮПЧЙК УФПЧВЕГШ '%-.64s' ОЕ ¦УОХ¤ Х ФБВМЙГ¦"
ER_BLOB_USED_AS_KEY 42000 S1009
	cze "Blob sloupec '%-.64s' nem-Bщѕe bэt pouѕit jako klни"
	dan "BLOB feltet '%-.64s' kan ikke bruges ved specifikation af indeks"
	nla "BLOB kolom '%-.64s' kan niet gebruikt worden bij zoeksleutel specificatie"
	eng "BLOB column '%-.64s' can't be used in key specification with the used table type"
	est "BLOB-tььpi tulpa '%-.64s' ei saa kasutada vхtmena"
	fre "Champ BLOB '%-.64s' ne peut кtre utilisй dans une clй"
	ger "BLOB-Feld '%-.64s' kann beim verwendeten Tabellentyp nicht als Schlьssel verwendet werden"
	greek "РедЯп фэрпх Blob '%-.64s' ден мрпсеЯ нб чсзуймпрпйзиеЯ уфпн псйумь еньт клейдйпэ (key specification)"
	hun "Blob objektum '%-.64s' nem hasznalhato kulcskent"
	ita "La colonna BLOB '%-.64s' non puo` essere usata nella specifica della chiave"
	kor "BLOB Д®·і '%-.64s'ґВ Е° Б¤АЗїЎј­ »зїлµЙ јц ѕшЅАґПґЩ."
	nor "Blob felt '%-.64s' kan ikke brukes ved spesifikasjon av nшkler"
	norwegian-ny "Blob kolonne '%-.64s' kan ikkje brukast ved spesifikasjon av nyklar"
	pol "Kolumna typu Blob '%-.64s' nie moїe byж uїyta w specyfikacji klucza"
	por "Coluna BLOB '%-.64s' nгo pode ser utilizada na especificaзгo de chave para o tipo de tabela usado"
	rum "Coloana de tip BLOB '%-.64s' nu poate fi folosita in specificarea cheii cu tipul de tabla folosit"
	rus "уФПМВЕГ ФЙРБ BLOB '%-.64s' ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЙУРПМШЪПЧБО ЛБЛ ЪОБЮЕОЙЕ ЛМАЮБ Ч ФБВМЙГЕ ФБЛПЗП ФЙРБ"
	serbian "BLOB kolona '%-.64s' ne moћe biti upotrebljena za navoрenje kljuиa sa tipom tabele koji se trenutno koristi"
	slo "Blob pole '%-.64s' nemфѕe by» pouѕitй ako kµъи"
	spa "La columna Blob '%-.64s' no puede ser usada en una declaracion de clave"
	swe "En BLOB '%-.64s' kan inte vara nyckel med den anvдnda tabelltypen"
	ukr "BLOB УФПЧВЕГШ '%-.64s' ОЕ НПЦЕ ВХФЙ ЧЙЛПТЙУФБОЙК Х ЧЙЪОБЮЕОО¦ ЛМАЮБ Ч ГШПНХ ФЙР¦ ФБВМЙГ¦"
ER_TOO_BIG_FIELDLENGTH 42000 S1009
	cze "P-Bшнli№ velkб dйlka sloupce '%-.64s' (nejvнce %lu). Pouѕijte BLOB"
	dan "For stor feltlжngde for kolonne '%-.64s' (maks = %lu). Brug BLOB i stedet"
	nla "Te grote kolomlengte voor '%-.64s' (max = %lu). Maak hiervoor gebruik van het type BLOB"
	eng "Column length too big for column '%-.64s' (max = %lu); use BLOB or TEXT instead"
	jps "column '%-.64s' ‚Н,Љm•Ы‚·‚й column ‚М‘е‚«‚і‚Є‘Ѕ‚·‚¬‚Ь‚·. (ЌЕ‘е %lu ‚Ь‚Е). BLOB ‚р‚©‚н‚и‚ЙЋg—p‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў.",
	est "Tulba '%-.64s' pikkus on liiga pikk (maksimaalne pikkus: %lu). Kasuta BLOB vдljatььpi"
	fre "Champ '%-.64s' trop long (max = %lu). Utilisez un BLOB"
	ger "Feldlдnge fьr Feld '%-.64s' zu groЯ (maximal %lu). BLOB- oder TEXT-Spaltentyp verwenden!"
	greek "Рплэ мегЬлп мЮкпт гйб фп редЯп '%-.64s' (max = %lu). Рбсбкблю чсзуймпрпйеЯуфе фпн фэрп BLOB"
	hun "A(z) '%-.64s' oszlop tul hosszu. (maximum = %lu). Hasznaljon BLOB tipust inkabb."
	ita "La colonna '%-.64s' e` troppo grande (max=%lu). Utilizza un BLOB."
	jpn "column '%-.64s' ¤П,іОКЭ¤№¤л column ¤ОВз¤­¤µ¤¬Вї¤№¤®¤Ю¤№. (єЗВз %lu ¤Ю¤З). BLOB ¤т¤«¤п¤к¤Л»ИНС¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤."
	kor "Д®·і '%-.64s'АЗ Д®·і ±жАМ°Ў іК№« ±йґПґЩ (ГЦґл = %lu). ґлЅЕїЎ BLOBё¦ »зїлЗПјјїд."
	nor "For stor nшkkellengde for kolonne '%-.64s' (maks = %lu). Bruk BLOB istedenfor"
	norwegian-ny "For stor nykkellengde for felt '%-.64s' (maks = %lu). Bruk BLOB istadenfor"
	pol "Zbyt duїa dіugo?ж kolumny '%-.64s' (maks. = %lu). W zamian uїyj typu BLOB"
	por "Comprimento da coluna '%-.64s' grande demais (max = %lu); use BLOB em seu lugar"
	rum "Lungimea coloanei '%-.64s' este prea lunga (maximum = %lu). Foloseste BLOB mai bine"
	rus "уМЙЫЛПН ВПМШЫБС ДМЙОБ УФПМВГБ '%-.64s' (НБЛУЙНХН = %lu). йУРПМШЪХКФЕ ФЙР BLOB ЙМЙ TEXT ЧНЕУФП ФЕЛХЭЕЗП"
	serbian "Previљe podataka za kolonu '%-.64s' (maksimum je %lu). Upotrebite BLOB polje"
	slo "Prнli№ veµkб dеѕka pre pole '%-.64s' (maximum = %lu). Pouѕite BLOB"
	spa "Longitud de columna demasiado grande para la columna '%-.64s' (maximo = %lu).Usar BLOB en su lugar"
	swe "Fцr stor kolumnlдngd angiven fцr '%-.64s' (max= %lu). Anvдnd en BLOB instдllet"
	ukr "ъБДПЧЗБ ДПЧЦЙОБ УФПЧВГС '%-.64s' (max = %lu). чЙЛПТЙУФБКФЕ ФЙР BLOB"
ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009
	cze "M-Bщѕete mнt pouze jedno AUTO pole a to musн bэt definovбno jako klни"
	dan "Der kan kun specificeres eet AUTO_INCREMENT-felt, og det skal vжre indekseret"
	nla "Er kan slechts 1 autofield zijn en deze moet als zoeksleutel worden gedefinieerd."
	eng "Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be defined as a key"
	jps "ѓeЃ[ѓuѓ‹‚М’и‹`‚Є€б‚ў‚Ь‚·; there can be only one auto column and it must be defined as a key",
	est "Vigane tabelikirjeldus; Tabelis tohib olla ьks auto_increment tььpi tulp ning see peab olema defineeritud vхtmena"
	fre "Un seul champ automatique est permis et il doit кtre indexй"
	ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur eine AUTO_INCREMENT-Spalte geben, und diese muss als Schlьssel definiert werden"
	greek "МрпсеЯ нб хрЬсчей мьнп Энб auto field кбй рсЭрей нб Эчей псйуиеЯ убн key"
	hun "Csak egy auto mezo lehetseges, es azt kulcskent kell definialni."
	ita "Puo` esserci solo un campo AUTO e deve essere definito come chiave"
	jpn "ҐЖЎјҐЦҐл¤ОДкµБ¤¬°г¤¤¤Ю¤№; there can be only one auto column and it must be defined as a key"
	kor "єОБ¤И®ЗС ЕЧАМєн Б¤АЗ; ЕЧАМєнАє ЗПіЄАЗ auto Д®·іАМ БёАзЗП°н Е°·О Б¤АЗµЗѕоБ®ѕЯ ЗХґПґЩ."
	nor "Bare ett auto felt kan vжre definert som nшkkel."
	norwegian-ny "Bare eitt auto felt kan vжre definert som nшkkel."
	pol "W tabeli moїe byж tylko jedno pole auto i musi ono byж zdefiniowane jako klucz"
	por "Definiзгo incorreta de tabela. Somente й permitido um ъnico campo auto-incrementado e ele tem que ser definido como chave"
	rum "Definitia tabelei este incorecta; Nu pot fi mai mult de o singura coloana de tip auto si aceasta trebuie definita ca cheie"
	rus "оЕЛПТТЕЛФОПЕ ПРТЕДЕМЕОЙЕ ФБВМЙГЩ: НПЦЕФ УХЭЕУФЧПЧБФШ ФПМШЛП ПДЙО БЧФПЙОЛТЕНЕОФОЩК УФПМВЕГ, Й ПО ДПМЦЕО ВЩФШ ПРТЕДЕМЕО ЛБЛ ЛМАЮ"
	serbian "Pogreљna definicija tabele; U tabeli moћe postojati samo jedna 'AUTO' kolona i ona mora biti istovremeno definisana kao kolona kljuиa"
	slo "Mфѕete ma» iba jedno AUTO pole a to musн by» definovanй ako kµъи"
	spa "Puede ser solamente un campo automatico y este debe ser definido como una clave"
	swe "Det fеr finnas endast ett AUTO_INCREMENT-fдlt och detta mеste vara en nyckel"
	ukr "оЕЧ¦ТОЕ ЧЙЪОБЮЕООС ФБВМЙГ¦; нПЦЕ ВХФЙ МЙЫЕ ПДЙО БЧФПНБФЙЮОЙК УФПЧВЕГШ, ЭП РПЧЙОЕО ВХФЙ ЧЙЪОБЮЕОЙК СЛ ЛМАЮ"
ER_READY  
	cze "%s: p-Bшipraven na spojenн\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	dan "%s: klar til tilslutninger\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	nla "%s: klaar voor verbindingen\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	jps "%s: ЏЂ”хЉ®—№\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d",
	est "%s: ootab ьhendusi\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	fre "%s: Prкt pour des connections\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	ger "%s: Bereit fьr Verbindungen.\nVersion: '%s'  Socket: '%s'  Port: %d"
	greek "%s: уе бнбмпнЮ ухндЭуещн\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	hun "%s: kapcsolatra kesz\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	ita "%s: Pronto per le connessioni\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	jpn "%s: ЅаИчґ°О»\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	kor "%s: ї¬°б БШєсБЯАФґПґЩ\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	nor "%s: klar for tilkoblinger\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	pol "%s: gotowe do poі?czenia\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	por "%s: Pronto para conexхes\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	rum "%s: sint gata pentru conectii\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	rus "%s: зПФПЧ РТЙОЙНБФШ УПЕДЙОЕОЙС.\nчЕТУЙС: '%s'  УПЛЕФ: '%s'  РПТФ: %d"
	serbian "%s: Spreman za konekcije\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	slo "%s: pripravenэ na spojenie\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	spa "%s: preparado para conexiones\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	swe "%s: klar att ta emot klienter\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
	ukr "%s: зПФПЧЙК ДМС Ъ'¤ДОБОШ!\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
ER_NORMAL_SHUTDOWN  
	cze "%s: norm-Bбlnн ukonиenн\n"
	dan "%s: Normal nedlukning\n"
	nla "%s: Normaal afgesloten \n"
	eng "%s: Normal shutdown\n"
	est "%s: MySQL lхpetas\n"
	fre "%s: Arrкt normal du serveur\n"
	ger "%s: Normal heruntergefahren\n"
	greek "%s: ЦхуйплпгйкЮ дйбдйкбуЯб shutdown\n"
	hun "%s: Normal leallitas\n"
	ita "%s: Shutdown normale\n"
	kor "%s: Б¤»уАыАО shutdown\n"
	nor "%s: Normal avslutning\n"
	norwegian-ny "%s: Normal nedkopling\n"
	pol "%s: Standardowe zakoсczenie dziaіania\n"
	por "%s: 'Shutdown' normal\n"
	rum "%s: Terminare normala\n"
	rus "%s: лПТТЕЛФОБС ПУФБОПЧЛБ\n"
	serbian "%s: Normalno gaљenje\n"
	slo "%s: normбlne ukonиenie\n"
	spa "%s: Apagado normal\n"
	swe "%s: Normal avslutning\n"
	ukr "%s: оПТНБМШОЕ ЪБЧЕТЫЕООС\n"
ER_GOT_SIGNAL  
	cze "%s: p-Bшijat signal %d, konинm\n"
	dan "%s: Fangede signal %d. Afslutter!!\n"
	nla "%s: Signaal %d. Systeem breekt af!\n"
	eng "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
	jps "%s: Got signal %d. ’†’f!\n",
	est "%s: sain signaali %d. Lхpetan!\n"
	fre "%s: Reзu le signal %d. Abandonne!\n"
	ger "%s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n"
	greek "%s: ЕлЮциз фп мЮнхмб %d. З дйбдйкбуЯб егкбфблеЯрефбй!\n"
	hun "%s: %d jelzes. Megszakitva!\n"
	ita "%s: Ricevuto segnale %d. Interruzione!\n"
	jpn "%s: Got signal %d. ГжГЗ!\n"
	kor "%s: %d ЅЕИЈ°Ў µйѕоїФАЅ. БЯБц!\n"
	nor "%s: Oppdaget signal %d. Avslutter!\n"
	norwegian-ny "%s: Oppdaga signal %d. Avsluttar!\n"
	pol "%s: Otrzymano sygnaі %d. Koсczenie dziaіania!\n"
	por "%s: Obteve sinal %d. Abortando!\n"
	rum "%s: Semnal %d obtinut. Aborting!\n"
	rus "%s: рПМХЮЕО УЙЗОБМ %d. рТЕЛТБЭБЕН!\n"
	serbian "%s: Dobio signal %d. Prekidam!\n"
	slo "%s: prijatэ signбl %d, ukonиenie (Abort)!\n"
	spa "%s: Recibiendo signal %d. Abortando!\n"
	swe "%s: Fick signal %d. Avslutar!\n"
	ukr "%s: пФТЙНБОП УЙЗОБМ %d. рЕТЕТЙЧБАУШ!\n"
ER_SHUTDOWN_COMPLETE  
	cze "%s: ukon-Bиenн prбce hotovo\n"
	dan "%s: Server lukket\n"
	nla "%s: Afsluiten afgerond\n"
	eng "%s: Shutdown complete\n"
	jps "%s: Shutdown Љ®—№\n",
	est "%s: Lхpp\n"
	fre "%s: Arrкt du serveur terminй\n"
	ger "%s: Herunterfahren beendet\n"
	greek "%s: З дйбдйкбуЯб Shutdown плпклзсюизке\n"
	hun "%s: A leallitas kesz\n"
	ita "%s: Shutdown completato\n"
	jpn "%s: Shutdown ґ°О»\n"
	kor "%s: Shutdown АМ їП·бµК!\n"
	nor "%s: Avslutning komplett\n"
	norwegian-ny "%s: Nedkopling komplett\n"
	pol "%s: Zakoсczenie dziaіania wykonane\n"
	por "%s: 'Shutdown' completo\n"
	rum "%s: Terminare completa\n"
	rus "%s: пУФБОПЧЛБ ЪБЧЕТЫЕОБ\n"
	serbian "%s: Gaљenje zavrљeno\n"
	slo "%s: prбca ukonиenб\n"
	spa "%s: Apagado completado\n"
	swe "%s: Avslutning klar\n"
	ukr "%s: тПВПФХ ЪБЧЕТЫЕОП\n"
ER_FORCING_CLOSE 08S01 
	cze "%s: n-Bбsilnй uzavшenн threadu %ld uѕivatele '%-.32s'\n"
	dan "%s: Forceret nedlukning af trеd: %ld  bruger: '%-.32s'\n"
	nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld  gebruiker: '%-.32s'\n"
	eng "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.32s'\n"
	jps "%s: ѓXѓЊѓbѓh %ld ‹­ђ§ЏI—№  user: '%-.32s'\n",
	est "%s: Sulgen jхuga lхime %ld  kasutaja: '%-.32s'\n"
	fre "%s: Arrкt forcй de la tвche (thread) %ld  utilisateur: '%-.32s'\n"
	ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n"
	greek "%s: Фп thread иб клеЯуей %ld  user: '%-.32s'\n"
	hun "%s: A(z) %ld thread kenyszeritett zarasa. Felhasznalo: '%-.32s'\n"
	ita "%s: Forzata la chiusura del thread %ld utente: '%-.32s'\n"
	jpn "%s: Ґ№ҐмҐГҐЙ %ld ¶ЇА©ЅЄО»  user: '%-.32s'\n"
	kor "%s: thread %ldАЗ °­Б¦ Бѕ·б user: '%-.32s'\n"
	nor "%s: Pеtvinget avslutning av trеd %ld  bruker: '%-.32s'\n"
	norwegian-ny "%s: Pеtvinga avslutning av trеd %ld  brukar: '%-.32s'\n"
	pol "%s: Wymuszenie zamkniкcia w?tku %ld  uїytkownik: '%-.32s'\n"
	por "%s: Forзando finalizaзгo da 'thread' %ld - usuбrio '%-.32s'\n"
	rum "%s: Terminare fortata a thread-ului %ld  utilizatorului: '%-.32s'\n"
	rus "%s: рТЙОХДЙФЕМШОП ЪБЛТЩЧБЕН РПФПЛ %ld  РПМШЪПЧБФЕМС: '%-.32s'\n"
	serbian "%s: Usiljeno gaљenje thread-a %ld koji pripada korisniku: '%-.32s'\n"
	slo "%s: nбsilnй ukonиenie vlбkna %ld uѕнvateµa '%-.32s'\n"
	spa "%s: Forzando a cerrar el thread %ld  usuario: '%-.32s'\n"
	swe "%s: Stдnger av trеd %ld; anvдndare: '%-.32s'\n"
	ukr "%s: рТЙУЛПТАА ЪБЛТЙФФС З¦МЛЙ %ld ЛПТЙУФХЧБЮБ: '%-.32s'\n"
ER_IPSOCK_ERROR 08S01 
	cze "Nemohu vytvo-Bшit IP socket"
	dan "Kan ikke oprette IP socket"
	nla "Kan IP-socket niet openen"
	eng "Can't create IP socket"
	jps "IP socket ‚ЄЌм‚к‚Ь‚№‚с",
	est "Ei suuda luua IP socketit"
	fre "Ne peut crйer la connection IP (socket)"
	ger "Kann IP-Socket nicht erzeugen"
	greek "Ден еЯнбй дхнбфЮ з дзмйпхсгЯб IP socket"
	hun "Az IP socket nem hozhato letre"
	ita "Impossibile creare il socket IP"
	jpn "IP socket ¤¬єо¤м¤Ю¤»¤у"
	kor "IP јТДПА» ёёµйБц ёшЗЯЅАґПґЩ."
	nor "Kan ikke opprette IP socket"
	norwegian-ny "Kan ikkje opprette IP socket"
	pol "Nie moїna stworzyж socket'u IP"
	por "Nгo pode criar o soquete IP"
	rum "Nu pot crea IP socket"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ IP-УПЛЕФ"
	serbian "Ne mogu da kreiram IP socket"
	slo "Nemфѕem vytvori» IP socket"
	spa "No puedo crear IP socket"
	swe "Kan inte skapa IP-socket"
	ukr "оЕ НПЦХ УФЧПТЙФЙ IP ТПЪ'¤Н"
ER_NO_SUCH_INDEX 42S12 S1009
	cze "Tabulka '%-.64s' nem-Bб index odpovнdajнcн CREATE INDEX. Vytvoшte tabulku znovu"
	dan "Tabellen '%-.64s' har ikke den nшgle, som blev brugt i CREATE INDEX. Genopret tabellen"
	nla "Tabel '%-.64s' heeft geen INDEX zoals deze gemaakt worden met CREATE INDEX. Maak de tabel opnieuw"
	eng "Table '%-.64s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the table"
	jps "Table '%-.64s' ‚Н‚»‚̂悤‚И index ‚рЋќ‚Б‚Д‚ў‚Ь‚№‚с(CREATE INDEX ЋАЌsЋћ‚ЙЋw’и‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚№‚с). ѓeЃ[ѓuѓ‹‚рЌм‚и’ј‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў",
	est "Tabelil '%-.64s' puuduvad vхtmed. Loo tabel uuesti"
	fre "La table '%-.64s' n'a pas d'index comme celle utilisйe dans CREATE INDEX. Recrйez la table"
	ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Tabelle neu anlegen"
	greek "П рЯнбкбт '%-.64s' ден Эчей ехсефЮсйп (index) убн бхфь рпх чсзуймпрпйеЯфе уфзн CREATE INDEX. Рбсбкблю, обнбдзмйпхсгЮуфе фпн рЯнбкб"
	hun "A(z) '%-.64s' tablahoz nincs meg a CREATE INDEX altal hasznalt index. Alakitsa at a tablat"
	ita "La tabella '%-.64s' non ha nessun indice come quello specificatato dalla CREATE INDEX. Ricrea la tabella"
	jpn "Table '%-.64s' ¤П¤Ѕ¤О¤и¤¦¤К index ¤т»э¤Г¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у(CREATE INDEX јВ№Ф»ю¤Л»ШДꤵ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у). ҐЖЎјҐЦҐл¤тєо¤кДѕ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤"
	kor "ЕЧАМєн '%-.64s'ґВ АОµ¦Ѕєё¦ ёёµйБц ѕКѕТЅАґПґЩ. alter ЕЧАМєнён·ЙА» АМїлЗПї© ЕЧАМєнА» јцБ¤ЗПјјїд..."
	nor "Tabellen '%-.64s' har ingen index som den som er brukt i CREATE INDEX. Gjenopprett tabellen"
	norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' har ingen index som den som er brukt i CREATE INDEX. Oprett tabellen pе nytt"
	pol "Tabela '%-.64s' nie ma indeksu takiego jak w CREATE INDEX. Stwуrz tabelк"
	por "Tabela '%-.64s' nгo possui um нndice como o usado em CREATE INDEX. Recrie a tabela"
	rum "Tabela '%-.64s' nu are un index ca acela folosit in CREATE INDEX. Re-creeaza tabela"
	rus "ч ФБВМЙГЕ '%-.64s' ОЕФ ФБЛПЗП ЙОДЕЛУБ, ЛБЛ Ч CREATE INDEX. уПЪДБКФЕ ФБВМЙГХ ЪБОПЧП"
	serbian "Tabela '%-.64s' nema isti indeks kao onaj upotrebljen pri komandi 'CREATE INDEX'. Napravite tabelu ponovo"
	slo "Tabuµka '%-.64s' nemб index zodpovedajъci CREATE INDEX. Vytvorte tabulku znova"
	spa "La tabla '%-.64s' no tiene indice como el usado en CREATE INDEX. Crea de nuevo la tabla"
	swe "Tabellen '%-.64s' har inget index som motsvarar det angivna i CREATE INDEX. Skapa om tabellen"
	ukr "фБВМЙГС '%-.64s' НБ¤ ¦ОДЕЛУ, ЭП ОЕ УР¦ЧРБДБ¤ Ъ ЧЛБЪБООЙН Х CREATE INDEX. уФЧПТ¦ФШ ФБВМЙГА ЪОПЧХ"
ER_WRONG_FIELD_TERMINATORS 42000 S1009
	cze "Argument separ-Bбtoru poloѕek nebyl oиekбvбn. Pшeиtмte si manuбl"
	dan "Felt adskiller er ikke som forventet, se dokumentationen"
	nla "De argumenten om velden te scheiden zijn anders dan verwacht. Raadpleeg de handleiding"
	eng "Field separator argument is not what is expected; check the manual"
	est "Vдljade eraldaja erineb oodatust. Tutvu kasutajajuhendiga"
	fre "Sйparateur de champs inconnu.  Vйrifiez dans le manuel"
	ger "Feldbegrenzer-Argument ist nicht in der erwarteten Form. Bitte im Handbuch nachlesen"
	greek "П дйбчщсйуфЮт редЯщн ден еЯнбй бхфьт рпх бнбменьфбн. Рбсбкблю бнбфсЭофе уфп manual"
	hun "A mezoelvalaszto argumentumok nem egyeznek meg a varttal. Nezze meg a kezikonyvben!"
	ita "L'argomento 'Field separator' non e` quello atteso. Controlla il manuale"
	kor "ЗКµе ±ёєРАЪ АОјцµйАМ їПАьЗПБц ѕКЅАґПґЩ. ёЮґєѕуА» ГЈѕЖ єёјјїд."
	nor "Felt skiller argumentene er ikke som forventet, se dokumentasjonen"
	norwegian-ny "Felt skiljer argumenta er ikkje som venta, sjе dokumentasjonen"
	pol "Nie oczekiwano separatora. SprawdҐ podrкcznik"
	por "Argumento separador de campos nгo й o esperado. Cheque o manual"
	rum "Argumentul pentru separatorul de cimpuri este diferit de ce ma asteptam. Verifica manualul"
	rus "бТЗХНЕОФ ТБЪДЕМЙФЕМС РПМЕК - ОЕ ФПФ, ЛПФПТЩК ПЦЙДБМУС. пВТБЭБКФЕУШ Л ДПЛХНЕОФБГЙЙ"
	serbian "Argument separatora polja nije ono љto se oиekivalo. Proverite uputstvo MySQL server-a"
	slo "Argument oddeµovaи polн nezodpovedб poѕiadavkбm. Skontrolujte v manuбli"
	spa "Los separadores de argumentos del campo no son los especificados. Comprueba el manual"
	swe "Fдltseparatorerna дr vad som fцrvдntades. Kontrollera mot manualen"
	ukr "иЙВОЙК ТПЪД¦МАЧБЮ РПМ¦Ч. рПЮЙФБКФЕ ДПЛХНЕОФБГ¦А"
ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
	cze "Nen-Bн moѕnй pouѕнt pevnэ rowlength s BLOBem. Pouѕijte 'fields terminated by'."
	dan "Man kan ikke bruge faste feltlжngder med BLOB. Brug i stedet 'fields terminated by'."
	nla "Bij het gebruik van BLOBs is het niet mogelijk om vaste rijlengte te gebruiken. Maak s.v.p. gebruik van 'fields terminated by'."
	eng "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
	est "BLOB-tььpi vдljade olemasolul ei saa kasutada fikseeritud vдljapikkust. Vajalik 'fields terminated by' mддrang."
	fre "Vous ne pouvez utiliser des lignes de longueur fixe avec des BLOBs. Utiliser 'fields terminated by'."
	ger "Eine feste Zeilenlдnge kann fьr BLOB-Felder nicht verwendet werden. Bitte 'fields terminated by' verwenden"
	greek "Ден мрпсеЯфе нб чсзуймпрпйЮуефе fixed rowlength уе BLOBs. Рбсбкблю чсзуймпрпйеЯуфе 'fields terminated by'."
	hun "Fix hosszusagu BLOB-ok nem hasznalhatok. Hasznalja a 'mezoelvalaszto jelet' ."
	ita "Non possono essere usate righe a lunghezza fissa con i BLOB. Usa 'FIELDS TERMINATED BY'."
	jpn "You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'."
	kor "BLOB·ОґВ °нБ¤±жАМАЗ lowlengthё¦ »зїлЗТ јц ѕшЅАґПґЩ. 'fields terminated by'ё¦ »зїлЗПјјїд."
	nor "En kan ikke bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje bruke faste feltlengder med BLOB. Vennlisgt bruk 'fields terminated by'."
	pol "Nie moїna uїyж staіej dіugo?ci wiersza z polami typu BLOB. Uїyj 'fields terminated by'."
	por "Vocк nгo pode usar comprimento de linha fixo com BLOBs. Por favor, use campos com comprimento limitado."
	rum "Nu poti folosi lungime de cimp fix pentru BLOB-uri. Foloseste 'fields terminated by'."
	rus "жЙЛУЙТПЧБООЩК ТБЪНЕТ ЪБРЙУЙ У РПМСНЙ ФЙРБ BLOB ЙУРПМШЪПЧБФШ ОЕМШЪС, РТЙНЕОСКФЕ 'fields terminated by'"
	serbian "Ne moћete koristiti fiksnu veliиinu sloga kada imate BLOB polja. Molim koristite 'fields terminated by' opciju."
	slo "Nie je moѕnй pouѕi» fixnъ dеѕku s BLOBom. Pouѕite 'fields terminated by'."
	spa "No puedes usar longitudes de filas fijos con BLOBs. Por favor usa 'campos terminados por '."
	swe "Man kan inte anvдnda fast radlдngd med blobs. Anvдnd 'fields terminated by'"
	ukr "оЕ НПЦОБ ЧЙЛПТЙУФПЧХЧБФЙ УФБМХ ДПЧЦЙОХ УФТПЛЙ Ъ BLOB. ъЛПТЙУФБКФЕУС 'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE  
	cze "Soubor '%-.128s' mus-Bн bэt v adresбшi databбze nebo иitelnэ pro v№echny"
	dan "Filen '%-.128s' skal vжre i database-folderen og kunne lжses af alle"
	nla "Het bestand '%-.128s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
	eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
	jps "ѓtѓ@ѓCѓ‹ '%-.128s' ‚Н databse ‚М directory ‚Й‚ ‚й‚©‘S‚Д‚Мѓ†Ѓ[ѓUЃ[‚Є“З‚Я‚й‚悤‚Й‹–‰В‚і‚к‚Д‚ў‚И‚Ї‚к‚О‚И‚и‚Ь‚№‚с.",
	est "Fail '%-.128s' peab asuma andmebaasi kataloogis vхi olema kхigile loetav"
	fre "Le fichier '%-.128s' doit кtre dans le rйpertoire de la base et lisible par tous"
	ger "Datei '%-.128s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fьr alle sein"
	greek "Фп бсчеЯп '%-.128s' рсЭрей нб хрЬсчей уфп database directory Ю нб мрпсеЯ нб дйбвбуфеЯ брь ьлпхт"
	hun "A(z) '%-.128s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
	ita "Il file '%-.128s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
	jpn "ҐХҐЎҐ¤Ґл '%-.128s' ¤П databse ¤О directory ¤Л¤ў¤л¤«Бґ¤Ж¤ОҐжЎјҐ¶Ўј¤¬ЖЙ¤б¤л¤и¤¦¤ЛµцІД¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤±¤м¤Р¤К¤к¤Ю¤»¤у."
	kor "'%-.128s' И­АПґВ µҐАМЕёєЈАМЅє µр·єЕдё®їЎ БёАзЗП°ЕіЄ ёрµОїЎ°Ф АР±в °ЎґЙЗПї©ѕЯ ЗХґПґЩ."
	nor "Filen '%-.128s' mе vжre i database-katalogen for е vжre lesbar for alle"
	norwegian-ny "Filen '%-.128s' mе vжre i database-katalogen for е vжre lesbar for alle"
	pol "Plik '%-.128s' musi znajdowaж sie w katalogu bazy danych lub mieж prawa czytania przez wszystkich"
	por "Arquivo '%-.128s' tem que estar no diretуrio do banco de dados ou ter leitura possнvel para todos"
	rum "Fisierul '%-.128s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
	rus "жБКМ '%-.128s' ДПМЦЕО ОБИПДЙФШУС Ч ФПН ЦЕ ЛБФБМПЗЕ, ЮФП Й ВБЪБ ДБООЩИ, ЙМЙ ВЩФШ ПВЭЕДПУФХРОЩН ДМС ЮФЕОЙС"
	serbian "File '%-.128s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajuжa prava pristupa"
	slo "Sъbor '%-.128s' musн by» v adresбri databбzy, alebo иitateµnэ pre v№etkэch"
	spa "El archivo '%-.128s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
	swe "Textfilen '%-.128s' mеste finnas i databasbiblioteket eller vara lдsbar fцr alla"
	ukr "жБКМ '%-.128s' РПЧЙОЕО ВХФЙ Х ФЕГ¦ ВБЪЙ ДБООЙИ БВП НБФЙ ЧУФБОПЧМЕОЕ РТБЧП ОБ ЮЙФБООС ДМС ХУ¦И"
ER_FILE_EXISTS_ERROR  
	cze "Soubor '%-.200s' ji-Bѕ existuje"
	dan "Filen '%-.200s' eksisterer allerede"
	nla "Het bestand '%-.200s' bestaat reeds"
	eng "File '%-.200s' already exists"
	jps "File '%-.200s' ‚НЉщ‚Й‘¶ЌЭ‚µ‚Ь‚·",
	est "Fail '%-.200s' juba eksisteerib"
	fre "Le fichier '%-.200s' existe dйjа"
	ger "Datei '%-.200s' bereits vorhanden"
	greek "Фп бсчеЯп '%-.200s' хрЬсчей Юдз"
	hun "A '%-.200s' file mar letezik."
	ita "Il file '%-.200s' esiste gia`"
	jpn "File '%-.200s' ¤Пґы¤ЛВёєЯ¤·¤Ю¤№"
	kor "'%-.200s' И­АПАє АМ№М БёАзЗХґПґЩ."
	nor "Filen '%-.200s' eksisterte allerede"
	norwegian-ny "Filen '%-.200s' eksisterte allereide"
	pol "Plik '%-.200s' juї istnieje"
	por "Arquivo '%-.200s' jб existe"
	rum "Fisierul '%-.200s' exista deja"
	rus "жБКМ '%-.200s' ХЦЕ УХЭЕУФЧХЕФ"
	serbian "File '%-.200s' veж postoji"
	slo "Sъbor '%-.200s' uѕ existuje"
	spa "El archivo '%-.200s' ya existe"
	swe "Filen '%-.200s' existerar redan"
	ukr "жБКМ '%-.200s' ЧЦЕ ¦УОХ¤"
ER_LOAD_INFO  
	cze "Z-Bбznamщ: %ld  Vymazбno: %ld  Pшeskoиeno: %ld  Varovбnн: %ld"
	dan "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Sprunget over: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	jps "ѓЊѓRЃ[ѓhђ”: %ld  ЌнЏњ: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kustutatud: %ld  Vahele jдetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Effacйs: %ld  Non traitйs: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datensдtze: %ld  Gelцscht: %ld  Ausgelassen: %ld  Warnungen: %ld"
	greek "ЕггсбцЭт: %ld  ДйбгсбцЭт: %ld  РбсекЬмцизубн: %ld  РспейдпрпйЮуейт: %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Torolve: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Cancellati: %ld  Saltati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "ҐмҐіЎјҐЙїф: %ld  єпЅь: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
	kor "·№ДЪµе: %ld°і  »иБ¦: %ld°і  ЅєЕµ: %ld°і  °ж°н: %ld°і"
	nor "Poster: %ld  Fjernet: %ld  Hoppet over: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Fjerna: %ld  Hoppa over: %ld  Еtvaringar: %ld"
	pol "Recordуw: %ld  Usuniкtych: %ld  Pominiкtych: %ld  Ostrzeїeс: %ld"
	por "Registros: %ld - Deletados: %ld - Ignorados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Sterse: %ld  Sarite (skipped): %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus "ъБРЙУЕК: %ld  хДБМЕОП: %ld  рТПРХЭЕОП: %ld  рТЕДХРТЕЦДЕОЙК: %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Izbrisano: %ld  Preskoиeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zбznamov: %ld  Zmazanэch: %ld  Preskoиenэch: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Borrados: %ld  Saltados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Bortagna: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "ъБРЙУ¦Ч: %ld  чЙДБМЕОП: %ld  рТПРХЭЕОП: %ld  ъБУФЕТЕЦЕОШ: %ld"
ER_ALTER_INFO  
	cze "Z-Bбznamщ: %ld  Zdvojenэch: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld"
	jps "ѓЊѓRЃ[ѓhђ”: %ld  Џd•Ў: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld"
	ger "Datensдtze: %ld  Duplikate: %ld"
	greek "ЕггсбцЭт: %ld  ЕрбнблЮшейт: %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld"
	jpn "ҐмҐіЎјҐЙїф: %ld  ЅЕКЈ: %ld"
	kor "·№ДЪµе: %ld°і  БЯє№: %ld°і"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld"
	norwegian-ny "Poster: %ld  Like: %ld"
	pol "Rekordуw: %ld  Duplikatуw: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld"
	rus "ъБРЙУЕК: %ld  дХВМЙЛБФПЧ: %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld"
	slo "Zбznamov: %ld  Opakovanэch: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld"
	ukr "ъБРЙУ¦Ч: %ld  дХВМ¦ЛБФ¦Ч: %ld"
ER_WRONG_SUB_KEY  
	cze "Chybn-Bб podибst klниe -- nenн to шetмzec nebo je del№н neѕ dйlka ибsti klниe"
	dan "Forkert indeksdel. Den anvendte nшgledel er ikke en streng eller lжngden er stшrre end nшglelжngden"
	nla "Foutief sub-gedeelte van de zoeksleutel. De gebruikte zoeksleutel is geen onderdeel van een string of of de gebruikte lengte is langer dan de zoeksleutel"
	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
	est "Vigane vхtme osa. Kasutatud vхtmeosa ei ole string tььpi, mддratud pikkus on pikem kui vхtmeosa vхi tabelihandler ei toeta seda tььpi vхtmeid"
	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dйpasse celle dйfinie dans la clef"
	ger "Falscher Unterteilschlьssel. Der verwendete Schlьsselteil ist entweder kein String, die verwendete Lдnge ist lдnger als der Teilschlьssel oder die Speicher-Engine unterstьtzt keine Unterteilschlьssel"
	greek "ЕуцблмЭнп sub part key. Фп чсзуймпрпйпэменп key part ден еЯнбй string Ю фп мЮкпт фпх еЯнбй мегблэфесп"
	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz"
	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
	jpn "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	kor "єОБ¤И®ЗС ј­№ц ЖДЖ® Е°. »зїлµИ Е° ЖДЖ®°Ў ЅєЖ®ёµАМ ѕЖґП°ЕіЄ Е° ЖДЖ®АЗ ±жАМ°Ў іК№« ±йґПґЩ."
	nor "Feil delnшkkel. Den brukte delnшkkelen er ikke en streng eller den oppgitte lengde er lengre enn nшkkel lengden"
	norwegian-ny "Feil delnykkel. Den brukte delnykkelen er ikkje ein streng eller den oppgitte lengda er lengre enn nykkellengden"
	pol "Bікdna podczк?ж klucza. Uїyta czк?ж klucza nie jest іaсcuchem lub uїyta dіugo?ж  jest wiкksza niї czк?ж klucza"
	por "Sub parte da chave incorreta. A parte da chave usada nгo й uma 'string' ou o comprimento usado й maior que parte da chave ou o manipulador de tabelas nгo suporta sub chaves ъnicas"
	rum "Componentul cheii este incorrect. Componentul folosit al cheii nu este un sir sau lungimea folosita este mai lunga decit lungimea cheii"
	rus "оЕЛПТТЕЛФОБС ЮБУФШ ЛМАЮБ. йУРПМШЪХЕНБС ЮБУФШ ЛМАЮБ ОЕ СЧМСЕФУС УФТПЛПК, ХЛБЪБООБС ДМЙОБ ВПМШЫЕ, ЮЕН ДМЙОБ ЮБУФЙ ЛМАЮБ, ЙМЙ ПВТБВПФЮЙЛ ФБВМЙГЩ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФ ХОЙЛБМШОЩЕ ЮБУФЙ ЛМАЮБ"
	serbian "Pogreљan pod-kljuи dela kljuиa. Upotrebljeni deo kljuиa nije string, upotrebljena duћina je veжa od dela kljuиa ili handler tabela ne podrћava jedinstvene pod-kljuиeve"
	slo "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string or the used length is longer than the key part"
	spa "Parte de la clave es erronea. Una parte de la clave no es una cadena o la longitud usada es tan grande como la parte de la clave"
	swe "Felaktig delnyckel. Nyckeldelen дr inte en strдng eller den angivna lдngden дr lдngre дn kolumnlдngden"
	ukr "оЕЧ¦ТОБ ЮБУФЙОБ ЛМАЮБ. чЙЛПТЙУФБОБ ЮБУФЙОБ ЛМАЮБ ОЕ ¤ УФТПЛПА, ЪБДПЧЗБ БВП ЧЛБЪ¦ЧОЙЛ ФБВМЙГ¦ ОЕ Р¦ДФТЙНХ¤ ХО¦ЛБМШОЙИ ЮБУФЙО ЛМАЮЕК"
ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 
	cze "Nen-Bн moѕnй vymazat v№echny poloѕky s ALTER TABLE. Pouѕijte DROP TABLE"
	dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
	nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
	eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	jps "ALTER TABLE ‚Е‘S‚Д‚М column ‚НЌнЏњ‚Е‚«‚Ь‚№‚с. DROP TABLE ‚рЋg—p‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў",
	est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kхiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
	fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
	ger "Mit ALTER TABLE kцnnen nicht alle Felder auf einmal gelцscht werden. Dafьr DROP TABLE verwenden"
	greek "Ден еЯнбй дхнбфЮ з дйбгсбцЮ ьлщн фщн редЯщн ме ALTER TABLE. Рбсбкблю чсзуймпрпйеЯуфе DROP TABLE"
	hun "Az osszes mezo nem torolheto az ALTER TABLE-lel. Hasznalja a DROP TABLE-t helyette"
	ita "Non si possono cancellare tutti i campi con una ALTER TABLE. Utilizzare DROP TABLE"
	jpn "ALTER TABLE ¤ЗБґ¤Ж¤О column ¤ПєпЅь¤З¤­¤Ю¤»¤у. DROP TABLE ¤т»ИНС¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤"
	kor "ALTER TABLE ён·ЙАё·ОґВ ёрµз Д®·іА» Бцїп јц ѕшЅАґПґЩ. DROP TABLE ён·ЙА» АМїлЗПјјїд."
	nor "En kan ikke slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE isteden."
	norwegian-ny "Ein kan ikkje slette alle felt med ALTER TABLE. Bruk DROP TABLE istadenfor."
	pol "Nie moїna usun?ж wszystkich pуl wykorzystuj?c ALTER TABLE. W zamian uїyj DROP TABLE"
	por "Vocк nгo pode deletar todas as colunas com ALTER TABLE; use DROP TABLE em seu lugar"
	rum "Nu poti sterge toate coloanele cu ALTER TABLE. Foloseste DROP TABLE in schimb"
	rus "оЕМШЪС ХДБМЙФШ ЧУЕ УФПМВГЩ У РПНПЭША ALTER TABLE. йУРПМШЪХКФЕ  DROP TABLE"
	serbian "Ne moћete da izbriљete sve kolone pomoжu komande 'ALTER TABLE'. Upotrebite komandu 'DROP TABLE' ako ћelite to da uradite"
	slo "One nemфѕem zmaza» all fields with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
	spa "No puede borrar todos los campos con ALTER TABLE. Usa DROP TABLE para hacerlo"
	swe "Man kan inte radera alla fдlt med ALTER TABLE. Anvдnd DROP TABLE istдllet"
	ukr "оЕ НПЦМЙЧП ЧЙДБМЙФЙ ЧУ¦ УФПЧВГ¦ ЪБ ДПРПНПЗПА ALTER TABLE. дМС ГШПЗП УЛПТЙУФБКФЕУС DROP TABLE"
ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 
	cze "Nemohu zru-B№it '%-.64s' (provйst DROP). Zkontrolujte, zda neexistujн zбznamy/klниe"
	dan "Kan ikke udfшre DROP '%-.64s'. Undersшg om feltet/nшglen eksisterer."
	nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
	eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
	jps "'%-.64s' ‚р”jЉь‚Е‚«‚Ь‚№‚с‚Е‚µ‚Ѕ; check that column/key exists",
	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vхti eksisteerib"
	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vйrifiez s'il existe"
	ger "Kann '%-.64s' nicht lцschen. Existiert die Spalte oder der Schlьssel?"
	greek "Бдэнбфз з дйбгсбцЮ (DROP) '%-.64s'. Рбсбкблю елЭгофе бн фп редЯп/клейдЯ хрЬсчей"
	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
	jpn "'%-.64s' ¤тЗЛґю¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї; check that column/key exists"
	kor "'%-.64s'ё¦ DROPЗТ јц ѕшЅАґПґЩ. Д®·іАМіЄ Е°°Ў БёАзЗПґВБц Г¤Е©ЗПјјїд."
	nor "Kan ikke DROP '%-.64s'. Undersшk om felt/nшkkel eksisterer."
	norwegian-ny "Kan ikkje DROP '%-.64s'. Undersшk om felt/nшkkel eksisterar."
	pol "Nie moїna wykonaж operacji DROP '%-.64s'. SprawdҐ, czy to pole/klucz istnieje"
	por "Nгo se pode fazer DROP '%-.64s'. Confira se esta coluna/chave existe"
	rum "Nu pot sa DROP '%-.64s'. Verifica daca coloana/cheia exista"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ХДБМЙФШ (DROP) '%-.64s'. хВЕДЙФЕУШ ЮФП УФПМВЕГ/ЛМАЮ ДЕКУФЧЙФЕМШОП УХЭЕУФЧХЕФ"
	serbian "Ne mogu da izvrљim komandu drop 'DROP' na '%-.64s'. Proverite da li ta kolona (odnosno kljuи) postoji"
	slo "Nemфѕem zru№i» (DROP) '%-.64s'. Skontrolujte, иi neexistujъ zбznamy/kµъиe"
	spa "No puedo ELIMINAR '%-.64s'. compuebe que el campo/clave existe"
	swe "Kan inte ta bort '%-.64s'. Kontrollera att fдltet/nyckel finns"
	ukr "оЕ НПЦХ DROP '%-.64s'. рЕТЕЧ¦ТФЕ, ЮЙ ГЕК УФПЧВЕГШ/ЛМАЮ ¦УОХ¤"
ER_INSERT_INFO  
	cze "Z-Bбznamщ: %ld  Zdvojenэch: %ld  Varovбnн: %ld"
	dan "Poster: %ld  Ens: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Records: %ld  Dubbel: %ld  Waarschuwing: %ld"
	eng "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
	jps "ѓЊѓRЃ[ѓhђ”: %ld  Џd•Ўђ”: %ld  Warnings: %ld",
	est "Kirjeid: %ld  Kattuvaid: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements: %ld  Doublons: %ld  Avertissements: %ld"
	ger "Datensдtze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
	greek "ЕггсбцЭт: %ld  ЕрбнблЮшейт: %ld  РспейдпрпйЮуейт: %ld"
	hun "Rekordok: %ld  Duplikalva: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Records: %ld  Duplicati: %ld  Avvertimenti: %ld"
	jpn "ҐмҐіЎјҐЙїф: %ld  ЅЕКЈїф: %ld  Warnings: %ld"
	kor "·№ДЪµе: %ld°і  БЯє№: %ld°і  °ж°н: %ld°і"
	nor "Poster: %ld  Like: %ld  Advarsler: %ld"
	norwegian-ny "Postar: %ld  Like: %ld  Еtvaringar: %ld"
	pol "Rekordуw: %ld  Duplikatуw: %ld  Ostrzeїeс: %ld"
	por "Registros: %ld - Duplicados: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Recorduri: %ld  Duplicate: %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus "ъБРЙУЕК: %ld  дХВМЙЛБФПЧ: %ld  рТЕДХРТЕЦДЕОЙК: %ld"
	serbian "Slogova: %ld  Duplikata: %ld  Upozorenja: %ld"
	slo "Zбznamov: %ld  Opakovanэch: %ld  Varovania: %ld"
	spa "Registros: %ld  Duplicados: %ld  Peligros: %ld"
	swe "Rader: %ld  Dubletter: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "ъБРЙУ¦Ч: %ld  дХВМ¦ЛБФ¦Ч: %ld  ъБУФЕТЕЦЕОШ: %ld"
ER_UPDATE_TABLE_USED  
	eng "You can't specify target table '%-.64s' for update in FROM clause"
	ger "Die Verwendung der zu aktualisierenden Zieltabelle '%-.64s' ist in der FROM-Klausel nicht zulдssig."
	rus "оЕ ДПРХУЛБЕФУС ХЛБЪБОЙЕ ФБВМЙГЩ '%-.64s' Ч УРЙУЛЕ ФБВМЙГ FROM ДМС ЧОЕУЕОЙС Ч ОЕЕ ЙЪНЕОЕОЙК"
	swe "INSERT-table '%-.64s' fеr inte finnas i FROM tabell-listan"
	ukr "фБВМЙГС '%-.64s' ЭП ЪН¦ОА¤ФШУС ОЕ ДПЪЧПМЕОБ Х РЕТЕМ¦ЛХ ФБВМЙГШ FROM"
ER_NO_SUCH_THREAD  
	cze "Nezn-Bбmб identifikace threadu: %lu"
	dan "Ukendt trеd id: %lu"
	nla "Onbekend thread id: %lu"
	eng "Unknown thread id: %lu"
	jps "thread id: %lu ‚Н‚ ‚и‚Ь‚№‚с",
	est "Tundmatu lхim: %lu"
	fre "Numйro de tвche inconnu: %lu"
	ger "Unbekannte Thread-ID: %lu"
	greek "Бгнщуфп thread id: %lu"
	hun "Ervenytelen szal (thread) id: %lu"
	ita "Thread id: %lu sconosciuto"
	jpn "thread id: %lu ¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤у"
	kor "ѕЛјц ѕшґВ ѕІ·№µе id: %lu"
	nor "Ukjent trеd id: %lu"
	norwegian-ny "Ukjent trеd id: %lu"
	pol "Nieznany identyfikator w?tku: %lu"
	por "'Id' de 'thread' %lu desconhecido"
	rum "Id-ul: %lu thread-ului este necunoscut"
	rus "оЕЙЪЧЕУФОЩК ОПНЕТ РПФПЛБ: %lu"
	serbian "Nepoznat thread identifikator: %lu"
	slo "Neznбma identifikбcia vlбkna: %lu"
	spa "Identificador del thread: %lu  desconocido"
	swe "Finns ingen trеd med id %lu"
	ukr "оЕЧ¦ДПНЙК ¦ДЕОФЙЖ¦ЛБФПТ З¦МЛЙ: %lu"
ER_KILL_DENIED_ERROR  
	cze "Nejste vlastn-Bнkem threadu %lu"
	dan "Du er ikke ejer af trеden %lu"
	nla "U bent geen bezitter van thread %lu"
	eng "You are not owner of thread %lu"
	jps "thread %lu ‚МѓIЃ[ѓiЃ[‚Е‚Н‚ ‚и‚Ь‚№‚с",
	est "Ei ole lхime %lu omanik"
	fre "Vous n'кtes pas propriйtaire de la tвche no: %lu"
	ger "Sie sind nicht Eigentьmer von Thread %lu"
	greek "Ден еЯуие owner фпх thread %lu"
	hun "A %lu thread-nek mas a tulajdonosa"
	ita "Utente non proprietario del thread %lu"
	jpn "thread %lu ¤ОҐЄЎјҐКЎј¤З¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤у"
	kor "ѕІ·№µе(Thread) %luАЗ јТАЇАЪ°Ў ѕЖґХґПґЩ."
	nor "Du er ikke eier av trеden %lu"
	norwegian-ny "Du er ikkje eigar av trеd %lu"
	pol "Nie jeste? wіa?cicielem w?tku %lu"
	por "Vocк nгo й proprietбrio da 'thread' %lu"
	rum "Nu sinteti proprietarul threadului %lu"
	rus "чЩ ОЕ СЧМСЕФЕУШ ЧМБДЕМШГЕН РПФПЛБ %lu"
	serbian "Vi niste vlasnik thread-a %lu"
	slo "Nie ste vlastnнkom vlбkna %lu"
	spa "Tu no eres el propietario del thread%lu"
	swe "Du дr inte дgare till trеd %lu"
	ukr "чЙ ОЕ ЧПМПДБТ З¦МЛЙ %lu"
ER_NO_TABLES_USED  
	cze "Nejsou pou-Bѕity ѕбdnй tabulky"
	dan "Ingen tabeller i brug"
	nla "Geen tabellen gebruikt."
	eng "No tables used"
	est "Ьhtegi tabelit pole kasutusel"
	fre "Aucune table utilisйe"
	ger "Keine Tabellen verwendet"
	greek "Ден чсзуймпрпйЮизкбн рЯнбкет"
	hun "Nincs hasznalt tabla"
	ita "Nessuna tabella usata"
	kor "ѕо¶І ЕЧАМєнµµ »зїлµЗБц ѕКѕТЅАґПґЩ."
	nor "Ingen tabeller i bruk"
	norwegian-ny "Ingen tabellar i bruk"
	pol "Nie ma їadej uїytej tabeli"
	por "Nenhuma tabela usada"
	rum "Nici o tabela folosita"
	rus "оЙЛБЛЙЕ ФБВМЙГЩ ОЕ ЙУРПМШЪПЧБОЩ"
	serbian "Nema upotrebljenih tabela"
	slo "Nie je pouѕitб ѕiadna tabuµka"
	spa "No ha tablas usadas"
	swe "Inga tabeller angivna"
	ukr "оЕ ЧЙЛПТЙУФБОП ФБВМЙГШ"
ER_TOO_BIG_SET  
	cze "P-Bшнli№ mnoho шetмzcщ pro sloupec %-.64s a SET"
	dan "For mange tekststrenge til specifikationen af SET i kolonne %-.64s"
	nla "Teveel strings voor kolom %-.64s en SET"
	eng "Too many strings for column %-.64s and SET"
	est "Liiga palju string tulbale %-.64s tььbile SET"
	fre "Trop de chaоnes dans la colonne %-.64s avec SET"
	ger "Zu viele Strings fьr Feld %-.64s und SET angegeben"
	greek "РЬсб рпллЬ strings гйб фп редЯп %-.64s кбй SET"
	hun "Tul sok karakter: %-.64s es SET"
	ita "Troppe stringhe per la colonna %-.64s e la SET"
	kor "Д®·і %-.64sїН SETїЎј­ ЅєЖ®ёµАМ іК№« ё№ЅАґПґЩ."
	nor "For mange tekststrenger kolonne %-.64s og SET"
	norwegian-ny "For mange tekststrengar felt %-.64s og SET"
	pol "Zbyt wiele іaсcuchуw dla kolumny %-.64s i polecenia SET"
	por "'Strings' demais para coluna '%-.64s' e SET"
	rum "Prea multe siruri pentru coloana %-.64s si SET"
	rus "уМЙЫЛПН НОПЗП ЪОБЮЕОЙК ДМС УФПМВГБ %-.64s Ч SET"
	serbian "Previљe string-ova za kolonu '%-.64s' i komandu 'SET'"
	slo "Prнli№ mnoho re»azcov pre pole %-.64s a SET"
	spa "Muchas strings para columna %-.64s y SET"
	swe "Fцr mеnga alternativ till kolumn %-.64s fцr SET"
	ukr "ъБВБЗБФП УФТПЛ ДМС УФПЧВГС %-.64s ФБ SET"
ER_NO_UNIQUE_LOGFILE  
	cze "Nemohu vytvo-Bшit jednoznaиnй jmйno logovacнho souboru %-.200s.(1-999)\n"
	dan "Kan ikke lave unikt log-filnavn %-.200s.(1-999)\n"
	nla "Het is niet mogelijk een unieke naam te maken voor de logfile %-.200s.(1-999)\n"
	eng "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
	est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.200s.(1-999)\n"
	fre "Ne peut gйnйrer un unique nom de journal %-.200s.(1-999)\n"
	ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fьr die Logdatei %-.200s(1-999) erzeugen\n"
	greek "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
	hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.200s.(1-999)\n"
	ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.200s.(1-999)\n"
	kor "Unique ·О±ЧИ­АП '%-.200s'ё¦ ёёµйјц ѕшЅАґПґЩ.(1-999)\n"
	nor "Kan ikke lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n"
	norwegian-ny "Kan ikkje lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n"
	pol "Nie moїna stworzyж unikalnej nazwy pliku z logiem %-.200s.(1-999)\n"
	por "Nгo pode gerar um nome de arquivo de 'log' ъnico '%-.200s'.(1-999)\n"
	rum "Nu pot sa generez un nume de log unic %-.200s.(1-999)\n"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ХОЙЛБМШОПЕ ЙНС ЖБКМБ ЦХТОБМБ %-.200s.(1-999)\n"
	serbian "Ne mogu da generiљem jedinstveno ime log-file-a: '%-.200s.(1-999)'\n"
	slo "Nemфѕem vytvori» unikбtne meno log-sъboru %-.200s.(1-999)\n"
	spa "No puede crear un unico archivo log %-.200s.(1-999)\n"
	swe "Kan inte generera ett unikt filnamn %-.200s.(1-999)\n"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪЗЕОЕТХЧБФЙ ХО¦ЛБМШОЕ ¦Н'С log-ЖБКМХ %-.200s.(1-999)\n"
ER_TABLE_NOT_LOCKED_FOR_WRITE  
	cze "Tabulka '%-.64s' byla zam-Bиena s READ a nemщѕe bэt zmмnмna"
	dan "Tabellen '%-.64s' var lеst med READ lеs og kan ikke opdateres"
	nla "Tabel '%-.64s' was gelocked met een lock om te lezen. Derhalve kunnen geen wijzigingen worden opgeslagen."
	eng "Table '%-.64s' was locked with a READ lock and can't be updated"
	jps "Table '%-.64s' ‚Н READ lock ‚Й‚И‚Б‚Д‚ў‚ДЃAЌXђV‚Н‚Е‚«‚Ь‚№‚с",
	est "Tabel '%-.64s' on lukustatud READ lukuga ning ei ole muudetav"
	fre "Table '%-.64s' verrouillйe lecture (READ): modification impossible"
	ger "Tabelle '%-.64s' ist mit Lesesperre versehen und kann nicht aktualisiert werden"
	greek "П рЯнбкбт '%-.64s' Эчей клейдщиеЯ ме READ lock кбй ден ерйфсЭрпнфбй бллбгЭт"
	hun "A(z) '%-.64s' tabla zarolva lett (READ lock) es nem lehet frissiteni"
	ita "La tabella '%-.64s' e` soggetta a lock in lettura e non puo` essere aggiornata"
	jpn "Table '%-.64s' ¤П READ lock ¤Л¤К¤Г¤Ж¤¤¤ЖЎў№№ї·¤П¤З¤­¤Ю¤»¤у"
	kor "ЕЧАМєн '%-.64s'ґВ READ ¶фАМ Аб°ЬАЦѕој­ °»ЅЕЗТ јц ѕшЅАґПґЩ."
	nor "Tabellen '%-.64s' var lеst med READ lеs og kan ikke oppdateres"
	norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' var lеst med READ lеs og kan ikkje oppdaterast"
	pol "Tabela '%-.64s' zostaіa zablokowana przez READ i nie moїe zostaж zaktualizowana"
	por "Tabela '%-.64s' foi travada com trava de leitura e nгo pode ser atualizada"
	rum "Tabela '%-.64s' a fost locked cu un READ lock si nu poate fi actualizata"
	rus "фБВМЙГБ '%-.64s' ЪБВМПЛЙТПЧБОБ ХТПЧОЕН READ lock Й ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЙЪНЕОЕОБ"
	serbian "Tabela '%-.64s' je zakljuиana READ lock-om; iz nje se moћe samo иitati ali u nju se ne moћe pisati"
	slo "Tabuµka '%-.64s' bola zamknutб s READ a nemфѕe by» zmenenб"
	spa "Tabla '%-.64s' fue trabada con un READ lock y no puede ser actualizada"
	swe "Tabell '%-.64s' kan inte uppdateras emedan den дr lеst fцr lдsning"
	ukr "фБВМЙГА '%-.64s' ЪБВМПЛПЧБОП Ф¦МШЛЙ ДМС ЮЙФБООС, ФПНХ §§ ОЕ НПЦОБ ПОПЧЙФЙ"
ER_TABLE_NOT_LOCKED  
	cze "Tabulka '%-.64s' nebyla zam-Bиena s LOCK TABLES"
	dan "Tabellen '%-.64s' var ikke lеst med LOCK TABLES"
	nla "Tabel '%-.64s' was niet gelocked met LOCK TABLES"
	eng "Table '%-.64s' was not locked with LOCK TABLES"
	jps "Table '%-.64s' ‚Н LOCK TABLES ‚Й‚ж‚Б‚ДѓЌѓbѓN‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚№‚с",
	est "Tabel '%-.64s' ei ole lukustatud kдsuga LOCK TABLES"
	fre "Table '%-.64s' non verrouillйe: utilisez LOCK TABLES"
	ger "Tabelle '%-.64s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
	greek "П рЯнбкбт '%-.64s' ден Эчей клейдщиеЯ ме LOCK TABLES"
	hun "A(z) '%-.64s' tabla nincs zarolva a LOCK TABLES-szel"
	ita "Non e` stato impostato il lock per la tabella '%-.64s' con LOCK TABLES"
	jpn "Table '%-.64s' ¤П LOCK TABLES ¤Л¤и¤Г¤ЖҐнҐГҐЇ¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у"
	kor "ЕЧАМєн '%-.64s'ґВ LOCK TABLES ён·ЙАё·О Аб±вБц ѕКѕТЅАґПґЩ."
	nor "Tabellen '%-.64s' var ikke lеst med LOCK TABLES"
	norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' var ikkje lеst med LOCK TABLES"
	pol "Tabela '%-.64s' nie zostaіa zablokowana poleceniem LOCK TABLES"
	por "Tabela '%-.64s' nгo foi travada com LOCK TABLES"
	rum "Tabela '%-.64s' nu a fost locked cu LOCK TABLES"
	rus "фБВМЙГБ '%-.64s' ОЕ ВЩМБ ЪБВМПЛЙТПЧБОБ У РПНПЭША LOCK TABLES"
	serbian "Tabela '%-.64s' nije bila zakljuиana komandom 'LOCK TABLES'"
	slo "Tabuµka '%-.64s' nebola zamknutб s LOCK TABLES"
	spa "Tabla '%-.64s' no fue trabada con LOCK TABLES"
	swe "Tabell '%-.64s' дr inte lеst med LOCK TABLES"
	ukr "фБВМЙГА '%-.64s' ОЕ ВХМП ВМПЛПЧБОП Ъ LOCK TABLES"
ER_BLOB_CANT_HAVE_DEFAULT 42000 
	cze "Blob polo-Bѕka '%-.64s' nemщѕe mнt defaultnн hodnotu"
	dan "BLOB feltet '%-.64s' kan ikke have en standard vжrdi"
	nla "Blob veld '%-.64s' can geen standaardwaarde bevatten"
	eng "BLOB/TEXT column '%-.64s' can't have a default value"
	est "BLOB-tььpi tulp '%-.64s' ei saa omada vaikevддrtust"
	fre "BLOB '%-.64s' ne peut avoir de valeur par dйfaut"
	ger "BLOB/TEXT-Feld '%-.64s' darf keinen Vorgabewert (DEFAULT) haben"
	greek "Фб Blob редЯб '%-.64s' ден мрпспэн нб Эчпхн рспкбипсйумЭнет фймЭт (default value)"
	hun "A(z) '%-.64s' blob objektumnak nem lehet alapertelmezett erteke"
	ita "Il campo BLOB '%-.64s' non puo` avere un valore di default"
	jpn "BLOB column '%-.64s' can't have a default value"
	kor "BLOB Д®·і '%-.64s' ґВ µрЖъЖ® °ЄА» °ЎБъ јц ѕшЅАґПґЩ."
	nor "Blob feltet '%-.64s' kan ikke ha en standard verdi"
	norwegian-ny "Blob feltet '%-.64s' kan ikkje ha ein standard verdi"
	pol "Pole typu blob '%-.64s' nie moїe mieж domy?lnej warto?ci"
	por "Coluna BLOB '%-.64s' nгo pode ter um valor padrгo (default)"
	rum "Coloana BLOB '%-.64s' nu poate avea o valoare default"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ХЛБЪЩЧБФШ ЪОБЮЕОЙЕ РП ХНПМЮБОЙА ДМС УФПМВГБ BLOB '%-.64s'"
	serbian "BLOB kolona '%-.64s' ne moћe imati default vrednost"
	slo "Pole BLOB '%-.64s' nemфѕe ma» implicitnъ hodnotu"
	spa "Campo Blob '%-.64s' no puede tener valores patron"
	swe "BLOB fдlt '%-.64s' kan inte ha ett DEFAULT-vдrde"
	ukr "уФПЧВЕГШ BLOB '%-.64s' ОЕ НПЦЕ НБФЙ ЪОБЮЕООС РП ЪБНПЧЮХЧБООА"
ER_WRONG_DB_NAME 42000 
	cze "Nep-Bшнpustnй jmйno databбze '%-.100s'"
	dan "Ugyldigt database navn '%-.100s'"
	nla "Databasenaam '%-.100s' is niet getoegestaan"
	eng "Incorrect database name '%-.100s'"
	jps "Ћw’и‚µ‚Ѕ database –ј '%-.100s' ‚ЄЉФ€б‚Б‚Д‚ў‚Ь‚·",
	est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'"
	fre "Nom de base de donnйe illйgal: '%-.100s'"
	ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.100s'"
	greek "ЛЬипт ьнпмб вЬузт дедпмЭнщн '%-.100s'"
	hun "Hibas adatbazisnev: '%-.100s'"
	ita "Nome database errato '%-.100s'"
	jpn "»ШДк¤·¤ї database Мѕ '%-.100s' ¤¬ґЦ°г¤Г¤Ж¤¤¤Ю¤№"
	kor "'%-.100s' µҐАМЕёєЈАМЅєАЗ АМё§АМ єОБ¤И®ЗХґПґЩ."
	nor "Ugyldig database navn '%-.100s'"
	norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.100s'"
	pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.100s'"
	por "Nome de banco de dados '%-.100s' incorreto"
	rum "Numele bazei de date este incorect '%-.100s'"
	rus "оЕЛПТТЕЛФОПЕ ЙНС ВБЪЩ ДБООЩИ '%-.100s'"
	serbian "Pogreљno ime baze '%-.100s'"
	slo "Neprнpustnй meno databбzy '%-.100s'"
	spa "Nombre de base de datos ilegal '%-.100s'"
	swe "Felaktigt databasnamn '%-.100s'"
	ukr "оЕЧ¦ТОЕ ¦Н'С ВБЪЙ ДБООЙИ '%-.100s'"
ER_WRONG_TABLE_NAME 42000 
	cze "Nep-Bшнpustnй jmйno tabulky '%-.100s'"
	dan "Ugyldigt tabel navn '%-.100s'"
	nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.100s'"
	eng "Incorrect table name '%-.100s'"
	jps "Ћw’и‚µ‚Ѕ table –ј '%-.100s' ‚Н‚Ь‚ї‚Є‚Б‚Д‚ў‚Ь‚·",
	est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'"
	fre "Nom de table illйgal: '%-.100s'"
	ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.100s'"
	greek "ЛЬипт ьнпмб рЯнбкб '%-.100s'"
	hun "Hibas tablanev: '%-.100s'"
	ita "Nome tabella errato '%-.100s'"
	jpn "»ШДк¤·¤ї table Мѕ '%-.100s' ¤П¤Ю¤Б¤¬¤Г¤Ж¤¤¤Ю¤№"
	kor "'%-.100s' ЕЧАМєн АМё§АМ єОБ¤И®ЗХґПґЩ."
	nor "Ugyldig tabell navn '%-.100s'"
	norwegian-ny "Ugyldig tabell namn '%-.100s'"
	pol "Niedozwolona nazwa tabeli '%-.100s'..."
	por "Nome de tabela '%-.100s' incorreto"
	rum "Numele tabelei este incorect '%-.100s'"
	rus "оЕЛПТТЕЛФОПЕ ЙНС ФБВМЙГЩ '%-.100s'"
	serbian "Pogreљno ime tabele '%-.100s'"
	slo "Neprнpustnй meno tabuµky '%-.100s'"
	spa "Nombre de tabla ilegal '%-.100s'"
	swe "Felaktigt tabellnamn '%-.100s'"
	ukr "оЕЧ¦ТОЕ ¦Н'С ФБВМЙГ¦ '%-.100s'"
ER_TOO_BIG_SELECT 42000 
	cze "Zadan-Bэ SELECT by prochбzel pшнli№ mnoho zбznamщ a trval velmi dlouho. Zkontrolujte tvar WHERE a je-li SELECT v poшбdku, pouѕijte SET SQL_BIG_SELECTS=1"
	dan "SELECT ville undersшge for mange poster og ville sandsynligvis tage meget lang tid. Undersшg WHERE delen og brug SET SQL_BIG_SELECTS=1 hvis udtrykket er korrekt"
	nla "Het SELECT-statement zou te veel records analyseren en dus veel tijd in beslagnemen. Kijk het WHERE-gedeelte van de query na en kies SET SQL_BIG_SELECTS=1 als het stament in orde is."
	eng "The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
	est "SELECT lause peab lдbi vaatama suure hulga kirjeid ja vхtaks tхenдoliselt liiga kaua aega. Tasub kontrollida WHERE klauslit ja vajadusel kasutada kдsku SET SQL_BIG_SELECTS=1"
	fre "SELECT va devoir examiner beaucoup d'enregistrements ce qui va prendre du temps. Vйrifiez la clause WHERE et utilisez SET SQL_BIG_SELECTS=1 si SELECT se passe bien"
	ger "Die Ausfьhrung des SELECT wьrde zu viele Datensдtze untersuchen und wahrscheinlich sehr lange dauern. Bitte WHERE-Klausel ьberprьfen und gegebenenfalls SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# verwenden"
	greek "Фп SELECT иб еоефЬуей мегЬлп бсйимь еггсбцюн кбй рйибнют иб кбихуфесЮуей. Рбсбкблю еоефЬуфе фйт рбсбмЭфспхт фпх WHERE кбй чсзуймпрпйеЯуфе SET SQL_BIG_SELECTS=1 бн фп SELECT еЯнбй ущуфь"
	hun "A SELECT tul sok rekordot fog megvizsgalni es nagyon sokaig fog tartani. Ellenorizze a WHERE-t es hasznalja a SET SQL_BIG_SELECTS=1 beallitast, ha a SELECT okay"
	ita "La SELECT dovrebbe esaminare troppi record e usare troppo tempo. Controllare la WHERE e usa SET SQL_BIG_SELECTS=1 se e` tutto a posto."
	kor "SELECT ён·ЙїЎј­ іК№« ё№Ає ·№ДЪµеё¦ ГЈ±в ¶§№®їЎ ё№Ає ЅГ°ЈАМ јТїдµЛґПґЩ. µы¶уј­ WHERE №®А» БЎ°ЛЗП°ЕіЄ, ёёѕа SELECT°Ў okµЗёй  SET SQL_BIG_SELECTS=1 їЙјЗА» »зїлЗПјјїд."
	nor "SELECT ville undersшke for mange poster og ville sannsynligvis ta veldig lang tid. Undersшk WHERE klausulen og bruk SET SQL_BIG_SELECTS=1 om SELECTen er korrekt"
	norwegian-ny "SELECT ville undersшkje for mange postar og ville sannsynligvis ta veldig lang tid. Undersшk WHERE klausulen og bruk SET SQL_BIG_SELECTS=1 om SELECTen er korrekt"
	pol "Operacja SELECT bкdzie dotyczyіa zbyt wielu rekordуw i prawdopodobnie zajmie bardzo duїo czasu. SprawdҐ warunek WHERE i uїyj SQL_OPTION BIG_SELECTS=1 je?li operacja SELECT jest poprawna"
	por "O SELECT examinaria registros demais e provavelmente levaria muito tempo. Cheque sua clбusula WHERE e use SET SQL_BIG_SELECTS=1, se o SELECT estiver correto"
	rum "SELECT-ul ar examina prea multe cimpuri si probabil ar lua prea mult timp; verifica clauza WHERE si foloseste SET SQL_BIG_SELECTS=1 daca SELECT-ul e okay"
	rus "дМС ФБЛПК ЧЩВПТЛЙ SELECT ДПМЦЕО ВХДЕФ РТПУНПФТЕФШ УМЙЫЛПН НОПЗП ЪБРЙУЕК Й, ЧЙДЙНП, ЬФП ЪБКНЕФ ПЮЕОШ НОПЗП ЧТЕНЕОЙ. рТПЧЕТШФЕ ЧБЫЕ ХЛБЪБОЙЕ WHERE, Й, ЕУМЙ Ч ОЕН ЧУЕ Ч РПТСДЛЕ, ХЛБЦЙФЕ SET SQL_BIG_SELECTS=1"
	serbian "Komanda 'SELECT' жe ispitati previљe slogova i potroљiti previљe vremena. Proverite vaљ 'WHERE' filter i upotrebite 'SET OPTION SQL_BIG_SELECTS=1' ako ћelite baљ ovakvu komandu"
	slo "Zadanб poѕiadavka SELECT by prechбdzala prнli№ mnoho zбznamov a trvala by prнli№ dlho. Skontrolujte tvar WHERE a ak je v poriadku, pouѕite SET SQL_BIG_SELECTS=1"
	spa "El SELECT puede examinar muchos registros y probablemente con mucho tiempo. Verifique tu WHERE y usa SET SQL_BIG_SELECTS=1 si el SELECT esta correcto"
	swe "Den angivna frеgan skulle lдsa mer дn MAX_JOIN_SIZE rader.  Kontrollera din WHERE och anvдnd SET SQL_BIG_SELECTS=1 eller SET MAX_JOIN_SIZE=# ifall du vill hantera stora joins"
	ukr "ъБРЙФХ SELECT РПФТ¦ВОП ПВТПВЙФЙ ВБЗБФП ЪБРЙУ¦Ч, ЭП, РЕЧОЕ, ЪБКНЕ ДХЦЕ ВБЗБФП ЮБУХ. рЕТЕЧ¦ТФЕ ЧБЫЕ WHERE ФБ ЧЙЛПТЙУФПЧХКФЕ SET SQL_BIG_SELECTS=1, СЛЭП ГЕК ЪБРЙФ SELECT ¤ Ч¦ТОЙН"
ER_UNKNOWN_ERROR  
	cze "Nezn-Bбmб chyba"
	dan "Ukendt fejl"
	nla "Onbekende Fout"
	eng "Unknown error"
	est "Tundmatu viga"
	fre "Erreur inconnue"
	ger "Unbekannter Fehler"
	greek "РспЭкхше Ьгнщуфп лЬипт"
	hun "Ismeretlen hiba"
	ita "Errore sconosciuto"
	kor "ѕЛјц ѕшґВ їЎ·ЇАФґПґЩ."
	nor "Ukjent feil"
	norwegian-ny "Ukjend feil"
	por "Erro desconhecido"
	rum "Eroare unknown"
	rus "оЕЙЪЧЕУФОБС ПЫЙВЛБ"
	serbian "Nepoznata greљka"
	slo "Neznбmб chyba"
	spa "Error desconocido"
	swe "Oidentifierat fel"
	ukr "оЕЧ¦ДПНБ РПНЙМЛБ"
ER_UNKNOWN_PROCEDURE 42000 
	cze "Nezn-Bбmб procedura %-.64s"
	dan "Ukendt procedure %-.64s"
	nla "Onbekende procedure %-.64s"
	eng "Unknown procedure '%-.64s'"
	est "Tundmatu protseduur '%-.64s'"
	fre "Procйdure %-.64s inconnue"
	ger "Unbekannte Prozedur '%-.64s'"
	greek "Бгнщуфз дйбдйкбуЯб '%-.64s'"
	hun "Ismeretlen eljaras: '%-.64s'"
	ita "Procedura '%-.64s' sconosciuta"
	kor "ѕЛјц ѕшґВ јцЗа№® : '%-.64s'"
	nor "Ukjent prosedyre %-.64s"
	norwegian-ny "Ukjend prosedyre %-.64s"
	pol "Unkown procedure %-.64s"
	por "'Procedure' '%-.64s' desconhecida"
	rum "Procedura unknown '%-.64s'"
	rus "оЕЙЪЧЕУФОБС РТПГЕДХТБ '%-.64s'"
	serbian "Nepoznata procedura '%-.64s'"
	slo "Neznбmб procedъra '%-.64s'"
	spa "Procedimiento desconocido %-.64s"
	swe "Okдnd procedur: %-.64s"
	ukr "оЕЧ¦ДПНБ РТПГЕДХТБ '%-.64s'"
ER_WRONG_PARAMCOUNT_TO_PROCEDURE 42000 
	cze "Chybn-Bэ poиet parametrщ procedury %-.64s"
	dan "Forkert antal  parametre til proceduren %-.64s"
	nla "Foutief aantal parameters doorgegeven aan procedure %-.64s"
	eng "Incorrect parameter count to procedure '%-.64s'"
	est "Vale parameetrite hulk protseduurile '%-.64s'"
	fre "Mauvais nombre de paramиtres pour la procedure %-.64s"
	ger "Falsche Parameterzahl fьr Prozedur '%-.64s'"
	greek "ЛЬипт бсйимьт рбсбмЭфсщн уфз дйбдйкбуЯб '%-.64s'"
	hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s'eljaras szamitasanal"
	ita "Numero di parametri errato per la procedura '%-.64s'"
	kor "'%-.64s' јцЗа№®їЎ ґлЗС єОБ¤И®ЗС ЖД¶уёЮЕН"
	nor "Feil parameter antall til prosedyren %-.64s"
	norwegian-ny "Feil parameter tal til prosedyra %-.64s"
	pol "Incorrect parameter count to procedure %-.64s"
	por "Nъmero de parвmetros incorreto para a 'procedure' '%-.64s'"
	rum "Procedura '%-.64s' are un numar incorect de parametri"
	rus "оЕЛПТТЕЛФОПЕ ЛПМЙЮЕУФЧП РБТБНЕФТПЧ ДМС РТПГЕДХТЩ '%-.64s'"
	serbian "Pogreљan broj parametara za proceduru '%-.64s'"
	slo "Chybnэ poиet parametrov procedъry '%-.64s'"
	spa "Equivocado parametro count para procedimiento %-.64s"
	swe "Felaktigt antal parametrar till procedur %-.64s"
	ukr "иЙВОБ Л¦МШЛ¦УФШ РБТБНЕФТ¦Ч РТПГЕДХТЙ '%-.64s'"
ER_WRONG_PARAMETERS_TO_PROCEDURE  
	cze "Chybn-Bй parametry procedury %-.64s"
	dan "Forkert(e) parametre til proceduren %-.64s"
	nla "Foutieve parameters voor procedure %-.64s"
	eng "Incorrect parameters to procedure '%-.64s'"
	est "Vigased parameetrid protseduurile '%-.64s'"
	fre "Paramиtre erronй pour la procedure %-.64s"
	ger "Falsche Parameter fьr Prozedur '%-.64s'"
	greek "ЛЬипт рбсЬмефспй уфзн дйбдйкбуЯб '%-.64s'"
	hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s' eljarasban"
	ita "Parametri errati per la procedura '%-.64s'"
	kor "'%-.64s' јцЗа№®їЎ ґлЗС єОБ¤И®ЗС ЖД¶уёЮЕН"
	nor "Feil parametre til prosedyren %-.64s"
	norwegian-ny "Feil parameter til prosedyra %-.64s"
	pol "Incorrect parameters to procedure %-.64s"
	por "Parвmetros incorretos para a 'procedure' '%-.64s'"
	rum "Procedura '%-.64s' are parametrii incorecti"
	rus "оЕЛПТТЕЛФОЩЕ РБТБНЕФТЩ ДМС РТПГЕДХТЩ '%-.64s'"
	serbian "Pogreљni parametri prosleрeni proceduri '%-.64s'"
	slo "Chybnй parametre procedъry '%-.64s'"
	spa "Equivocados parametros para procedimiento %-.64s"
	swe "Felaktiga parametrar till procedur %-.64s"
	ukr "иЙВОЙК РБТБНЕФЕТ РТПГЕДХТЙ '%-.64s'"
ER_UNKNOWN_TABLE 42S02 
	cze "Nezn-Bбmб tabulka '%-.64s' v %-.32s"
	dan "Ukendt tabel '%-.64s' i %-.32s"
	nla "Onbekende tabel '%-.64s' in %-.32s"
	eng "Unknown table '%-.64s' in %-.32s"
	est "Tundmatu tabel '%-.64s' %-.32s-s"
	fre "Table inconnue '%-.64s' dans %-.32s"
	ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s' in '%-.32s'"
	greek "Бгнщуфпт рЯнбкбт '%-.64s' уе %-.32s"
	hun "Ismeretlen tabla: '%-.64s' %-.32s-ban"
	ita "Tabella '%-.64s' sconosciuta in %-.32s"
	jpn "Unknown table '%-.64s' in %-.32s"
	kor "ѕЛјц ѕшґВ ЕЧАМєн '%-.64s' (µҐАМЕёєЈАМЅє %-.32s)"
	nor "Ukjent tabell '%-.64s' i %-.32s"
	norwegian-ny "Ukjend tabell '%-.64s' i %-.32s"
	pol "Unknown table '%-.64s' in %-.32s"
	por "Tabela '%-.64s' desconhecida em '%-.32s'"
	rum "Tabla '%-.64s' invalida in %-.32s"
	rus "оЕЙЪЧЕУФОБС ФБВМЙГБ '%-.64s' Ч %-.32s"
	serbian "Nepoznata tabela '%-.64s' u '%-.32s'"
	slo "Neznбma tabuµka '%-.64s' v %-.32s"
	spa "Tabla desconocida '%-.64s' in %-.32s"
	swe "Okдnd tabell '%-.64s' i '%-.32s'"
	ukr "оЕЧ¦ДПНБ ФБВМЙГС '%-.64s' Х %-.32s"
ER_FIELD_SPECIFIED_TWICE 42000 
	cze "Polo-Bѕka '%-.64s' je zadбna dvakrбt"
	dan "Feltet '%-.64s' er anvendt to gange"
	nla "Veld '%-.64s' is dubbel gespecificeerd"
	eng "Column '%-.64s' specified twice"
	est "Tulp '%-.64s' on mддratletud topelt"
	fre "Champ '%-.64s' spйcifiй deux fois"
	ger "Feld '%-.64s' wurde zweimal angegeben"
	greek "Фп редЯп '%-.64s' Эчей псйуиеЯ дэп цпсЭт"
	hun "A(z) '%-.64s' mezot ketszer definialta"
	ita "Campo '%-.64s' specificato 2 volte"
	kor "Д®·і '%-.64s'ґВ µО№ш Б¤АЗµЗѕо АЦАѕґПґЩ."
	nor "Feltet '%-.64s' er spesifisert to ganger"
	norwegian-ny "Feltet '%-.64s' er spesifisert to gangar"
	pol "Field '%-.64s' specified twice"
	por "Coluna '%-.64s' especificada duas vezes"
	rum "Coloana '%-.64s' specificata de doua ori"
	rus "уФПМВЕГ '%-.64s' ХЛБЪБО ДЧБЦДЩ"
	serbian "Kolona '%-.64s' je navedena dva puta"
	slo "Pole '%-.64s' je zadanй dvakrбt"
	spa "Campo '%-.64s' especificado dos veces"
	swe "Fдlt '%-.64s' дr redan anvдnt"
	ukr "уФПЧВЕГШ '%-.64s' ЪБЪОБЮЕОП ДЧ¦Ю¦"
ER_INVALID_GROUP_FUNC_USE  
	cze "Nespr-Bбvnй pouѕitн funkce group"
	dan "Forkert brug af grupperings-funktion"
	nla "Ongeldig gebruik van GROUP-functie"
	eng "Invalid use of group function"
	est "Vigane grupeerimisfunktsiooni kasutus"
	fre "Utilisation invalide de la clause GROUP"
	ger "Falsche Verwendung einer Gruppierungsfunktion"
	greek "ЕуцблмЭнз чсЮуз фзт group function"
	hun "A group funkcio ervenytelen hasznalata"
	ita "Uso non valido di una funzione di raggruppamento"
	kor "АЯёшµИ ±Ч·м ЗФјцё¦ »зїлЗПїґЅАґПґЩ."
	por "Uso invбlido de funзгo de agrupamento (GROUP)"
	rum "Folosire incorecta a functiei group"
	rus "оЕРТБЧЙМШОПЕ ЙУРПМШЪПЧБОЙЕ ЗТХРРПЧЩИ ЖХОЛГЙК"
	serbian "Pogreљna upotreba 'GROUP' funkcije"
	slo "Nesprбvne pouѕitie funkcie GROUP"
	spa "Invalido uso de funciуn en grupo"
	swe "Felaktig anvдndning av SQL grupp function"
	ukr "иЙВОЕ ЧЙЛПТЙУФБООС ЖХОЛГ¦§ ЗТХРХЧБООС"
ER_UNSUPPORTED_EXTENSION 42000 
	cze "Tabulka '%-.64s' pou-Bѕнvб roz№ншenн, kterй v tйto verzi MySQL nenн"
	dan "Tabellen '%-.64s' bruger et filtypenavn som ikke findes i denne MySQL version"
	nla "Tabel '%-.64s' gebruikt een extensie, die niet in deze MySQL-versie voorkomt."
	eng "Table '%-.64s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
	est "Tabel '%-.64s' kasutab laiendust, mis ei eksisteeri antud MySQL versioonis"
	fre "Table '%-.64s' : utilise une extension invalide pour cette version de MySQL"
	ger "Tabelle '%-.64s' verwendet eine Erweiterung, die in dieser MySQL-Version nicht verfьgbar ist"
	greek "П рЯнбкт '%-.64s' чсзуймпрпйеЯ кЬрпйп extension рпх ден хрЬсчей уфзн Экдпуз бхфЮ фзт MySQL"
	hun "A(z) '%-.64s' tabla olyan bovitest hasznal, amely nem letezik ebben a MySQL versioban."
	ita "La tabella '%-.64s' usa un'estensione che non esiste in questa versione di MySQL"
	kor "ЕЧАМєн '%-.64s'ґВ И®Аеён·ЙА» АМїлЗПБцёё ЗцАзАЗ MySQL №цБЇїЎј­ґВ БёАзЗПБц ѕКЅАґПґЩ."
	nor "Table '%-.64s' uses a extension that doesn't exist in this MySQL version"
	norwegian-ny "Table '%-.64s' uses a extension that doesn't exist in this MySQL version"
	pol "Table '%-.64s' uses a extension that doesn't exist in this MySQL version"
	por "Tabela '%-.64s' usa uma extensгo que nгo existe nesta versгo do MySQL"
	rum "Tabela '%-.64s' foloseste o extensire inexistenta in versiunea curenta de MySQL"
	rus "ч ФБВМЙГЕ '%-.64s' ЙУРПМШЪХАФУС ЧПЪНПЦОПУФЙ, ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕНЩЕ Ч ЬФПК ЧЕТУЙЙ MySQL"
	serbian "Tabela '%-.64s' koristi ekstenziju koje ne postoji u ovoj verziji MySQL-a"
	slo "Tabuµka '%-.64s' pouѕнva roz№нrenie, ktorй v tejto verzii MySQL nie je"
	spa "Tabla '%-.64s' usa una extensiуn que no existe en esta MySQL versiуn"
	swe "Tabell '%-.64s' har en extension som inte finns i denna version av MySQL"
	ukr "фБВМЙГС '%-.64s' ЧЙЛПТЙУФПЧХ¤ ТПЪЫЙТЕООС, ЭП ОЕ ¦УОХ¤ Х Г¦К ЧЕТУ¦§ MySQL"
ER_TABLE_MUST_HAVE_COLUMNS 42000 
	cze "Tabulka mus-Bн mнt alespoт jeden sloupec"
	dan "En tabel skal have mindst een kolonne"
	nla "Een tabel moet minstens 1 kolom bevatten"
	eng "A table must have at least 1 column"
	jps "ѓeЃ[ѓuѓ‹‚НЌЕ’б 1 ЊВ‚М column ‚Є•K—v‚Е‚·",
	est "Tabelis peab olema vдhemalt ьks tulp"
	fre "Une table doit comporter au moins une colonne"
	ger "Eine Tabelle muss mindestens eine Spalte besitzen"
	greek "Енбт рЯнбкбт рсЭрей нб Эчей фпхлЬчйуфпн Энб редЯп"
	hun "A tablanak legalabb egy oszlopot tartalmazni kell"
	ita "Una tabella deve avere almeno 1 colonna"
	jpn "ҐЖЎјҐЦҐл¤ПєЗДг 1 ёД¤О column ¤¬Й¬НЧ¤З¤№"
	kor "ЗПіЄАЗ ЕЧАМєнїЎј­ґВ Аыѕоµµ ЗПіЄАЗ Д®·іАМ БёАзЗПї©ѕЯ ЗХґПґЩ."
	por "Uma tabela tem que ter pelo menos uma (1) coluna"
	rum "O tabela trebuie sa aiba cel putin o coloana"
	rus "ч ФБВМЙГЕ ДПМЦЕО ВЩФШ ЛБЛ НЙОЙНХН ПДЙО УФПМВЕГ"
	serbian "Tabela mora imati najmanje jednu kolonu"
	slo "Tabuµka musн ma» aspoт 1 pole"
	spa "Una tabla debe tener al menos 1 columna"
	swe "Tabeller mеste ha minst 1 kolumn"
	ukr "фБВМЙГС РПЧЙООБ НБФЙ ИПЮБВ ПДЙО УФПЧВЕГШ"
ER_RECORD_FILE_FULL  
	cze "Tabulka '%-.64s' je pln-Bб"
	dan "Tabellen '%-.64s' er fuld"
	nla "De tabel '%-.64s' is vol"
	eng "The table '%-.64s' is full"
	jps "table '%-.64s' ‚Н‚ў‚Б‚П‚ў‚Е‚·",
	est "Tabel '%-.64s' on tдis"
	fre "La table '%-.64s' est pleine"
	ger "Tabelle '%-.64s' ist voll"
	greek "П рЯнбкбт '%-.64s' еЯнбй гемЬфпт"
	hun "A '%-.64s' tabla megtelt"
	ita "La tabella '%-.64s' e` piena"
	jpn "table '%-.64s' ¤П¤¤¤Г¤С¤¤¤З¤№"
	kor "ЕЧАМєн '%-.64s'°Ў fullіµЅАґПґЩ. "
	por "Tabela '%-.64s' estб cheia"
	rum "Tabela '%-.64s' e plina"
	rus "фБВМЙГБ '%-.64s' РЕТЕРПМОЕОБ"
	serbian "Tabela '%-.64s' je popunjena do kraja"
	slo "Tabuµka '%-.64s' je plnб"
	spa "La tabla '%-.64s' estб llena"
	swe "Tabellen '%-.64s' дr full"
	ukr "фБВМЙГС '%-.64s' ЪБРПЧОЕОБ"
ER_UNKNOWN_CHARACTER_SET 42000 
	cze "Nezn-Bбmб znakovб sada: '%-.64s'"
	dan "Ukendt tegnsжt: '%-.64s'"
	nla "Onbekende character set: '%-.64s'"
	eng "Unknown character set: '%-.64s'"
	jps "character set '%-.64s' ‚НѓTѓ|Ѓ[ѓg‚µ‚Д‚ў‚Ь‚№‚с",
	est "Vigane kooditabel '%-.64s'"
	fre "Jeu de caractиres inconnu: '%-.64s'"
	ger "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
	greek "Бгнщуфп character set: '%-.64s'"
	hun "Ervenytelen karakterkeszlet: '%-.64s'"
	ita "Set di caratteri '%-.64s' sconosciuto"
	jpn "character set '%-.64s' ¤ПҐµҐЭЎјҐИ¤·¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у"
	kor "ѕЛјцѕшґВ ѕрѕо Set: '%-.64s'"
	por "Conjunto de caracteres '%-.64s' desconhecido"
	rum "Set de caractere invalid: '%-.64s'"
	rus "оЕЙЪЧЕУФОБС ЛПДЙТПЧЛБ '%-.64s'"
	serbian "Nepoznati karakter-set: '%-.64s'"
	slo "Neznбma znakovб sada: '%-.64s'"
	spa "Juego de caracteres desconocido: '%-.64s'"
	swe "Okдnd teckenuppsдttning: '%-.64s'"
	ukr "оЕЧ¦ДПНБ ЛПДПЧБ ФБВМЙГС: '%-.64s'"
ER_TOO_MANY_TABLES  
	cze "P-Bшнli№ mnoho tabulek, MySQL jich mщѕe mнt v joinu jen %d"
	dan "For mange tabeller. MySQL kan kun bruge %d tabeller i et join"
	nla "Teveel tabellen. MySQL kan slechts %d tabellen in een join bevatten"
	eng "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
	jps "ѓeЃ[ѓuѓ‹‚Є‘Ѕ‚·‚¬‚Ь‚·; MySQL can only use %d tables in a join",
	est "Liiga palju tabeleid. MySQL suudab JOINiga ьhendada kuni %d tabelit"
	fre "Trop de tables. MySQL ne peut utiliser que %d tables dans un JOIN"
	ger "Zu viele Tabellen. MySQL kann in einem Join maximal %d Tabellen verwenden"
	greek "Рплэ мегЬлпт бсйимьт рйнЬкщн. З MySQL мрпсеЯ нб чсзуймпрпйЮуей %d рЯнбкет уе дйбдйкбуЯб join"
	hun "Tul sok tabla. A MySQL csak %d tablat tud kezelni osszefuzeskor"
	ita "Troppe tabelle. MySQL puo` usare solo %d tabelle in una join"
	jpn "ҐЖЎјҐЦҐл¤¬Вї¤№¤®¤Ю¤№; MySQL can only use %d tables in a join"
	kor "іК№« ё№Ає ЕЧАМєнАМ JoinµЗѕъЅАґПґЩ. MySQLїЎј­ґВ JOINЅГ %d°іАЗ ЕЧАМєнёё »зїлЗТ јц АЦЅАґПґЩ."
	por "Tabelas demais. O MySQL pode usar somente %d tabelas em uma junзгo (JOIN)"
	rum "Prea multe tabele. MySQL nu poate folosi mai mult de %d tabele intr-un join"
	rus "уМЙЫЛПН НОПЗП ФБВМЙГ. MySQL НПЦЕФ ЙУРПМШЪПЧБФШ ФПМШЛП %d ФБВМЙГ Ч УПЕДЙОЕОЙЙ"
	serbian "Previљe tabela. MySQL moћe upotrebiti maksimum %d tabela pri 'JOIN' operaciji"
	slo "Prнli№ mnoho tabuliek. MySQL mфѕe pouѕi» len %d v JOIN-e"
	spa "Muchas tablas. MySQL solamente puede usar %d tablas en un join"
	swe "Fцr mеnga tabeller. MySQL can ha hцgst %d tabeller i en och samma join"
	ukr "ъБВБЗБФП ФБВМЙГШ. MySQL НПЦЕ ЧЙЛПТЙУФПЧХЧБФЙ МЙЫЕ %d ФБВМЙГШ Х ПВ'¤ДОБОО¦"
ER_TOO_MANY_FIELDS  
	cze "P-Bшнli№ mnoho poloѕek"
	dan "For mange felter"
	nla "Te veel velden"
	eng "Too many columns"
	jps "column ‚Є‘Ѕ‚·‚¬‚Ь‚·",
	est "Liiga palju tulpasid"
	fre "Trop de champs"
	ger "Zu viele Felder"
	greek "Рплэ мегЬлпт бсйимьт редЯщн"
	hun "Tul sok mezo"
	ita "Troppi campi"
	jpn "column ¤¬Вї¤№¤®¤Ю¤№"
	kor "Д®·іАМ іК№« ё№ЅАґПґЩ."
	por "Colunas demais"
	rum "Prea multe coloane"
	rus "уМЙЫЛПН НОПЗП УФПМВГПЧ"
	serbian "Previљe kolona"
	slo "Prнli№ mnoho polн"
	spa "Muchos campos"
	swe "Fцr mеnga fдlt"
	ukr "ъБВБЗБФП УФПЧВГ¦Ч"
ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000 
	cze "-BШбdek je pшнli№ velkэ. Maximбlnн velikost шбdku, nepoинtaje poloѕky blob, je %ld. Musнte zmмnit nмkterй poloѕky na blob"
	dan "For store poster. Max post stшrrelse, uden BLOB's, er %ld. Du mе lave nogle felter til BLOB's"
	nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %ld. U dient sommige velden in blobs te veranderen."
	eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
	jps "row size ‚Є‘е‚«‚·‚¬‚Ь‚·. BLOB ‚рЉЬ‚Ь‚И‚ўЏкЌ‡‚М row size ‚МЌЕ‘е‚Н %ld ‚Е‚·. ‚ў‚­‚В‚©‚М field ‚р BLOB ‚Й•П‚¦‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў.",
	est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tььpi vдlju on %ld. Muuda mхned vдljad BLOB-tььpi vдljadeks"
	fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %ld. Changez le type de quelques colonnes en BLOB"
	ger "Zeilenlдnge zu groЯ. Die maximale Zeilenlдnge fьr den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betrдgt %ld. Einige Felder mьssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden"
	greek "Рплэ мегЬлп мЭгеипт еггсбцЮт. Фп мЭгйуфп мЭгеипт еггсбцЮт, чщсЯт нб хрплпгЯжпнфбй фб blobs, еЯнбй %ld. РсЭрей нб псЯуефе кЬрпйб редЯб убн blobs"
	hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %ld. Nehany mezot meg kell valtoztatnia"
	ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %ld. Devi cambiare alcuni campi in BLOB"
	jpn "row size ¤¬Вз¤­¤№¤®¤Ю¤№. BLOB ¤тґЮ¤Ю¤К¤¤ѕм№з¤О row size ¤ОєЗВз¤П %ld ¤З¤№. ¤¤¤Ї¤Д¤«¤О field ¤т BLOB ¤ЛКС¤Ё¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤."
	kor "іК№« Е« row »зАМБоАФґПґЩ. BLOBё¦ °и»кЗПБц ѕК°н ГЦґл row »зАМБоґВ %ldАФґПґЩ. ѕуё¶°ЈАЗ ЗКµеµйА» BLOB·О №ЩІЩјЕѕЯ °Ъ±єїд.."
	por "Tamanho de linha grande demais. O mбximo tamanho de linha, nгo contando BLOBs, й %ld. Vocк tem que mudar alguns campos para BLOBs"
	rum "Marimea liniei (row) prea mare. Marimea maxima a liniei, excluzind BLOB-urile este de %ld. Trebuie sa schimbati unele cimpuri in BLOB-uri"
	rus "уМЙЫЛПН ВПМШЫПК ТБЪНЕТ ЪБРЙУЙ. нБЛУЙНБМШОЩК ТБЪНЕТ УФТПЛЙ, ЙУЛМАЮБС РПМС BLOB, - %ld. чПЪНПЦОП, ЧБН УМЕДХЕФ ЙЪНЕОЙФШ ФЙР ОЕЛПФПТЩИ РПМЕК ОБ BLOB"
	serbian "Prevelik slog. Maksimalna veliиina sloga, ne raиunajuжi BLOB polja, je %ld. Trebali bi da promenite tip nekih polja u BLOB"
	slo "Riadok je prнli№ veµkэ. Maximбlna veµkos» riadku, okrem 'BLOB', je %ld. Musнte zmeni» niektorй poloѕky na BLOB"
	spa "Tamaсo de lнnea muy grande. Mбximo tamaсo de lнnea, no contando blob, es %ld. Tu tienes que cambiar algunos campos para blob"
	swe "Fцr stor total radlдngd. Den hцgst tillеtna radlдngden, fцrutom BLOBs, дr %ld. Дndra nеgra av dina fдlt till BLOB"
	ukr "ъБДПЧЗБ УФТПЛБ. оБКВ¦МШЫПА ДПЧЦЙОПА УФТПЛЙ, ОЕ ТБИХАЮЙ BLOB, ¤ %ld. чБН РПФТ¦ВОП РТЙЧЕУФЙ ДЕСЛ¦ УФПЧВГ¦ ДП ФЙРХ BLOB"
ER_STACK_OVERRUN  
	cze "P-Bшeteиenн zбsobnнku threadu: pouѕito %ld z %ld. Pouѕijte 'mysqld -O thread_stack=#' k zadбnн vмt№нho zбsobnнku"
	dan "Thread stack brugt:  Brugt: %ld af en %ld stak.  Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en stшrre stak om nшdvendigt"
	nla "Thread stapel overrun:  Gebruikte: %ld van een %ld stack. Gebruik 'mysqld -O thread_stack=#' om een grotere stapel te definieren (indien noodzakelijk)."
	eng "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
	jps "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  ѓXѓ^ѓbѓN—М€ж‚р‘Ѕ‚­‚Ж‚и‚Ѕ‚ўЏкЌ‡ЃA'mysqld -O thread_stack=#' ‚ЖЋw’и‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў",
	fre "Dйbordement de la pile des tвches (Thread stack). Utilisйes: %ld pour une pile de %ld.  Essayez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une plus grande valeur"
	ger "Thread-Stack-Ьberlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#' verwenden, um bei Bedarf einen grцЯeren Stack anzulegen"
	greek "Stack overrun уфп thread:  Used: %ld of a %ld stack.  Рбсбкблю чсзуймпрпйеЯуфе 'mysqld -O thread_stack=#' гйб нб псЯуефе Энб мегблэфесп stack бн чсейЬжефбй"
	hun "Thread verem tullepes:  Used: %ld of a %ld stack. Hasznalja a 'mysqld -O thread_stack=#' nagyobb verem definialasahoz"
	ita "Thread stack overrun:  Usati: %ld di uno stack di %ld.  Usa 'mysqld -O thread_stack=#' per specificare uno stack piu` grande."
	jpn "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Ґ№ҐїҐГҐЇОО°и¤тВї¤Ї¤И¤к¤ї¤¤ѕм№зЎў'mysqld -O thread_stack=#' ¤И»ШДк¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤"
	kor "ѕІ·№µе ЅєЕГАМ іСГЖЅАґПґЩ.  »зїл: %ld°і ЅєЕГ: %ld°і.  ёёѕа ЗКїдЅГ ґхЕ« ЅєЕГА» їшЗТ¶§їЎґВ 'mysqld -O thread_stack=#' ё¦ Б¤АЗЗПјјїд"
	por "Estouro da pilha do 'thread'. Usados %ld de uma pilha de %ld. Use 'mysqld -O thread_stack=#' para especificar uma pilha maior, se necessбrio"
	rum "Stack-ul thread-ului a fost depasit (prea mic):  Folositi: %ld intr-un stack de %ld.  Folositi 'mysqld -O thread_stack=#' ca sa specifici un stack mai mare"
	rus "уФЕЛ РПФПЛПЧ РЕТЕРПМОЕО:  ЙУРПМШЪПЧБОП: %ld ЙЪ %ld УФЕЛБ.  рТЙНЕОСКФЕ 'mysqld -O thread_stack=#' ДМС ХЛБЪБОЙС ВПМШЫЕЗП ТБЪНЕТБ УФЕЛБ, ЕУМЙ ОЕПВИПДЙНП"
	serbian "Prepisivanje thread stack-a:  Upotrebljeno: %ld od %ld stack memorije.  Upotrebite 'mysqld -O thread_stack=#' da navedete veжi stack ako je potrebno"
	slo "Preteиenie zбsobnнku vlбkna:  pouѕitй: %ld z %ld.  Pouѕite 'mysqld -O thread_stack=#' k zadaniu vди№ieho zбsobnнka"
	spa "Sobrecarga de la pila de thread:  Usada: %ld de una %ld pila.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' para especificar una mayor pila si necesario"
	swe "Trеdstacken tog slut:  Har anvдnt %ld av %ld bytes.  Anvдnd 'mysqld -O thread_stack=#' ifall du behцver en stцrre stack"
	ukr "уФЕЛ З¦МПЛ РЕТЕРПЧОЕОП:  чЙЛПТЙУФБОП: %ld Ъ %ld. чЙЛПТЙУФПЧХКФЕ 'mysqld -O thread_stack=#' БВЙ ЪБЪОБЮЙФЙ В¦МШЫЙК УФЕЛ, СЛЭП ОЕПВИ¦ДОП"
ER_WRONG_OUTER_JOIN 42000 
	cze "V OUTER JOIN byl nalezen k-Bшнѕovэ odkaz. Provмшte ON podmнnky"
	dan "Krydsreferencer fundet i OUTER JOIN; check dine ON conditions"
	nla "Gekruiste afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN. Controleer uw ON-conditions"
	eng "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
	est "Ristsхltuvus OUTER JOIN klauslis. Kontrolli oma ON tingimusi"
	fre "Dйpendance croisйe dans une clause OUTER JOIN. Vйrifiez la condition ON"
	ger "OUTER JOIN enthдlt fehlerhafte Abhдngigkeiten. In ON verwendete Bedingungen ьberprьfen"
	greek "Cross dependency всЭизке уе OUTER JOIN.  Рбсбкблю еоефЬуфе фйт ухниЮкет рпх иЭубфе уфп ON"
	hun "Keresztfuggoseg van az OUTER JOIN-ban. Ellenorizze az ON felteteleket"
	ita "Trovata una dipendenza incrociata nella OUTER JOIN. Controlla le condizioni ON"
	por "Dependкncia cruzada encontrada em junзгo externa (OUTER JOIN); examine as condiзхes utilizadas nas clбusulas 'ON'"
	rum "Dependinta incrucisata (cross dependency) gasita in OUTER JOIN.  Examinati conditiile ON"
	rus "ч OUTER JOIN ПВОБТХЦЕОБ РЕТЕЛТЕУФОБС ЪБЧЙУЙНПУФШ. чОЙНБФЕМШОП РТПБОБМЙЪЙТХКФЕ УЧПЙ ХУМПЧЙС ON"
	serbian "Unakrsna zavisnost pronaрena u komandi 'OUTER JOIN'. Istraћite vaљe 'ON' uslove"
	slo "V OUTER JOIN bol nбjdenэ krнѕovэ odkaz.  Skontrolujte podmienky ON"
	spa "Dependencia cruzada encontrada en OUTER JOIN.  Examine su condiciуn ON"
	swe "Felaktigt referens i OUTER JOIN.  Kontrollera ON-uttrycket"
	ukr "рЕТЕИТЕУОБ ЪБМЕЦО¦УФШ Х OUTER JOIN. рЕТЕЧ¦ТФЕ ХНПЧХ ON"
ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000 
	cze "Sloupec '%-.64s' je pou-Bѕit s UNIQUE nebo INDEX, ale nenн definovбn jako NOT NULL"
	dan "Kolonne '%-.64s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL"
	nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL"
	eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
	jps "Column '%-.64s' ‚Є UNIQUE ‚© INDEX ‚ЕЋg—p‚і‚к‚Ь‚µ‚Ѕ. ‚±‚МѓJѓ‰ѓЂ‚Н NOT NULL ‚Ж’и‹`‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚№‚с.",
	est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole mддratletud kui NOT NULL"
	fre "La colonne '%-.64s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas dйfinie comme NOT NULL"
	ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert"
	greek "Фп редЯп '%-.64s' чсзуймпрпйеЯфбй убн UNIQUE Ю INDEX бллЬ ден Эчей псйуиеЯ убн NOT NULL"
	hun "A(z) '%-.64s' oszlop INDEX vagy UNIQUE (egyedi), de a definicioja szerint nem NOT NULL"
	ita "La colonna '%-.64s' e` usata con UNIQUE o INDEX ma non e` definita come NOT NULL"
	jpn "Column '%-.64s' ¤¬ UNIQUE ¤« INDEX ¤З»ИНС¤µ¤м¤Ю¤·¤ї. ¤і¤ОҐ«ҐйҐа¤П NOT NULL ¤ИДкµБ¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у."
	kor "'%-.64s' Д®·іАМ UNIQUEіЄ INDEXё¦ »зїлЗПїґБцёё NOT NULLАМ Б¤АЗµЗБц ѕКѕТ±єїд..."
	nor "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
	norwegian-ny "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
	pol "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
	por "Coluna '%-.64s' й usada com ъnica (UNIQUE) ou нndice (INDEX), mas nгo estб definida como nгo-nula (NOT NULL)"
	rum "Coloana '%-.64s' e folosita cu UNIQUE sau INDEX dar fara sa fie definita ca NOT NULL"
	rus "уФПМВЕГ '%-.64s' ЙУРПМШЪХЕФУС Ч UNIQUE ЙМЙ Ч INDEX, ОП ОЕ ПРТЕДЕМЕО ЛБЛ NOT NULL"
	serbian "Kolona '%-.64s' je upotrebljena kao 'UNIQUE' ili 'INDEX' ali nije definisana kao 'NOT NULL'"
	slo "Pole '%-.64s' je pouѕitй s UNIQUE alebo INDEX, ale nie je zadefinovanй ako NOT NULL"
	spa "Columna '%-.64s' es usada con UNIQUE o INDEX pero no estб definida como NOT NULL"
	swe "Kolumn '%-.64s' дr anvдnd med UNIQUE eller INDEX men дr inte definerad med NOT NULL"
	ukr "уФПЧВЕГШ '%-.64s' ЧЙЛПТЙУФПЧХ¤ФШУС Ъ UNIQUE БВП INDEX, БМЕ ОЕ ЧЙЪОБЮЕОЙК СЛ NOT NULL"
ER_CANT_FIND_UDF  
	cze "Nemohu na-Bинst funkci '%-.64s'"
	dan "Kan ikke lжse funktionen '%-.64s'"
	nla "Kan functie '%-.64s' niet laden"
	eng "Can't load function '%-.64s'"
	jps "function '%-.64s' ‚р ѓЌЃ[ѓh‚Е‚«‚Ь‚№‚с",
	est "Ei suuda avada funktsiooni '%-.64s'"
	fre "Imposible de charger la fonction '%-.64s'"
	ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht laden"
	greek "Ден еЯнбй дхнбфЮ з дйбдйкбуЯб load гйб фз ухнЬсфзуз '%-.64s'"
	hun "A(z) '%-.64s' fuggveny nem toltheto be"
	ita "Impossibile caricare la funzione '%-.64s'"
	jpn "function '%-.64s' ¤т ҐнЎјҐЙ¤З¤­¤Ю¤»¤у"
	kor "'%-.64s' ЗФјцё¦ ·ОµеЗПБц ёшЗЯЅАґПґЩ."
	por "Nгo pode carregar a funзгo '%-.64s'"
	rum "Nu pot incarca functia '%-.64s'"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ЪБЗТХЪЙФШ ЖХОЛГЙА '%-.64s'"
	serbian "Ne mogu da uиitam funkciju '%-.64s'"
	slo "Nemфѕem naинta» funkciu '%-.64s'"
	spa "No puedo cargar funciуn '%-.64s'"
	swe "Kan inte ladda funktionen '%-.64s'"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪБЧБОФБЦЙФЙ ЖХОЛГ¦А '%-.64s'"
ER_CANT_INITIALIZE_UDF  
	cze "Nemohu inicializovat funkci '%-.64s'; %-.80s"
	dan "Kan ikke starte funktionen '%-.64s'; %-.80s"
	nla "Kan functie '%-.64s' niet initialiseren; %-.80s"
	eng "Can't initialize function '%-.64s'; %-.80s"
	jps "function '%-.64s' ‚рЏ‰Љъ‰»‚Е‚«‚Ь‚№‚с; %-.80s",
	est "Ei suuda algvддrtustada funktsiooni '%-.64s'; %-.80s"
	fre "Impossible d'initialiser la fonction '%-.64s'; %-.80s"
	ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht initialisieren: %-.80s"
	greek "Ден еЯнбй дхнбфЮ з Энбсоз фзт ухнЬсфзузт '%-.64s'; %-.80s"
	hun "A(z) '%-.64s' fuggveny nem inicializalhato; %-.80s"
	ita "Impossibile inizializzare la funzione '%-.64s'; %-.80s"
	jpn "function '%-.64s' ¤тЅйґьІЅ¤З¤­¤Ю¤»¤у; %-.80s"
	kor "'%-.64s' ЗФјцё¦ ГК±вИ­ ЗПБц ёшЗЯЅАґПґЩ.; %-.80s"
	por "Nгo pode inicializar a funзгo '%-.64s' - '%-.80s'"
	rum "Nu pot initializa functia '%-.64s'; %-.80s"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ЙОЙГЙБМЙЪЙТПЧБФШ ЖХОЛГЙА '%-.64s'; %-.80s"
	serbian "Ne mogu da inicijalizujem funkciju '%-.64s'; %-.80s"
	slo "Nemфѕem inicializova» funkciu '%-.64s'; %-.80s"
	spa "No puedo inicializar funciуn '%-.64s'; %-.80s"
	swe "Kan inte initialisera funktionen '%-.64s'; '%-.80s'"
	ukr "оЕ НПЦХ ¦О¦Г¦БМ¦ЪХЧБФЙ ЖХОЛГ¦А '%-.64s'; %-.80s"
ER_UDF_NO_PATHS  
	cze "Pro sd-Bнlenou knihovnu nejsou povoleny cesty"
	dan "Angivelse af sti ikke tilladt for delt bibliotek"
	nla "Geen pad toegestaan voor shared library"
	eng "No paths allowed for shared library"
	jps "shared library ‚Ц‚МѓpѓX‚Є’К‚Б‚Д‚ў‚Ь‚№‚с",
	est "Teegi nimes ei tohi olla kataloogi"
	fre "Chemin interdit pour les bibliothиques partagйes"
	ger "Keine Pfade gestattet fьr Shared Library"
	greek "Ден всЭизкбн paths гйб фзн shared library"
	hun "Nincs ut a megosztott konyvtarakhoz (shared library)"
	ita "Non sono ammessi path per le librerie condivisa"
	jpn "shared library ¤Ш¤ОҐСҐ№¤¬ДМ¤Г¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у"
	kor "°шАЇ ¶уАМ№ц·Їё®ё¦ А§ЗС ЖРЅє°Ў Б¤АЗµЗѕо АЦБц ѕКЅАґПґЩ."
	por "Nгo hб caminhos (paths) permitidos para biblioteca compartilhada"
	rum "Nici un paths nu e permis pentru o librarie shared"
	rus "оЕДПРХУФЙНП ХЛБЪЩЧБФШ РХФЙ ДМС ДЙОБНЙЮЕУЛЙИ ВЙВМЙПФЕЛ"
	serbian "Ne postoje dozvoljene putanje do share-ovane biblioteke"
	slo "Neprнpustnй ѕiadne cesty k zdieµanej kniѕnici"
	spa "No pasos permitidos para librarias conjugadas"
	swe "Man fеr inte ange sцkvдg fцr dynamiska bibliotek"
	ukr "оЕ ДПЪЧПМЕОП ЧЙЛПТЙУФПЧХЧБФЙ РХФ¦ ДМС ТПЪД¦МАЧБОЙИ В¦ВМ¦ПФЕЛ"
ER_UDF_EXISTS  
	cze "Funkce '%-.64s' ji-Bѕ existuje"
	dan "Funktionen '%-.64s' findes allerede"
	nla "Functie '%-.64s' bestaat reeds"
	eng "Function '%-.64s' already exists"
	jps "Function '%-.64s' ‚НЉщ‚Й’и‹`‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚·",
	est "Funktsioon '%-.64s' juba eksisteerib"
	fre "La fonction '%-.64s' existe dйjа"
	ger "Funktion '%-.64s' existiert schon"
	greek "З ухнЬсфзуз '%-.64s' хрЬсчей Юдз"
	hun "A '%-.64s' fuggveny mar letezik"
	ita "La funzione '%-.64s' esiste gia`"
	jpn "Function '%-.64s' ¤Пґы¤ЛДкµБ¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤№"
	kor "'%-.64s' ЗФјцґВ АМ№М БёАзЗХґПґЩ."
	por "Funзгo '%-.64s' jб existe"
	rum "Functia '%-.64s' exista deja"
	rus "жХОЛГЙС '%-.64s' ХЦЕ УХЭЕУФЧХЕФ"
	serbian "Funkcija '%-.64s' veж postoji"
	slo "Funkcia '%-.64s' uѕ existuje"
	spa "Funciуn '%-.64s' ya existe"
	swe "Funktionen '%-.64s' finns redan"
	ukr "жХОЛГ¦С '%-.64s' ЧЦЕ ¦УОХ¤"
ER_CANT_OPEN_LIBRARY  
	cze "Nemohu otev-Bшнt sdнlenou knihovnu '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
	dan "Kan ikke еbne delt bibliotek '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
	nla "Kan shared library '%-.64s' niet openen (Errcode: %d %-.128s)"
	eng "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
	jps "shared library '%-.64s' ‚рЉJ‚­Ћ–‚Є‚Е‚«‚Ь‚№‚с (errno: %d %-.128s)",
	est "Ei suuda avada jagatud teeki '%-.64s' (veakood: %d %-.128s)"
	fre "Impossible d'ouvrir la bibliothиque partagйe '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
	ger "Kann Shared Library '%-.64s' nicht цffnen (Fehler: %d %-.128s)"
	greek "Ден еЯнбй дхнбфЮ з бнЬгнщуз фзт shared library '%-.64s' (кщдйкьт лЬипхт: %d %-.128s)"
	hun "A(z) '%-.64s' megosztott konyvtar nem hasznalhato (hibakod: %d %-.128s)"
	ita "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
	jpn "shared library '%-.64s' ¤ті«¤Ї»ц¤¬¤З¤­¤Ю¤»¤у (errno: %d %-.128s)"
	kor "'%-.64s' °шАЇ ¶уАМ№ц·Їё®ё¦ ї­јц ѕшЅАґПґЩ.(їЎ·Ї№шИЈ: %d %-.128s)"
	nor "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
	norwegian-ny "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
	pol "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
	por "Nгo pode abrir biblioteca compartilhada '%-.64s' (erro no. '%d' - '%-.128s')"
	rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.64s' (Eroare: %d %-.128s)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ПФЛТЩФШ ДЙОБНЙЮЕУЛХА ВЙВМЙПФЕЛХ '%-.64s' (ПЫЙВЛБ: %d %-.128s)"
	serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
	slo "Nemфѕem otvori» zdieµanъ kniѕnicu '%-.64s' (chybovэ kуd: %d %-.128s)"
	spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
	swe "Kan inte цppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %-.128s)"
	ukr "оЕ НПЦХ Ч¦ДЛТЙФЙ ТПЪД¦МАЧБОХ В¦ВМ¦ПФЕЛХ '%-.64s' (РПНЙМЛБ: %d %-.128s)"
ER_CANT_FIND_DL_ENTRY  
	cze "Nemohu naj-Bнt funkci '%-.128s' v knihovnм"
	dan "Kan ikke finde funktionen '%-.128s' i bibliotek"
	nla "Kan functie '%-.128s' niet in library vinden"
	eng "Can't find function '%-.128s' in library"
	jps "function '%-.128s' ‚рѓ‰ѓCѓuѓ‰ѓЉЃ[’†‚ЙЊ©•t‚Ї‚йЋ–‚Є‚Е‚«‚Ь‚№‚с",
	est "Ei leia funktsiooni '%-.128s' antud teegis"
	fre "Impossible de trouver la fonction '%-.128s' dans la bibliothиque"
	ger "Kann Funktion '%-.128s' in der Library nicht finden"
	greek "Ден еЯнбй дхнбфЮ з бнеэсеуз фзт ухнЬсфзузт '%-.128s' уфзн вйвлйпиЮкз"
	hun "A(z) '%-.128s' fuggveny nem talalhato a konyvtarban"
	ita "Impossibile trovare la funzione '%-.128s' nella libreria"
	jpn "function '%-.128s' ¤тҐйҐ¤ҐЦҐйҐкЎјГж¤Лё«ЙХ¤±¤л»ц¤¬¤З¤­¤Ю¤»¤у"
	kor "¶уАМ№ц·Їё®їЎј­ '%-.128s' ЗФјцё¦ ГЈА» јц ѕшЅАґПґЩ."
	por "Nгo pode encontrar a funзгo '%-.128s' na biblioteca"
	rum "Nu pot gasi functia '%-.128s' in libraria"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ПФЩУЛБФШ ЖХОЛГЙА '%-.128s' Ч ВЙВМЙПФЕЛЕ"
	serbian "Ne mogu da pronadjem funkciju '%-.128s' u biblioteci"
	slo "Nemфѕem nбjs» funkciu '%-.128s' v kniѕnici"
	spa "No puedo encontrar funciуn '%-.128s' en libraria"
	swe "Hittar inte funktionen '%-.128s' in det dynamiska biblioteket"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪОБКФЙ ЖХОЛГ¦А '%-.128s' Х В¦ВМ¦ПФЕГ¦"
ER_FUNCTION_NOT_DEFINED  
	cze "Funkce '%-.64s' nen-Bн definovбna"
	dan "Funktionen '%-.64s' er ikke defineret"
	nla "Functie '%-.64s' is niet gedefinieerd"
	eng "Function '%-.64s' is not defined"
	jps "Function '%-.64s' ‚Н’и‹`‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚№‚с",
	est "Funktsioon '%-.64s' ei ole defineeritud"
	fre "La fonction '%-.64s' n'est pas dйfinie"
	ger "Funktion '%-.64s' ist nicht definiert"
	greek "З ухнЬсфзуз '%-.64s' ден Эчей псйуиеЯ"
	hun "A '%-.64s' fuggveny nem definialt"
	ita "La funzione '%-.64s' non e` definita"
	jpn "Function '%-.64s' ¤ПДкµБ¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у"
	kor "'%-.64s' ЗФјц°Ў Б¤АЗµЗѕо АЦБц ѕКЅАґПґЩ."
	por "Funзгo '%-.64s' nгo estб definida"
	rum "Functia '%-.64s' nu e definita"
	rus "жХОЛГЙС '%-.64s' ОЕ ПРТЕДЕМЕОБ"
	serbian "Funkcija '%-.64s' nije definisana"
	slo "Funkcia '%-.64s' nie je definovanб"
	spa "Funciуn '%-.64s' no estб definida"
	swe "Funktionen '%-.64s' дr inte definierad"
	ukr "жХОЛГ¦А '%-.64s' ОЕ ЧЙЪОБЮЕОП"
ER_HOST_IS_BLOCKED  
	cze "Stroj '%-.64s' je zablokov-Bбn kvщli mnoha chybбm pшi pшipojovбnн. Odblokujete pouѕitнm 'mysqladmin flush-hosts'"
	dan "Vжrten '%-.64s' er blokeret pе grund af mange fejlforespшrgsler. Lеs op med 'mysqladmin flush-hosts'"
	nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'"
	eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'"
	jps "Host '%-.64s' ‚Н many connection error ‚М‚Ѕ‚ЯЃA‹‘”Ы‚і‚к‚Ь‚µ‚Ѕ.  'mysqladmin flush-hosts' ‚Е‰рЏњ‚µ‚Д‚­‚ѕ‚і‚ў",
	est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste ьhendusvigade tхttu. Blokeeringu saab tьhistada 'mysqladmin flush-hosts' kдsuga"
	fre "L'hфte '%-.64s' est bloquй а cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. Dйbloquer le par 'mysqladmin flush-hosts'"
	ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'"
	greek "П хрплпгйуфЮт '%-.64s' Эчей брпклейуиеЯ льгщ рпллбрлюн лбиюн уэндеузт. РспурбиЮуфе нб дйпсюуефе ме 'mysqladmin flush-hosts'"
	hun "A '%-.64s' host blokkolodott, tul sok kapcsolodasi hiba miatt. Hasznalja a 'mysqladmin flush-hosts' parancsot"
	ita "Sistema '%-.64s' bloccato a causa di troppi errori di connessione. Per sbloccarlo: 'mysqladmin flush-hosts'"
	jpn "Host '%-.64s' ¤П many connection error ¤О¤ї¤бЎўµсИЭ¤µ¤м¤Ю¤·¤ї.  'mysqladmin flush-hosts' ¤ЗІтЅь¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤"
	kor "іК№« ё№Ає ї¬°бїА·щ·О АОЗПї© ИЈЅєЖ® '%-.64s'ґВ єн¶фµЗѕъЅАґПґЩ. 'mysqladmin flush-hosts'ё¦ АМїлЗПї© єн¶фА» ЗШБ¦ЗПјјїд"
	por "'Host' '%-.64s' estб bloqueado devido a muitos erros de conexгo. Desbloqueie com 'mysqladmin flush-hosts'"
	rum "Host-ul '%-.64s' e blocat din cauza multelor erori de conectie. Poti deploca folosind 'mysqladmin flush-hosts'"
	rus "иПУФ '%-.64s' ЪБВМПЛЙТПЧБО ЙЪ-ЪБ УМЙЫЛПН ВПМШЫПЗП ЛПМЙЮЕУФЧБ ПЫЙВПЛ УПЕДЙОЕОЙС. тБЪВМПЛЙТПЧБФШ ЕЗП НПЦОП У РПНПЭША 'mysqladmin flush-hosts'"
	serbian "Host '%-.64s' je blokiran zbog previљe greљaka u konekciji.  Moћete ga odblokirati pomoжu komande 'mysqladmin flush-hosts'"
	spa "Servidor '%-.64s' estб bloqueado por muchos errores de conexiуn.  Desbloquear con 'mysqladmin flush-hosts'"
	swe "Denna dator, '%-.64s', дr blockerad pga mеnga felaktig paket. Gцr 'mysqladmin flush-hosts' fцr att ta bort alla blockeringarna"
	ukr "иПУФ '%-.64s' ЪБВМПЛПЧБОП Ъ РТЙЮЙОЙ ЧЕМЙЛП§ Л¦МШЛПУФ¦ РПНЙМПЛ Ъ'¤ДОБООС. дМС ТПЪВМПЛХЧБООС ЧЙЛПТЙУФПЧХКФЕ 'mysqladmin flush-hosts'"
ER_HOST_NOT_PRIVILEGED  
	cze "Stroj '%-.64s' nem-Bб povoleno se k tomuto MySQL serveru pшipojit"
	dan "Vжrten '%-.64s' kan ikke tilkoble denne MySQL-server"
	nla "Het is host '%-.64s' is niet toegestaan verbinding te maken met deze MySQL server"
	eng "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
	jps "Host '%-.64s' ‚Н MySQL server ‚ЙђЪ‘±‚р‹–‰В‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚№‚с",
	est "Masinal '%-.64s' puudub ligipддs sellele MySQL serverile"
	fre "Le hфte '%-.64s' n'est pas authorisй а se connecter а ce serveur MySQL"
	ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden"
	greek "П хрплпгйуфЮт '%-.64s' ден Эчей дйкбЯщмб уэндеузт ме фпн MySQL server"
	hun "A '%-.64s' host szamara nem engedelyezett a kapcsolodas ehhez a MySQL szerverhez"
	ita "Al sistema '%-.64s' non e` consentita la connessione a questo server MySQL"
	jpn "Host '%-.64s' ¤П MySQL server ¤ЛАЬВі¤тµцІД¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у"
	kor "'%-.64s' ИЈЅєЖ®ґВ АМ MySQLј­№цїЎ БўјУЗТ Зг°Ўё¦ №ЮБц ёшЗЯЅАґПґЩ."
	por "'Host' '%-.64s' nгo tem permissгo para se conectar com este servidor MySQL"
	rum "Host-ul '%-.64s' nu este permis a se conecta la aceste server MySQL"
	rus "иПУФХ '%-.64s' ОЕ ТБЪТЕЫБЕФУС РПДЛМАЮБФШУС Л ЬФПНХ УЕТЧЕТХ MySQL"
	serbian "Host-u '%-.64s' nije dozvoljeno da se konektuje na ovaj MySQL server"
	spa "Servidor '%-.64s' no estб permitido para conectar con este servidor MySQL"
	swe "Denna dator, '%-.64s', har inte privileger att anvдnda denna MySQL server"
	ukr "иПУФХ '%-.64s' ОЕ ДПЧПМЕОП ЪЧ'СЪХЧБФЙУШ Ъ ГЙН УЕТЧЕТПН MySQL"
ER_PASSWORD_ANONYMOUS_USER 42000 
	cze "Pou-Bѕнvбte MySQL jako anonymnн uѕivatel a anonymnн uѕivatelй nemajн povoleno mмnit hesla"
	dan "Du bruger MySQL som anonym bruger. Anonyme brugere mе ikke жndre adgangskoder"
	nla "U gebruikt MySQL als anonieme gebruiker en deze mogen geen wachtwoorden wijzigen"
	eng "You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed to change passwords"
	jps "MySQL ‚р anonymous users ‚ЕЋg—p‚µ‚Д‚ў‚йЏу‘Ф‚Е‚НЃAѓpѓXѓЏЃ[ѓh‚М•ПЌX‚Н‚Е‚«‚Ь‚№‚с",
	est "Te kasutate MySQL-i anonььmse kasutajana, kelledel pole parooli muutmise хigust"
	fre "Vous utilisez un utilisateur anonyme et les utilisateurs anonymes ne sont pas autorisйs а changer les mots de passe"
	ger "Sie benutzen MySQL als anonymer Benutzer und dьrfen daher keine Passwцrter дndern"
	greek "ЧсзуймпрпйеЯфе фзн MySQL убн anonymous user кбй Эфуй ден мрпсеЯфе нб бллЬоефе фб passwords Ьллщн чсзуфюн"
	hun "Nevtelen (anonymous) felhasznalokent nem negedelyezett a jelszovaltoztatas"
	ita "Impossibile cambiare la password usando MySQL come utente anonimo"
	jpn "MySQL ¤т anonymous users ¤З»ИНС¤·¤Ж¤¤¤лѕхВЦ¤З¤ПЎўҐСҐ№ҐпЎјҐЙ¤ОКС№№¤П¤З¤­¤Ю¤»¤у"
	kor "ґзЅЕАє MySQLј­№цїЎ АНёнАЗ »зїлАЪ·О БўјУА» ЗПјМЅАґПґЩ.АНёнАЗ »зїлАЪґВ ѕПИЈё¦ єЇ°жЗТ јц ѕшЅАґПґЩ."
	por "Vocк estб usando o MySQL como usuбrio anфnimo e usuбrios anфnimos nгo tкm permissгo para mudar senhas"
	rum "Dumneavoastra folositi MySQL ca un utilizator anonim si utilizatorii anonimi nu au voie sa schime parolele"
	rus "чЩ ЙУРПМШЪХЕФЕ MySQL ПФ ЙНЕОЙ БОПОЙНОПЗП РПМШЪПЧБФЕМС, Б БОПОЙНОЩН РПМШЪПЧБФЕМСН ОЕ ТБЪТЕЫБЕФУС НЕОСФШ РБТПМЙ"
	serbian "Vi koristite MySQL kao anonimni korisnik a anonimnim korisnicima nije dozvoljeno da menjaju lozinke"
	spa "Tu estбs usando MySQL como un usuario anonimo y usuarios anonimos no tienen permiso para cambiar las claves"
	swe "Du anvдnder MySQL som en anonym anvдndare och som sеdan fеr du inte дndra ditt lцsenord"
	ukr "чЙ ЧЙЛПТЙУФПЧХ¤ФЕ MySQL СЛ БОПО¦НОЙК ЛПТЙУФХЧБЮ, ФПНХ ЧБН ОЕ ДПЪЧПМЕОП ЪН¦ОАЧБФЙ РБТПМ¦"
ER_PASSWORD_NOT_ALLOWED 42000 
	cze "Na zm-Bмnu hesel ostatnнm musнte mнt prбvo provйst update tabulek v databбzi mysql"
	dan "Du skal have tilladelse til at opdatere tabeller i MySQL databasen for at жndre andres adgangskoder"
	nla "U moet tabel update priveleges hebben in de mysql database om wachtwoorden voor anderen te mogen wijzigen"
	eng "You must have privileges to update tables in the mysql database to be able to change passwords for others"
	jps "‘ј‚Мѓ†Ѓ[ѓUЃ[‚МѓpѓXѓЏЃ[ѓh‚р•ПЌX‚·‚й‚Ѕ‚Я‚Й‚Н, mysql ѓfЃ[ѓ^ѓxЃ[ѓX‚Й‘О‚µ‚Д update ‚М‹–‰В‚Є‚И‚Ї‚к‚О‚И‚и‚Ь‚№‚с.",
	est "Teiste paroolide muutmiseks on nхutav tabelite muutmisхigus 'mysql' andmebaasis"
	fre "Vous devez avoir le privilиge update sur les tables de la base de donnйe mysql pour pouvoir changer les mots de passe des autres"
	ger "Sie benцtigen die Berechtigung zum Aktualisieren von Tabellen in der Datenbank 'mysql', um die Passwцrter anderer Benutzer дndern zu kцnnen"
	greek "РсЭрей нб Эчефе дйкбЯщмб дйьсищузт рйнЬкщн (update) уфз вЬуз дедпмЭнщн mysql гйб нб мрпсеЯфе нб бллЬоефе фб passwords Ьллщн чсзуфюн"
	hun "Onnek tabla-update joggal kell rendelkeznie a mysql adatbazisban masok jelszavanak megvaltoztatasahoz"
	ita "E` necessario il privilegio di update sulle tabelle del database mysql per cambiare le password per gli altri utenti"
	jpn "Вѕ¤ОҐжЎјҐ¶Ўј¤ОҐСҐ№ҐпЎјҐЙ¤тКС№№¤№¤л¤ї¤б¤Л¤П, mysql ҐЗЎјҐїҐЩЎјҐ№¤ЛВР¤·¤Ж update ¤ОµцІД¤¬¤К¤±¤м¤Р¤К¤к¤Ю¤»¤у."
	kor "ґзЅЕАє ґЩёҐ»зїлАЪµйАЗ ѕПИЈё¦ єЇ°жЗТ јц АЦµµ·П µҐАМЕёєЈАМЅє єЇ°ж±ЗЗСА» °ЎБ®ѕЯ ЗХґПґЩ."
	por "Vocк deve ter privilйgios para atualizar tabelas no banco de dados mysql para ser capaz de mudar a senha de outros"
	rum "Trebuie sa aveti privilegii sa actualizati tabelele in bazele de date mysql ca sa puteti sa schimati parolele altora"
	rus "дМС ФПЗП ЮФПВЩ ЙЪНЕОСФШ РБТПМЙ ДТХЗЙИ РПМШЪПЧБФЕМЕК, Х ЧБУ ДПМЦОЩ ВЩФШ РТЙЧЙМЕЗЙЙ ОБ ЙЪНЕОЕОЙЕ ФБВМЙГ Ч ВБЪЕ ДБООЩИ mysql"
	serbian "Morate imati privilegije da moћete da update-ujete odreрene tabele ako ћelite da menjate lozinke za druge korisnike"
	spa "Tu debes de tener permiso para actualizar tablas en la base de datos mysql para cambiar las claves para otros"
	swe "Fцr att дndra lцsenord fцr andra mеste du ha rдttigheter att uppdatera mysql-databasen"
	ukr "чЙ РПЧЙО¦ НБФЙ РТБЧП ОБ ПОПЧМЕООС ФБВМЙГШ Х ВБЪ¦ ДБООЙИ mysql, БВЙ НБФЙ НПЦМЙЧ¦УФШ ЪН¦ОАЧБФЙ РБТПМШ ¦ОЫЙН"
ER_PASSWORD_NO_MATCH 42000 
	cze "V tabulce user nen-Bн ѕбdnэ odpovнdajнcн шбdek"
	dan "Kan ikke finde nogen tilsvarende poster i bruger tabellen"
	nla "Kan geen enkele passende rij vinden in de gebruikers tabel"
	eng "Can't find any matching row in the user table"
	est "Ei leia vastavat kirjet kasutajate tabelis"
	fre "Impossible de trouver un enregistrement correspondant dans la table user"
	ger "Kann keinen passenden Datensatz in Tabelle 'user' finden"
	greek "Ден еЯнбй дхнбфЮ з бнеэсеуз фзт бнфЯуфпйчзт еггсбцЮт уфпн рЯнбкб фщн чсзуфюн"
	hun "Nincs megegyezo sor a user tablaban"
	ita "Impossibile trovare la riga corrispondente nella tabella user"
	kor "»зїлАЪ ЕЧАМєнїЎј­ АПДЎЗПґВ °НА» ГЈА» јц ѕшАѕґПґЩ."
	por "Nгo pode encontrar nenhuma linha que combine na tabela usuбrio (user table)"
	rum "Nu pot gasi nici o linie corespunzatoare in tabela utilizatorului"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ПФЩУЛБФШ РПДИПДСЭХА ЪБРЙУШ Ч ФБВМЙГЕ РПМШЪПЧБФЕМЕК"
	serbian "Ne mogu da pronaрem odgovarajuжi slog u 'user' tabeli"
	spa "No puedo encontrar una lнnea correponsdiente en la tabla user"
	swe "Hittade inte anvдndaren i 'user'-tabellen"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪОБКФЙ Ч¦ДРПЧ¦ДОЙИ ЪБРЙУ¦Ч Х ФБВМЙГ¦ ЛПТЙУФХЧБЮБ"
ER_UPDATE_INFO  
	cze "Nalezen-Bэch шбdkщ: %ld  Zmмnмno: %ld  Varovбnн: %ld"
	dan "Poster fundet: %ld  Жndret: %ld  Advarsler: %ld"
	nla "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
	eng "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
	jps "€к’vђ”(Rows matched): %ld  •ПЌX: %ld  Warnings: %ld",
	est "Sobinud kirjeid: %ld  Muudetud: %ld  Hoiatusi: %ld"
	fre "Enregistrements correspondants: %ld  Modifiйs: %ld  Warnings: %ld"
	ger "Datensдtze gefunden: %ld  Geдndert: %ld  Warnungen: %ld"
	hun "Megegyezo sorok szama: %ld  Valtozott: %ld  Warnings: %ld"
	ita "Rows riconosciute: %ld  Cambiate: %ld  Warnings: %ld"
	jpn "°мГЧїф(Rows matched): %ld  КС№№: %ld  Warnings: %ld"
	kor "АПДЎЗПґВ Rows : %ld°і єЇ°жµК: %ld°і  °ж°н: %ld°і"
	por "Linhas que combinaram: %ld - Alteradas: %ld - Avisos: %ld"
	rum "Linii identificate (matched): %ld  Schimbate: %ld  Atentionari (warnings): %ld"
	rus "уПЧРБМП ЪБРЙУЕК: %ld  йЪНЕОЕОП: %ld  рТЕДХРТЕЦДЕОЙК: %ld"
	serbian "Odgovarajuжih slogova: %ld  Promenjeno: %ld  Upozorenja: %ld"
	spa "Lнneas correspondientes: %ld  Cambiadas: %ld  Avisos: %ld"
	swe "Rader: %ld  Uppdaterade: %ld  Varningar: %ld"
	ukr "ъБРЙУ¦Ч Ч¦ДРПЧ¦ДБ¤: %ld  ъН¦ОЕОП: %ld  ъБУФЕТЕЦЕОШ: %ld"
ER_CANT_CREATE_THREAD  
	cze "Nemohu vytvo-Bшit novэ thread (errno %d). Pokud je je№tм nмjakб volnб pamм», podнvejte se do manuбlu na ибst o chybбch specifickэch pro jednotlivй operaиnн systйmy"
	dan "Kan ikke danne en ny trеd (fejl nr. %d). Hvis computeren ikke er lшbet tшr for hukommelse, kan du se i brugervejledningen for en mulig operativ-system - afhжngig fejl"
	nla "Kan geen nieuwe thread aanmaken (Errcode: %d). Indien er geen tekort aan geheugen is kunt u de handleiding consulteren over een mogelijke OS afhankelijke fout"
	eng "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
	jps "ђV‹K‚ЙѓXѓЊѓbѓh‚ЄЌм‚к‚Ь‚№‚с‚Е‚µ‚Ѕ (errno %d). ‚а‚µЌЕ‘еЋg—p‹–‰ВѓЃѓ‚ѓЉЃ[ђ”‚р‰z‚¦‚Д‚ў‚И‚ў‚М‚ЙѓGѓ‰Ѓ[‚Є”­ђ¶‚µ‚Д‚ў‚й‚И‚з, ѓ}ѓjѓ…ѓAѓ‹‚М’†‚©‚з 'possible OS-dependent bug' ‚Ж‚ў‚¤•¶Ћљ‚р’T‚µ‚Д‚­‚Э‚Д‚ѕ‚і‚ў.",
	est "Ei suuda luua uut lхime (veakood %d). Kui mдlu ei ole otsas, on tхenдoliselt tegemist operatsioonisьsteemispetsiifilise veaga"
	fre "Impossible de crйer une nouvelle tвche (errno %d). S'il reste de la mйmoire libre, consultez le manual pour trouver un йventuel bug dйpendant de l'OS"
	ger "Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehler: %d). Sollte noch Speicher verfьgbar sein, bitte im Handbuch wegen mцglicher Fehler im Betriebssystem nachschlagen"
	hun "Uj thread letrehozasa nem lehetseges (Hibakod: %d). Amenyiben van meg szabad memoria, olvassa el a kezikonyv operacios rendszerfuggo hibalehetosegekrol szolo reszet"
	ita "Impossibile creare un nuovo thread (errno %d). Se non ci sono problemi di memoria disponibile puoi consultare il manuale per controllare possibili problemi dipendenti dal SO"
	jpn "ї·µ¬¤ЛҐ№ҐмҐГҐЙ¤¬єо¤м¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї (errno %d). ¤в¤·єЗВз»ИНСµцІДҐбҐвҐкЎјїф¤т±Ы¤Ё¤Ж¤¤¤К¤¤¤О¤ЛҐЁҐйЎј¤¬ИЇАё¤·¤Ж¤¤¤л¤К¤й, ҐЮҐЛҐеҐўҐл¤ОГ椫¤й 'possible OS-dependent bug' ¤И¤¤¤¦Кё»ъ¤тГµ¤·¤Ж¤Ї¤Я¤Ж¤А¤µ¤¤."
	kor "»х·Оїо ѕІ·№µеё¦ ёёµй јц ѕшЅАґПґЩ.(їЎ·Ї№шИЈ %d). ёёѕа ї©АЇёЮёрё®°Ў АЦґЩёй OS-dependent№ц±Ч АЗ ёЮґєѕу єОєРА» ГЈѕЖєёЅГїА."
	nor "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug"
	norwegian-ny "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug"
	pol "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory you can consult the manual for any possible OS dependent bug"
	por "Nгo pode criar uma nova 'thread' (erro no. %d). Se vocк nгo estiver sem memуria disponнvel, vocк pode consultar o manual sobre um possнvel 'bug' dependente do sistema operacional"
	rum "Nu pot crea un thread nou (Eroare %d). Daca mai aveti memorie disponibila in sistem, puteti consulta manualul - ar putea exista un potential bug in legatura cu sistemul de operare"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ОПЧЩК РПФПЛ (ПЫЙВЛБ %d). еУМЙ ЬФП ОЕ УЙФХБГЙС, УЧСЪБООБС У ОЕИЧБФЛПК РБНСФЙ, ФП ЧБН УМЕДХЕФ ЙЪХЮЙФШ ДПЛХНЕОФБГЙА ОБ РТЕДНЕФ ПРЙУБОЙС ЧПЪНПЦОПК ПЫЙВЛЙ ТБВПФЩ Ч ЛПОЛТЕФОПК пу"
	serbian "Ne mogu da kreiram novi thread (errno %d). Ako imate joљ slobodne memorije, trebali biste da pogledate u priruиniku da li je ovo specifiиna greљka vaљeg operativnog sistema"
	spa "No puedo crear un nuevo thread (errno %d). Si tu estб con falta de memoria disponible, tu puedes consultar el Manual para posibles problemas con SO"
	swe "Kan inte skapa en ny trеd (errno %d)"
	ukr "оЕ НПЦХ УФЧПТЙФЙ ОПЧХ З¦МЛХ (РПНЙМЛБ %d). сЛЭП ЧЙ ОЕ ЧЙЛПТЙУФБМЙ ХУА РБН'СФШ, ФП РТПЮЙФБКФЕ ДПЛХНЕОФБГ¦А ДП ЧБЫП§ пу - НПЦМЙЧП ГЕ РПНЙМЛБ пу"
ER_WRONG_VALUE_COUNT_ON_ROW 21S01 
	cze "Po-Bиet sloupcщ neodpovнdб poиtu hodnot na шбdku %ld"
	dan "Kolonne antallet stemmer ikke overens med antallet af vжrdier i post %ld"
	nla "Kolom aantal komt niet overeen met waarde aantal in rij %ld"
	eng "Column count doesn't match value count at row %ld"
	est "Tulpade hulk erineb vддrtuste hulgast real %ld"
	ger "Anzahl der Felder stimmt nicht mit der Anzahl der Werte in Zeile %ld ьberein"
	hun "Az oszlopban talalhato ertek nem egyezik meg a %ld sorban szamitott ertekkel"
	ita "Il numero delle colonne non corrisponde al conteggio alla riga %ld"
	kor "Row %ldїЎј­ Д®·і Д«їоЖ®їН value Д«їоЕНїН АПДЎЗПБц ѕКЅАґПґЩ."
	por "Contagem de colunas nгo confere com a contagem de valores na linha %ld"
	rum "Numarul de coloane nu corespunde cu numarul de valori la linia %ld"
	rus "лПМЙЮЕУФЧП УФПМВГПЧ ОЕ УПЧРБДБЕФ У ЛПМЙЮЕУФЧПН ЪОБЮЕОЙК Ч ЪБРЙУЙ %ld"
	serbian "Broj kolona ne odgovara broju vrednosti u slogu %ld"
	spa "El nъmero de columnas no corresponde al nъmero en la lнnea %ld"
	swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet vдrden pе rad: %ld"
	ukr "л¦МШЛ¦УФШ УФПЧВГ¦Ч ОЕ УР¦ЧРБДБ¤ Ъ Л¦МШЛ¦УФА ЪОБЮЕОШ Х УФТПГ¦ %ld"
ER_CANT_REOPEN_TABLE  
	cze "Nemohu znovuotev-Bшнt tabulku: '%-.64s"
	dan "Kan ikke genеbne tabel '%-.64s"
	nla "Kan tabel niet opnieuw openen: '%-.64s"
	eng "Can't reopen table: '%-.64s'"
	est "Ei suuda taasavada tabelit '%-.64s'"
	fre "Impossible de rйouvrir la table: '%-.64s"
	ger "Kann Tabelle'%-.64s' nicht erneut цffnen"
	hun "Nem lehet ujra-megnyitni a tablat: '%-.64s"
	ita "Impossibile riaprire la tabella: '%-.64s'"
	kor "ЕЧАМєнА» ґЩЅГ ї­јц ѕш±єїд: '%-.64s"
	nor "Can't reopen table: '%-.64s"
	norwegian-ny "Can't reopen table: '%-.64s"
	pol "Can't reopen table: '%-.64s"
	por "Nгo pode reabrir a tabela '%-.64s"
	rum "Nu pot redeschide tabela: '%-.64s'"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ЪБОПЧП ПФЛТЩФШ ФБВМЙГХ '%-.64s'"
	serbian "Ne mogu da ponovo otvorim tabelu '%-.64s'"
	slo "Can't reopen table: '%-.64s"
	spa "No puedo reabrir tabla: '%-.64s"
	swe "Kunde inte stдnga och цppna tabell '%-.64s"
	ukr "оЕ НПЦХ РЕТЕЧ¦ДЛТЙФЙ ФБВМЙГА: '%-.64s'"
ER_INVALID_USE_OF_NULL 22004 
	cze "Neplatn-Bй uѕitн hodnoty NULL"
	dan "Forkert brug af nulvжrdi (NULL)"
	nla "Foutief gebruik van de NULL waarde"
	eng "Invalid use of NULL value"
	jps "NULL ’l‚МЋg—p•ы–@‚Є•s“KђШ‚Е‚·",
	est "NULL vддrtuse vддrkasutus"
	fre "Utilisation incorrecte de la valeur NULL"
	ger "Unerlaubte Verwendung eines NULL-Werts"
	hun "A NULL ervenytelen hasznalata"
	ita "Uso scorretto del valore NULL"
	jpn "NULL ГН¤О»ИНСКэЛЎ¤¬ЙФЕ¬АЪ¤З¤№"
	kor "NULL °ЄА» АЯёш »зїлЗПјМ±єїд..."
	por "Uso invбlido do valor NULL"
	rum "Folosirea unei value NULL e invalida"
	rus "оЕРТБЧЙМШОПЕ ЙУРПМШЪПЧБОЙЕ ЧЕМЙЮЙОЩ NULL"
	serbian "Pogreљna upotreba vrednosti NULL"
	spa "Invalido uso de valor NULL"
	swe "Felaktig anvдnding av NULL"
	ukr "иЙВОЕ ЧЙЛПТЙУФБООС ЪОБЮЕООС NULL"
ER_REGEXP_ERROR 42000 
	cze "Regul-Bбrnн vэraz vrбtil chybu '%-.64s'"
	dan "Fik fejl '%-.64s' fra regexp"
	nla "Fout '%-.64s' ontvangen van regexp"
	eng "Got error '%-.64s' from regexp"
	est "regexp tagastas vea '%-.64s'"
	fre "Erreur '%-.64s' provenant de regexp"
	ger "regexp lieferte Fehler '%-.64s'"
	hun "'%-.64s' hiba a regularis kifejezes hasznalata soran (regexp)"
	ita "Errore '%-.64s' da regexp"
	kor "regexpїЎј­ '%-.64s'°Ў іµЅАґПґЩ."
	por "Obteve erro '%-.64s' em regexp"
	rum "Eroarea '%-.64s' obtinuta din expresia regulara (regexp)"
	rus "рПМХЮЕОБ ПЫЙВЛБ '%-.64s' ПФ ТЕЗХМСТОПЗП ЧЩТБЦЕОЙС"
	serbian "Funkcija regexp je vratila greљku '%-.64s'"
	spa "Obtenido error '%-.64s' de regexp"
	swe "Fick fel '%-.64s' frеn REGEXP"
	ukr "пФТЙНБОП РПНЙМЛХ '%-.64s' Ч¦Д ТЕЗХМСТОПЗП ЧЙТБЪХ"
ER_MIX_OF_GROUP_FUNC_AND_FIELDS 42000 
	cze "Pokud nen-Bн ѕбdnб GROUP BY klauzule, nenн dovoleno souиasnй pouѕitн GROUP poloѕek (MIN(),MAX(),COUNT()...) s ne GROUP poloѕkami"
	dan "Sammenblanding af GROUP kolonner (MIN(),MAX(),COUNT()...) uden GROUP kolonner er ikke tilladt, hvis der ikke er noget GROUP BY prжdikat"
	nla "Het mixen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT()...) met no-GROUP kolommen is foutief indien er geen GROUP BY clausule is"
	eng "Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is illegal if there is no GROUP BY clause"
	est "GROUP tulpade (MIN(),MAX(),COUNT()...) kooskasutamine tavaliste tulpadega ilma GROUP BY klauslita ei ole lubatud"
	fre "Mйlanger les colonnes GROUP (MIN(),MAX(),COUNT()...) avec des colonnes normales est interdit s'il n'y a pas de clause GROUP BY"
	ger "Das Vermischen von GROUP-Feldern (MIN(),MAX(),COUNT()...) mit Nicht-GROUP-Feldern ist nicht zulдssig, wenn keine GROUP-BY-Klausel vorhanden ist"
	hun "A GROUP mezok (MIN(),MAX(),COUNT()...) kevert hasznalata nem lehetseges GROUP BY hivatkozas nelkul"
	ita "Il mescolare funzioni di aggregazione (MIN(),MAX(),COUNT()...) e non e` illegale se non c'e` una clausula GROUP BY"
	kor "Mixing of GROUP Д®·іs (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP Д®·іs is illegal if there is no GROUP BY clause"
	por "Mistura de colunas agrupadas (com MIN(), MAX(), COUNT(), ...) com colunas nгo agrupadas й ilegal, se nгo existir uma clбusula de agrupamento (clбusula GROUP BY)"
	rum "Amestecarea de coloane GROUP (MIN(),MAX(),COUNT()...) fara coloane GROUP este ilegala daca nu exista o clauza GROUP BY"
	rus "пДОПЧТЕНЕООПЕ ЙУРПМШЪПЧБОЙЕ УЗТХРРЙТПЧБООЩИ (GROUP) УФПМВГПЧ (MIN(),MAX(),COUNT(),...) У ОЕУЗТХРРЙТПЧБООЩНЙ УФПМВГБНЙ СЧМСЕФУС ОЕЛПТТЕЛФОЩН, ЕУМЙ Ч ЧЩТБЦЕОЙЙ ЕУФШ GROUP BY"
	serbian "Upotreba agregatnih funkcija (MIN(),MAX(),COUNT()...) bez 'GROUP' kolona je pogreљna ako ne postoji 'GROUP BY' iskaz"
	spa "Mezcla de columnas GROUP (MIN(),MAX(),COUNT()...) con no GROUP columnas es ilegal si no hat la clausula GROUP BY"
	swe "Man fеr ha bеde GROUP-kolumner (MIN(),MAX(),COUNT()...) och fдlt i en frеga om man inte har en GROUP BY-del"
	ukr "ъН¦ЫХЧБООС GROUP УФПЧВГ¦Ч (MIN(),MAX(),COUNT()...) Ъ ОЕ GROUP УФПЧВГСНЙ ¤ ЪБВПТПОЕОЙН, СЛЭП ОЕ НБ¤ GROUP BY"
ER_NONEXISTING_GRANT 42000 
	cze "Neexistuje odpov-Bнdajнcн grant pro uѕivatele '%-.64s' na stroji '%-.64s'"
	dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.64s' pе vжrt '%-.64s'"
	nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.64s' op host '%-.64s'"
	eng "There is no such grant defined for user '%-.64s' on host '%-.64s'"
	jps "ѓ†Ѓ[ѓUЃ[ '%-.64s' (ѓzѓXѓg '%-.64s' ‚Мѓ†Ѓ[ѓUЃ[) ‚Н‹–‰В‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚№‚с",
	est "Sellist хigust ei ole defineeritud kasutajale '%-.64s' masinast '%-.64s'"
	fre "Un tel droit n'est pas dйfini pour l'utilisateur '%-.64s' sur l'hфte '%-.64s'"
	ger "Fьr Benutzer '%-.64s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung"
	hun "A '%-.64s' felhasznalonak nincs ilyen joga a '%-.64s' host-on"
	ita "GRANT non definita per l'utente '%-.64s' dalla macchina '%-.64s'"
	jpn "ҐжЎјҐ¶Ўј '%-.64s' (ҐЫҐ№ҐИ '%-.64s' ¤ОҐжЎјҐ¶Ўј) ¤ПµцІД¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у"
	kor "»зїлАЪ '%-.64s' (ИЈЅєЖ® '%-.64s')ё¦ А§ЗПї© Б¤АЗµИ ±Ч·± ЅВАОАє ѕшЅАґПґЩ."
	por "Nгo existe tal permissгo (grant) definida para o usuбrio '%-.64s' no 'host' '%-.64s'"
	rum "Nu exista un astfel de grant definit pentru utilzatorul '%-.64s' de pe host-ul '%-.64s'"
	rus "фБЛЙЕ РТБЧБ ОЕ ПРТЕДЕМЕОЩ ДМС РПМШЪПЧБФЕМС '%-.64s' ОБ ИПУФЕ '%-.64s'"
	serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.64s' na host-u '%-.64s'"
	spa "No existe permiso definido para usuario '%-.64s' en el servidor '%-.64s'"
	swe "Det finns inget privilegium definierat fцr anvдndare '%-.64s' pе '%-.64s'"
	ukr "рПЧОПЧБЦЕОШ ОЕ ЧЙЪОБЮЕОП ДМС ЛПТЙУФХЧБЮБ '%-.64s' Ъ ИПУФХ '%-.64s'"
ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000 
	cze "%-.16s p-Bшнkaz nepшнstupnэ pro uѕivatele: '%-.32s'@'%-.64s' pro tabulku '%-.64s'"
	dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'"
	nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor tabel '%-.64s'"
	eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for table '%-.64s'"
	jps "ѓRѓ}ѓ“ѓh %-.16s ‚Н ѓ†Ѓ[ѓUЃ[ '%-.32s'@'%-.64s' ,ѓeЃ[ѓuѓ‹ '%-.64s' ‚Й‘О‚µ‚Д‹–‰В‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚№‚с",
	est "%-.16s kдsk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tabelis '%-.64s'"
	fre "La commande '%-.16s' est interdite а l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la table '%-.64s'"
	ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fьr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' auf Tabelle '%-.64s'"
	hun "%-.16s parancs a '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara nem engedelyezett a '%-.64s' tablaban"
	ita "Comando %-.16s negato per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' sulla tabella '%-.64s'"
	jpn "ҐіҐЮҐуҐЙ %-.16s ¤П ҐжЎјҐ¶Ўј '%-.32s'@'%-.64s' ,ҐЖЎјҐЦҐл '%-.64s' ¤ЛВР¤·¤ЖµцІД¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у"
	kor "'%-.16s' ён·ЙАє ґЩАЅ »зїлАЪїЎ°Ф °ЕєОµЗѕъЅАґПґЩ. : '%-.32s'@'%-.64s' for ЕЧАМєн '%-.64s'"
	por "Comando '%-.16s' negado para o usuбrio '%-.32s'@'%-.64s' na tabela '%-.64s'"
	rum "Comanda %-.16s interzisa utilizatorului: '%-.32s'@'%-.64s' pentru tabela '%-.64s'"
	rus "лПНБОДБ %-.16s ЪБРТЕЭЕОБ РПМШЪПЧБФЕМА '%-.32s'@'%-.64s' ДМС ФБВМЙГЩ '%-.64s'"
	serbian "%-.16s komanda zabranjena za korisnika '%-.32s'@'%-.64s' za tabelu '%-.64s'"
	spa "%-.16s comando negado para usuario: '%-.32s'@'%-.64s' para tabla '%-.64s'"
	swe "%-.16s ej tillеtet fцr '%-.32s'@'%-.64s' fцr tabell '%-.64s'"
	ukr "%-.16s ЛПНБОДБ ЪБВПТПОЕОБ ЛПТЙУФХЧБЮХ: '%-.32s'@'%-.64s' Х ФБВМЙГ¦ '%-.64s'"
ER_COLUMNACCESS_DENIED_ERROR 42000 
	cze "%-.16s p-Bшнkaz nepшнstupnэ pro uѕivatele: '%-.32s'@'%-.64s' pro sloupec '%-.64s' v tabulce '%-.64s'"
	dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for kolonne '%-.64s' in tabellen '%-.64s'"
	nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor kolom '%-.64s' in tabel '%-.64s'"
	eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for column '%-.64s' in table '%-.64s'"
	jps "ѓRѓ}ѓ“ѓh %-.16s ‚Н ѓ†Ѓ[ѓUЃ[ '%-.32s'@'%-.64s'\n ѓJѓ‰ѓЂ '%-.64s' ѓeЃ[ѓuѓ‹ '%-.64s' ‚Й‘О‚µ‚Д‹–‰В‚і‚к‚Д‚ў‚Ь‚№‚с",
	est "%-.16s kдsk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tulbale '%-.64s' tabelis '%-.64s'"
	fre "La commande '%-.16s' est interdite а l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la colonne '%-.64s' de la table '%-.64s'"
	ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fьr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und Feld '%-.64s' in Tabelle '%-.64s'"
	hun "%-.16s parancs a '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara nem engedelyezett a '%-.64s' mezo eseten a '%-.64s' tablaban"
	ita "Comando %-.16s negato per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' sulla colonna '%-.64s' della tabella '%-.64s'"
	jpn "ҐіҐЮҐуҐЙ %-.16s ¤П ҐжЎјҐ¶Ўј '%-.32s'@'%-.64s'\n Ґ«ҐйҐа '%-.64s' ҐЖЎјҐЦҐл '%-.64s' ¤ЛВР¤·¤ЖµцІД¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у"
	kor "'%-.16s' ён·ЙАє ґЩАЅ »зїлАЪїЎ°Ф °ЕєОµЗѕъЅАґПґЩ. : '%-.32s'@'%-.64s' for Д®·і '%-.64s' in ЕЧАМєн '%-.64s'"
	por "Comando '%-.16s' negado para o usuбrio '%-.32s'@'%-.64s' na coluna '%-.64s', na tabela '%-.64s'"
	rum "Comanda %-.16s interzisa utilizatorului: '%-.32s'@'%-.64s' pentru coloana '%-.64s' in tabela '%-.64s'"
	rus "лПНБОДБ %-.16s ЪБРТЕЭЕОБ РПМШЪПЧБФЕМА '%-.32s'@'%-.64s' ДМС УФПМВГБ '%-.64s' Ч ФБВМЙГЕ '%-.64s'"
	serbian "%-.16s komanda zabranjena za korisnika '%-.32s'@'%-.64s' za kolonu '%-.64s' iz tabele '%-.64s'"
	spa "%-.16s comando negado para usuario: '%-.32s'@'%-.64s' para columna '%-.64s' en la tabla '%-.64s'"
	swe "%-.16s ej tillеtet fцr '%-.32s'@'%-.64s' fцr kolumn '%-.64s' i tabell '%-.64s'"
	ukr "%-.16s ЛПНБОДБ ЪБВПТПОЕОБ ЛПТЙУФХЧБЮХ: '%-.32s'@'%-.64s' ДМС УФПЧВГС '%-.64s' Х ФБВМЙГ¦ '%-.64s'"
ER_ILLEGAL_GRANT_FOR_TABLE 42000 
	cze "Neplatn-Bэ pшнkaz GRANT/REVOKE. Prosнm, pшeиtмte si v manuбlu, jakб privilegia je moѕnй pouѕнt."
	dan "Forkert GRANT/REVOKE kommando. Se i brugervejledningen hvilke privilegier der kan specificeres."
	nla "Foutief GRANT/REVOKE commando. Raadpleeg de handleiding welke priveleges gebruikt kunnen worden."
	eng "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privileges can be used"
	est "Vigane GRANT/REVOKE kдsk. Tutvu kasutajajuhendiga"
	fre "Commande GRANT/REVOKE incorrecte. Consultez le manuel."
	ger "Unzulдssiger GRANT- oder REVOKE-Befehl. Verfьgbare Berechtigungen sind im Handbuch aufgefьhrt"
	greek "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privileges can be used."
	hun "Ervenytelen GRANT/REVOKE parancs. Kerem, nezze meg a kezikonyvben, milyen jogok lehetsegesek"
	ita "Comando GRANT/REVOKE illegale. Prego consultare il manuale per sapere quali privilegi possono essere usati."
	jpn "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used."
	kor "АЯёшµИ GRANT/REVOKE ён·Й. ѕо¶І ±Зё®їН ЅВАОАМ »зїлµЗѕо Бъ јц АЦґВБц ёЮґєѕуА» єёЅГїА."
	nor "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used."
	norwegian-ny "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used."
	pol "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used."
	por "Comando GRANT/REVOKE ilegal. Por favor consulte no manual quais privilйgios podem ser usados."
	rum "Comanda GRANT/REVOKE ilegala. Consultati manualul in privinta privilegiilor ce pot fi folosite."
	rus "оЕЧЕТОБС ЛПНБОДБ GRANT ЙМЙ REVOKE. пВТБФЙФЕУШ Л ДПЛХНЕОФБГЙЙ, ЮФПВЩ ЧЩСУОЙФШ, ЛБЛЙЕ РТЙЧЙМЕЗЙЙ НПЦОП ЙУРПМШЪПЧБФШ"
	serbian "Pogreљna 'GRANT' odnosno 'REVOKE' komanda. Molim Vas pogledajte u priruиniku koje vrednosti mogu biti upotrebljene."
	slo "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which privleges can be used."
	spa "Ilegal comando GRANT/REVOKE. Por favor consulte el manual para cuales permisos pueden ser usados."
	swe "Felaktigt GRANT-privilegium anvдnt"
	ukr "иЙВОБ GRANT/REVOKE ЛПНБОДБ; РТПЮЙФБКФЕ ДПЛХНЕОФБГ¦А УФПУПЧОП ФПЗП, СЛ¦ РТБЧБ НПЦОБ ЧЙЛПТЙУФПЧХЧБФЙ"
ER_GRANT_WRONG_HOST_OR_USER 42000 
	cze "Argument p-Bшнkazu GRANT uѕivatel nebo stroj je pшнli№ dlouhэ"
	dan "Vжrts- eller brugernavn for langt til GRANT"
	nla "De host of gebruiker parameter voor GRANT is te lang"
	eng "The host or user argument to GRANT is too long"
	est "Masina vхi kasutaja nimi GRANT lauses on liiga pikk"
	fre "L'hфte ou l'utilisateur donnй en argument а GRANT est trop long"
	ger "Das Host- oder User-Argument fьr GRANT ist zu lang"
	hun "A host vagy felhasznalo argumentuma tul hosszu a GRANT parancsban"
	ita "L'argomento host o utente per la GRANT e` troppo lungo"
	kor "ЅВАО(GRANT)А» А§ЗПї© »зїлЗС »зїлАЪіЄ ИЈЅєЖ®АЗ °ЄµйАМ іК№« ±йґПґЩ."
	por "Argumento de 'host' ou de usuбrio para o GRANT й longo demais"
	rum "Argumentul host-ului sau utilizatorului pentru GRANT e prea lung"
	rus "уМЙЫЛПН ДМЙООПЕ ЙНС РПМШЪПЧБФЕМС/ИПУФБ ДМС GRANT"
	serbian "Argument 'host' ili 'korisnik' prosleрen komandi 'GRANT' je predugaиak"
	spa "El argumento para servidor o usuario para GRANT es demasiado grande"
	swe "Felaktigt maskinnamn eller anvдndarnamn anvдnt med GRANT"
	ukr "бТЗХНЕОФ host БВП user ДМС GRANT ЪБДПЧЗЙК"
ER_NO_SUCH_TABLE 42S02 
	cze "Tabulka '%-.64s.%-.64s' neexistuje"
	dan "Tabellen '%-.64s.%-.64s' eksisterer ikke"
	nla "Tabel '%-.64s.%-.64s' bestaat niet"
	eng "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
	est "Tabelit '%-.64s.%-.64s' ei eksisteeri"
	fre "La table '%-.64s.%-.64s' n'existe pas"
	ger "Tabelle '%-.64s.%-.64s' existiert nicht"
	hun "A '%-.64s.%-.64s' tabla nem letezik"
	ita "La tabella '%-.64s.%-.64s' non esiste"
	jpn "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
	kor "ЕЧАМєн '%-.64s.%-.64s' ґВ БёАзЗПБц ѕКЅАґПґЩ."
	nor "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
	norwegian-ny "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
	pol "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
	por "Tabela '%-.64s.%-.64s' nгo existe"
	rum "Tabela '%-.64s.%-.64s' nu exista"
	rus "фБВМЙГБ '%-.64s.%-.64s' ОЕ УХЭЕУФЧХЕФ"
	serbian "Tabela '%-.64s.%-.64s' ne postoji"
	slo "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
	spa "Tabla '%-.64s.%-.64s' no existe"
	swe "Det finns ingen tabell som heter '%-.64s.%-.64s'"
	ukr "фБВМЙГС '%-.64s.%-.64s' ОЕ ¦УОХ¤"
ER_NONEXISTING_TABLE_GRANT 42000 
	cze "Neexistuje odpov-Bнdajнcн grant pro uѕivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s' pro tabulku '%-.64s'"
	dan "Denne tilladelse eksisterer ikke for brugeren '%-.32s' pе vжrt '%-.64s' for tabellen '%-.64s'"
	nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s' op tabel '%-.64s'"
	eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s' on table '%-.64s'"
	est "Sellist хigust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s' tabelile '%-.64s'"
	fre "Un tel droit n'est pas dйfini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'hфte '%-.64s' sur la table '%-.64s'"
	ger "Eine solche Berechtigung ist fьr User '%-.32s' auf Host '%-.64s' an Tabelle '%-.64s' nicht definiert"
	hun "A '%-.32s' felhasznalo szamara a '%-.64s' host '%-.64s' tablajaban ez a parancs nem engedelyezett"
	ita "GRANT non definita per l'utente '%-.32s' dalla macchina '%-.64s' sulla tabella '%-.64s'"
	kor "»зїлАЪ '%-.32s'(ИЈЅєЖ® '%-.64s')ґВ ЕЧАМєн '%-.64s'ё¦ »зїлЗП±в А§ЗПї© Б¤АЗµИ ЅВАОАє ѕшЅАґПґЩ. "
	por "Nгo existe tal permissгo (grant) definido para o usuбrio '%-.32s' no 'host' '%-.64s', na tabela '%-.64s'"
	rum "Nu exista un astfel de privilegiu (grant) definit pentru utilizatorul '%-.32s' de pe host-ul '%-.64s' pentru tabela '%-.64s'"
	rus "фБЛЙЕ РТБЧБ ОЕ ПРТЕДЕМЕОЩ ДМС РПМШЪПЧБФЕМС '%-.32s' ОБ ЛПНРШАФЕТЕ '%-.64s' ДМС ФБВМЙГЩ '%-.64s'"
	serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.32s' na host-u '%-.64s' tabeli '%-.64s'"
	spa "No existe tal permiso definido para usuario '%-.32s' en el servidor '%-.64s' en la tabla '%-.64s'"
	swe "Det finns inget privilegium definierat fцr anvдndare '%-.32s' pе '%-.64s' fцr tabell '%-.64s'"
	ukr "рПЧОПЧБЦЕОШ ОЕ ЧЙЪОБЮЕОП ДМС ЛПТЙУФХЧБЮБ '%-.32s' Ъ ИПУФХ '%-.64s' ДМС ФБВМЙГ¦ '%-.64s'"
ER_NOT_ALLOWED_COMMAND 42000 
	cze "Pou-Bѕitэ pшнkaz nenн v tйto verzi MySQL povolen"
	dan "Den brugte kommando er ikke tilladt med denne udgave af MySQL"
	nla "Het used commando is niet toegestaan in deze MySQL versie"
	eng "The used command is not allowed with this MySQL version"
	est "Antud kдsk ei ole lubatud kдesolevas MySQL versioonis"
	fre "Cette commande n'existe pas dans cette version de MySQL"
	ger "Der verwendete Befehl ist in dieser MySQL-Version nicht zulдssig"
	hun "A hasznalt parancs nem engedelyezett ebben a MySQL verzioban"
	ita "Il comando utilizzato non e` supportato in questa versione di MySQL"
	kor "»зїлµИ ён·ЙАє ЗцАзАЗ MySQL №цБЇїЎј­ґВ АМїлµЗБц ѕКЅАґПґЩ."
	por "Comando usado nгo й permitido para esta versгo do MySQL"
	rum "Comanda folosita nu este permisa pentru aceasta versiune de MySQL"
	rus "ьФБ ЛПНБОДБ ОЕ ДПРХУЛБЕФУС Ч ДБООПК  ЧЕТУЙЙ MySQL"
	serbian "Upotrebljena komanda nije dozvoljena sa ovom verzijom MySQL servera"
	spa "El comando usado no es permitido con esta versiуn de MySQL"
	swe "Du kan inte anvдnda detta kommando med denna MySQL version"
	ukr "чЙЛПТЙУФПЧХЧБОБ ЛПНБОДБ ОЕ ДПЪЧПМЕОБ Х Г¦К ЧЕТУ¦§ MySQL"
ER_SYNTAX_ERROR 42000 
	cze "Va-B№e syntaxe je nмjakб divnб"
	dan "Der er en fejl i SQL syntaksen"
	nla "Er is iets fout in de gebruikte syntax"
	eng "You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use"
	est "Viga SQL sьntaksis"
	fre "Erreur de syntaxe"
	ger "Fehler in der SQL-Syntax. Bitte die korrekte Syntax im Handbuch nachschlagen"
	greek "You have an error in your SQL syntax"
	hun "Szintaktikai hiba"
	ita "Errore di sintassi nella query SQL"
	jpn "Something is wrong in your syntax"
	kor "SQL ±ё№®їЎ їА·щ°Ў АЦЅАґПґЩ."
	nor "Something is wrong in your syntax"
	norwegian-ny "Something is wrong in your syntax"
	pol "Something is wrong in your syntax"
	por "Vocк tem um erro de sintaxe no seu SQL"
	rum "Aveti o eroare in sintaxa RSQL"
	rus "х ЧБУ ПЫЙВЛБ Ч ЪБРТПУЕ. йЪХЮЙФЕ ДПЛХНЕОФБГЙА РП ЙУРПМШЪХЕНПК ЧЕТУЙЙ MySQL ОБ РТЕДНЕФ ЛПТТЕЛФОПЗП УЙОФБЛУЙУБ"
	serbian "Imate greљku u vaљoj SQL sintaksi"
	slo "Something is wrong in your syntax"
	spa "Algo estб equivocado en su sintax"
	swe "Du har nеgot fel i din syntax"
	ukr "х ЧБУ РПНЙМЛБ Х УЙОФБЛУЙУ¦ SQL"
ER_DELAYED_CANT_CHANGE_LOCK  
	cze "Zpo-Bѕdмnэ insert threadu nebyl schopen zнskat poѕadovanэ zбmek pro tabulku %-.64s"
	dan "Forsinket indsжttelse trеden (delayed insert thread) kunne ikke opnе lеs pе tabellen %-.64s"
	nla "'Delayed insert' thread kon de aangevraagde 'lock' niet krijgen voor tabel %-.64s"
	eng "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.64s"
	est "INSERT DELAYED lхim ei suutnud saada soovitud lukku tabelile %-.64s"
	fre "La tвche 'delayed insert' n'a pas pu obtenir le verrou dйmandй sur la table %-.64s"
	ger "Verzцgerter (DELAYED) Einfьge-Thread konnte die angeforderte Sperre fьr Tabelle '%-.64s' nicht erhalten"
	hun "A kesleltetett beillesztes (delayed insert) thread nem kapott zatolast a %-.64s tablahoz"
	ita "Il thread di inserimento ritardato non riesce ad ottenere il lock per la tabella %-.64s"
	kor "Бцї¬µИ insert ѕІ·№µе°Ў ЕЧАМєн %-.64sАЗ їд±ёµИ ¶фЕ·А» Гіё®ЗТ јц ѕшѕъЅАґПґЩ."
	por "'Thread' de inserзгo retardada (atrasada) pois nгo conseguiu obter a trava solicitada para tabela '%-.64s'"
	rum "Thread-ul pentru inserarea aminata nu a putut obtine lacatul (lock) pentru tabela %-.64s"
	rus "рПФПЛ, ПВУМХЦЙЧБАЭЙК ПФМПЦЕООХА ЧУФБЧЛХ (delayed insert), ОЕ УНПЗ РПМХЮЙФШ ЪБРТБЫЙЧБЕНХА ВМПЛЙТПЧЛХ ОБ ФБВМЙГХ %-.64s"
	serbian "Prolongirani 'INSERT' thread nije mogao da dobije traћeno zakljuиavanje tabele '%-.64s'"
	spa "Thread de inserciуn retarda no pudiendo bloquear para la tabla %-.64s"
	swe "DELAYED INSERT-trеden kunde inte lеsa tabell '%-.64s'"
	ukr "з¦МЛБ ДМС INSERT DELAYED ОЕ НПЦЕ ПФТЙНБФЙ ВМПЛХЧБООС ДМС ФБВМЙГ¦ %-.64s"
ER_TOO_MANY_DELAYED_THREADS  
	cze "P-Bшнli№ mnoho zpoѕdмnэch threadщ"
	dan "For mange slettede trеde (threads) i brug"
	nla "Te veel 'delayed' threads in gebruik"
	eng "Too many delayed threads in use"
	est "Liiga palju DELAYED lхimesid kasutusel"
	fre "Trop de tвche 'delayed' en cours"
	ger "Zu viele verzцgerte (DELAYED) Threads in Verwendung"
	hun "Tul sok kesletetett thread (delayed)"
	ita "Troppi threads ritardati in uso"
	kor "іК№« ё№Ає Бцї¬ ѕІ·№µеё¦ »зїлЗП°н АЦЅАґПґЩ."
	por "Excesso de 'threads' retardadas (atrasadas) em uso"
	rum "Prea multe threaduri aminate care sint in uz"
	rus "уМЙЫЛПН НОПЗП РПФПЛПЧ, ПВУМХЦЙЧБАЭЙИ ПФМПЦЕООХА ЧУФБЧЛХ (delayed insert)"
	serbian "Previљe prolongiranih thread-ova je u upotrebi"
	spa "Muchos threads retardados en uso"
	swe "Det finns redan 'max_delayed_threads' trеdar i anvдnding"
	ukr "ъБВБЗБФП ЪБФТЙНБОЙИ З¦МПЛ ЧЙЛПТЙУФПЧХ¤ФШУС"
ER_ABORTING_CONNECTION 08S01 
	cze "Zru-B№eno spojenн %ld do databбze: '%-.64s' uѕivatel: '%-.32s' (%-.64s)"
	dan "Afbrudt forbindelse %ld til database: '%-.64s' bruger: '%-.32s' (%-.64s)"
	nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.32s' (%-.64s)"
	eng "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
	est "Ьhendus katkestatud %ld andmebaasile: '%-.64s' kasutajale: '%-.32s' (%-.64s)"
	fre "Connection %ld avortйe vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.32s' (%-.64s)"
	ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.32s' (%-.64s)"
	hun "Megszakitott kapcsolat %ld db: '%-.64s' adatbazishoz, felhasznalo: '%-.32s' (%-.64s)"
	ita "Interrotta la connessione %ld al db: '%-.64s' utente: '%-.32s' (%-.64s)"
	jpn "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
	kor "µҐАМЕёєЈАМЅє БўјУА» А§ЗС ї¬°б %ld°Ў БЯґЬµК : '%-.64s' »зїлАЪ: '%-.32s' (%-.64s)"
	nor "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
	norwegian-ny "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
	pol "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
	por "Conexгo %ld abortou para o banco de dados '%-.64s' - usuбrio '%-.32s' (%-.64s)"
	rum "Conectie terminata %ld la baza de date: '%-.64s' utilizator: '%-.32s' (%-.64s)"
	rus "рТЕТЧБОП УПЕДЙОЕОЙЕ %ld Л ВБЪЕ ДБООЩИ '%-.64s' РПМШЪПЧБФЕМС '%-.32s' (%-.64s)"
	serbian "Prekinuta konekcija broj %ld ka bazi: '%-.64s' korisnik je bio: '%-.32s' (%-.64s)"
	slo "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
	spa "Conexiуn abortada %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.32s' (%-.64s)"
	swe "Avbrцt lдnken fцr trеd %ld till db '%-.64s', anvдndare '%-.32s' (%-.64s)"
	ukr "рЕТЕТЧБОП Ъ'¤ДОБООС %ld ДП ВБЪЙ ДБООЙИ: '%-.64s' ЛПТЙУФХЧБЮБ: '%-.32s' (%-.64s)"
ER_NET_PACKET_TOO_LARGE 08S01 
	cze "Zji-B№tмn pшнchozн packet del№н neѕ 'max_allowed_packet'"
	dan "Modtog en datapakke som var stшrre end 'max_allowed_packet'"
	nla "Groter pakket ontvangen dan 'max_allowed_packet'"
	eng "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
	est "Saabus suurem pakett kui lubatud 'max_allowed_packet' muutujaga"
	fre "Paquet plus grand que 'max_allowed_packet' reзu"
	ger "Empfangenes Paket ist grцЯer als 'max_allowed_packet' Bytes"
	hun "A kapott csomag nagyobb, mint a maximalisan engedelyezett: 'max_allowed_packet'"
	ita "Ricevuto un pacchetto piu` grande di 'max_allowed_packet'"
	kor "'max_allowed_packet'єёґЩ ґхЕ« ЖРЕ¶А» №ЮѕТЅАґПґЩ."
	por "Obteve um pacote maior do que a taxa mбxima de pacotes definida (max_allowed_packet)"
	rum "Un packet mai mare decit 'max_allowed_packet' a fost primit"
	rus "рПМХЮЕООЩК РБЛЕФ ВПМШЫЕ, ЮЕН 'max_allowed_packet'"
	serbian "Primio sam mreћni paket veжi od definisane vrednosti 'max_allowed_packet'"
	spa "Obtenido un paquete mayor que 'max_allowed_packet'"
	swe "Kommunkationspaketet дr stцrre дn 'max_allowed_packet'"
	ukr "пФТЙНБОП РБЛЕФ В¦МШЫЙК О¦Ц max_allowed_packet"
ER_NET_READ_ERROR_FROM_PIPE 08S01 
	cze "Zji-B№tмna chyba pшi иtenн z roury spojenн"
	dan "Fik lжsefejl fra forbindelse (connection pipe)"
	nla "Kreeg leesfout van de verbindings pipe"
	eng "Got a read error from the connection pipe"
	est "Viga ьhendustoru lugemisel"
	fre "Erreur de lecture reзue du pipe de connection"
	ger "Lese-Fehler bei einer Verbindungs-Pipe"
	hun "Olvasasi hiba a kapcsolat soran"
	ita "Rilevato un errore di lettura dalla pipe di connessione"
	kor "ї¬°б ЖДАМЗБ·ОєОЕН їЎ·Ї°Ў №Я»эЗПїґЅАґПґЩ."
	por "Obteve um erro de leitura no 'pipe' da conexгo"
	rum "Eroare la citire din cauza lui 'connection pipe'"
	rus "рПМХЮЕОБ ПЫЙВЛБ ЮФЕОЙС ПФ РПФПЛБ УПЕДЙОЕОЙС (connection pipe)"
	serbian "Greљka pri иitanju podataka sa pipe-a"
	spa "Obtenido un error de lectura de la conexiуn pipe"
	swe "Fick lдsfel frеn klienten vid lдsning frеn 'PIPE'"
	ukr "пФТЙНБОП РПНЙМЛХ ЮЙФБООС Ъ ЛПНХО¦ЛБГ¦КОПЗП ЛБОБМХ"
ER_NET_FCNTL_ERROR 08S01 
	cze "Zji-B№tмna chyba fcntl()"
	dan "Fik fejlmeddelelse fra fcntl()"
	nla "Kreeg fout van fcntl()"
	eng "Got an error from fcntl()"
	est "fcntl() tagastas vea"
	fre "Erreur reзue de fcntl() "
	ger "fcntl() lieferte einen Fehler"
	hun "Hiba a fcntl() fuggvenyben"
	ita "Rilevato un errore da fcntl()"
	kor "fcntl() ЗФјц·ОєОЕН їЎ·Ї°Ў №Я»эЗПїґЅАґПґЩ."
	por "Obteve um erro em fcntl()"
	rum "Eroare obtinuta de la fcntl()"
	rus "рПМХЮЕОБ ПЫЙВЛБ ПФ fcntl()"
	serbian "Greљka pri izvrљavanju funkcije fcntl()"
	spa "Obtenido un error de fcntl()"
	swe "Fick fatalt fel frеn 'fcntl()'"
	ukr "пФТЙНБОП РПНЙМЛЛХ Ч¦Д fcntl()"
ER_NET_PACKETS_OUT_OF_ORDER 08S01 
	cze "P-Bшнchozн packety v chybnйm poшadн"
	dan "Modtog ikke datapakker i korrekt rжkkefшlge"
	nla "Pakketten in verkeerde volgorde ontvangen"
	eng "Got packets out of order"
	est "Paketid saabusid vales jдrjekorras"
	fre "Paquets reзus dans le dйsordre"
	ger "Pakete nicht in der richtigen Reihenfolge empfangen"
	hun "Helytelen sorrendben erkezett adatcsomagok"
	ita "Ricevuti pacchetti non in ordine"
	kor "јшј­°Ў ёВБцѕКґВ ЖРЕ¶А» №ЮѕТЅАґПґЩ."
	por "Obteve pacotes fora de ordem"
	rum "Packets care nu sint ordonati au fost gasiti"
	rus "рБЛЕФЩ РПМХЮЕОЩ Ч ОЕЧЕТОПН РПТСДЛЕ"
	serbian "Primio sam mreћne pakete van reda"
	spa "Obtenido paquetes desordenados"
	swe "Kommunikationspaketen kom i fel ordning"
	ukr "пФТЙНБОП РБЛЕФЙ Х ОЕОБМЕЦОПНХ РПТСДЛХ"
ER_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01 
	cze "Nemohu rozkomprimovat komunika-Bиnн packet"
	dan "Kunne ikke dekomprimere kommunikations-pakke (communication packet)"
	nla "Communicatiepakket kon niet worden gedecomprimeerd"
	eng "Couldn't uncompress communication packet"
	est "Viga andmepaketi lahtipakkimisel"
	fre "Impossible de dйcompresser le paquet reзu"
	ger "Kommunikationspaket lдsst sich nicht entpacken"
	hun "A kommunikacios adatcsomagok nem tomorithetok ki"
	ita "Impossibile scompattare i pacchetti di comunicazione"
	kor "ЕлЅЕ ЖРЕ¶АЗ ѕРГаЗШБ¦ё¦ ЗТ јц ѕшѕъЅАґПґЩ."
	por "Nгo conseguiu descomprimir pacote de comunicaзгo"
	rum "Nu s-a putut decompresa pachetul de comunicatie (communication packet)"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ТБУРБЛПЧБФШ РБЛЕФ, РПМХЮЕООЩК ЮЕТЕЪ ЛПННХОЙЛБГЙПООЩК РТПФПЛПМ"
	serbian "Ne mogu da dekompresujem mreћne pakete"
	spa "No puedo descomprimir paquetes de comunicaciуn"
	swe "Kunde inte packa up kommunikationspaketet"
	ukr "оЕ НПЦХ ДЕЛПНРТЕУХЧБФЙ ЛПНХО¦ЛБГ¦КОЙК РБЛЕФ"
ER_NET_READ_ERROR 08S01 
	cze "Zji-B№tмna chyba pшi иtenн komunikaиnнho packetu"
	dan "Fik fejlmeddelelse ved lжsning af kommunikations-pakker (communication packets)"
	nla "Fout bij het lezen van communicatiepakketten"
	eng "Got an error reading communication packets"
	est "Viga andmepaketi lugemisel"
	fre "Erreur de lecture des paquets reзus"
	ger "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspakets"
	hun "HIba a kommunikacios adatcsomagok olvasasa soran"
	ita "Rilevato un errore ricevendo i pacchetti di comunicazione"
	kor "ЕлЅЕ ЖРЕ¶А» АРґВ БЯ їА·щ°Ў №Я»эЗПїґЅАґПґЩ."
	por "Obteve um erro na leitura de pacotes de comunicaзгo"
	rum "Eroare obtinuta citind pachetele de comunicatie (communication packets)"
	rus "рПМХЮЕОБ ПЫЙВЛБ Ч РТПГЕУУЕ РПМХЮЕОЙС РБЛЕФБ ЮЕТЕЪ ЛПННХОЙЛБГЙПООЩК РТПФПЛПМ "
	serbian "Greљka pri primanju mreћnih paketa"
	spa "Obtenido un error leyendo paquetes de comunicaciуn"
	swe "Fick ett fel vid lдsning frеn klienten"
	ukr "пФТЙНБОП РПНЙМЛХ ЮЙФБООС ЛПНХО¦ЛБГ¦КОЙИ РБЛЕФ¦Ч"
ER_NET_READ_INTERRUPTED 08S01 
	cze "Zji-B№tмn timeout pшi иtenн komunikaиnнho packetu"
	dan "Timeout-fejl ved lжsning af kommunukations-pakker (communication packets)"
	nla "Timeout bij het lezen van communicatiepakketten"
	eng "Got timeout reading communication packets"
	est "Kontrollaja ьletamine andmepakettide lugemisel"
	fre "Timeout en lecture des paquets reзus"
	ger "Zeitьberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspakets"
	hun "Idotullepes a kommunikacios adatcsomagok olvasasa soran"
	ita "Rilevato un timeout ricevendo i pacchetti di comunicazione"
	kor "ЕлЅЕ ЖРЕ¶А» АРґВ БЯ timeoutАМ №Я»эЗПїґЅАґПґЩ."
	por "Obteve expiraзгo de tempo (timeout) na leitura de pacotes de comunicaзгo"
	rum "Timeout obtinut citind pachetele de comunicatie (communication packets)"
	rus "рПМХЮЕО ФБКНБХФ ПЦЙДБОЙС РБЛЕФБ ЮЕТЕЪ ЛПННХОЙЛБГЙПООЩК РТПФПЛПМ "
	serbian "Vremenski limit za иitanje mreћnih paketa je istekao"
	spa "Obtenido timeout leyendo paquetes de comunicaciуn"
	swe "Fick 'timeout' vid lдsning frеn klienten"
	ukr "пФТЙНБОП ЪБФТЙНЛХ ЮЙФБООС ЛПНХО¦ЛБГ¦КОЙИ РБЛЕФ¦Ч"
ER_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01 
	cze "Zji-B№tмna chyba pшi zбpisu komunikaиnнho packetu"
	dan "Fik fejlmeddelelse ved skrivning af kommunukations-pakker (communication packets)"
	nla "Fout bij het schrijven van communicatiepakketten"
	eng "Got an error writing communication packets"
	est "Viga andmepaketi kirjutamisel"
	fre "Erreur d'йcriture des paquets envoyйs"
	ger "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspakets"
	hun "Hiba a kommunikacios csomagok irasa soran"
	ita "Rilevato un errore inviando i pacchetti di comunicazione"
	kor "ЕлЅЕ ЖРЕ¶А» ±в·ПЗПґВ БЯ їА·щ°Ў №Я»эЗПїґЅАґПґЩ."
	por "Obteve um erro na escrita de pacotes de comunicaзгo"
	rum "Eroare in scrierea pachetelor de comunicatie (communication packets)"
	rus "рПМХЮЕОБ ПЫЙВЛБ РТЙ РЕТЕДБЮЕ РБЛЕФБ ЮЕТЕЪ ЛПННХОЙЛБГЙПООЩК РТПФПЛПМ "
	serbian "Greљka pri slanju mreћnih paketa"
	spa "Obtenido un error de escribiendo paquetes de comunicaciуn"
	swe "Fick ett fel vid skrivning till klienten"
	ukr "пФТЙНБОП РПНЙМЛХ ЪБРЙУХ ЛПНХО¦ЛБГ¦КОЙИ РБЛЕФ¦Ч"
ER_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01 
	cze "Zji-B№tмn timeout pшi zбpisu komunikaиnнho packetu"
	dan "Timeout-fejl ved skrivning af kommunukations-pakker (communication packets)"
	nla "Timeout bij het schrijven van communicatiepakketten"
	eng "Got timeout writing communication packets"
	est "Kontrollaja ьletamine andmepakettide kirjutamisel"
	fre "Timeout d'йcriture des paquets envoyйs"
	ger "Zeitьberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspakets"
	hun "Idotullepes a kommunikacios csomagok irasa soran"
	ita "Rilevato un timeout inviando i pacchetti di comunicazione"
	kor "ЕлЅЕ ЖРЖВА» ±в·ПЗПґВ БЯ timeoutАМ №Я»эЗПїґЅАґПґЩ."
	por "Obteve expiraзгo de tempo ('timeout') na escrita de pacotes de comunicaзгo"
	rum "Timeout obtinut scriind pachetele de comunicatie (communication packets)"
	rus "рПМХЮЕО ФБКНБХФ Ч РТПГЕУУЕ РЕТЕДБЮЙ РБЛЕФБ ЮЕТЕЪ ЛПННХОЙЛБГЙПООЩК РТПФПЛПМ "
	serbian "Vremenski limit za slanje mreћnih paketa je istekao"
	spa "Obtenido timeout escribiendo paquetes de comunicaciуn"
	swe "Fick 'timeout' vid skrivning till klienten"
	ukr "пФТЙНБОП ЪБФТЙНЛХ ЪБРЙУХ ЛПНХО¦ЛБГ¦КОЙИ РБЛЕФ¦Ч"
ER_TOO_LONG_STRING 42000 
	cze "V-Bэslednэ шetмzec je del№н neѕ 'max_allowed_packet'"
	dan "Strengen med resultater er stшrre end 'max_allowed_packet'"
	nla "Resultaat string is langer dan 'max_allowed_packet'"
	eng "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
	est "Tulemus on pikem kui lubatud 'max_allowed_packet' muutujaga"
	fre "La chaоne rйsultat est plus grande que 'max_allowed_packet'"
	ger "Ergebnis-String ist lдnger als 'max_allowed_packet' Bytes"
	hun "Ez eredmeny sztring nagyobb, mint a lehetseges maximum: 'max_allowed_packet'"
	ita "La stringa di risposta e` piu` lunga di 'max_allowed_packet'"
	por "'String' resultante й mais longa do que 'max_allowed_packet'"
	rum "Sirul rezultat este mai lung decit 'max_allowed_packet'"
	rus "тЕЪХМШФЙТХАЭБС УФТПЛБ ВПМШЫЕ, ЮЕН 'max_allowed_packet'"
	serbian "Rezultujuиi string je duћi nego љto to dozvoljava parametar servera 'max_allowed_packet'"
	spa "La string resultante es mayor que max_allowed_packet"
	swe "Resultatstrдngen дr lдngre дn max_allowed_packet"
	ukr "уФТПЛБ ТЕЪХМШФБФХ ДПЧЫБ О¦Ц max_allowed_packet"
ER_TABLE_CANT_HANDLE_BLOB 42000 
	cze "Typ pou-Bѕitй tabulky nepodporuje BLOB/TEXT sloupce"
	dan "Denne tabeltype understшtter ikke brug af BLOB og TEXT kolonner"
	nla "Het gebruikte tabel type ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
	eng "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
	est "Valitud tabelitььp ei toeta BLOB/TEXT tььpi vдlju"
	fre "Ce type de table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT"
	ger "Der verwendete Tabellentyp unterstьtzt keine BLOB- und TEXT-Felder"
	hun "A hasznalt tabla tipus nem tamogatja a BLOB/TEXT mezoket"
	ita "Il tipo di tabella usata non supporta colonne di tipo BLOB/TEXT"
	por "Tipo de tabela usado nгo permite colunas BLOB/TEXT"
	rum "Tipul de tabela folosit nu suporta coloane de tip BLOB/TEXT"
	rus "йУРПМШЪХЕНБС ФБВМЙГБ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФ ФЙРЩ BLOB/TEXT"
	serbian "Iskoriљteni tip tabele ne podrћava kolone tipa 'BLOB' odnosno 'TEXT'"
	spa "El tipo de tabla usada no permite soporte para columnas BLOB/TEXT"
	swe "Den anvдnda tabelltypen kan inte hantera BLOB/TEXT-kolumner"
	ukr "чЙЛПТЙУФБОЙК ФЙР ФБВМЙГ¦ ОЕ Р¦ДФТЙНХ¤ BLOB/TEXT УФПЧВГ¦"
ER_TABLE_CANT_HANDLE_AUTO_INCREMENT 42000 
	cze "Typ pou-Bѕitй tabulky nepodporuje AUTO_INCREMENT sloupce"
	dan "Denne tabeltype understшtter ikke brug af AUTO_INCREMENT kolonner"
	nla "Het gebruikte tabel type ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
	eng "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
	est "Valitud tabelitььp ei toeta AUTO_INCREMENT tььpi vдlju"
	fre "Ce type de table ne supporte pas les colonnes AUTO_INCREMENT"
	ger "Der verwendete Tabellentyp unterstьtzt keine AUTO_INCREMENT-Felder"
	hun "A hasznalt tabla tipus nem tamogatja az AUTO_INCREMENT tipusu mezoket"
	ita "Il tipo di tabella usata non supporta colonne di tipo AUTO_INCREMENT"
	por "Tipo de tabela usado nгo permite colunas AUTO_INCREMENT"
	rum "Tipul de tabela folosit nu suporta coloane de tip AUTO_INCREMENT"
	rus "йУРПМШЪХЕНБС ФБВМЙГБ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФ БЧФПЙОЛТЕНЕОФОЩЕ УФПМВГЩ"
	serbian "Iskoriљteni tip tabele ne podrћava kolone tipa 'AUTO_INCREMENT'"
	spa "El tipo de tabla usada no permite soporte para columnas AUTO_INCREMENT"
	swe "Den anvдnda tabelltypen kan inte hantera AUTO_INCREMENT-kolumner"
	ukr "чЙЛПТЙУФБОЙК ФЙР ФБВМЙГ¦ ОЕ Р¦ДФТЙНХ¤ AUTO_INCREMENT УФПЧВГ¦"
ER_DELAYED_INSERT_TABLE_LOCKED  
	cze "INSERT DELAYED nen-Bн moѕno s tabulkou '%-.64s' pouѕнt, protoѕe je zamиenб pomocн LOCK TABLES"
	dan "INSERT DELAYED kan ikke bruges med tabellen '%-.64s', fordi tabellen er lеst med LOCK TABLES"
	nla "INSERT DELAYED kan niet worden gebruikt bij table '%-.64s', vanwege een 'lock met LOCK TABLES"
	eng "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s' because it is locked with LOCK TABLES"
	est "INSERT DELAYED ei saa kasutada tabeli '%-.64s' peal, kuna see on lukustatud LOCK TABLES kдsuga"
	fre "INSERT DELAYED ne peut кtre utilisй avec la table '%-.64s', car elle est verrouйe avec LOCK TABLES"
	ger "INSERT DELAYED kann fьr Tabelle '%-.64s' nicht verwendet werden, da sie mit LOCK TABLES gesperrt ist"
	greek "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES"
	hun "Az INSERT DELAYED nem hasznalhato a '%-.64s' tablahoz, mert a tabla zarolt (LOCK TABLES)"
	ita "L'inserimento ritardato (INSERT DELAYED) non puo` essere usato con la tabella '%-.64s', perche` soggetta a lock da 'LOCK TABLES'"
	jpn "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES"
	kor "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES"
	nor "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES"
	norwegian-ny "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES"
	pol "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES"
	por "INSERT DELAYED nгo pode ser usado com a tabela '%-.64s', porque ela estб travada com LOCK TABLES"
	rum "INSERT DELAYED nu poate fi folosit cu tabela '%-.64s', deoarece este locked folosing LOCK TABLES"
	rus "оЕМШЪС ЙУРПМШЪПЧБФШ INSERT DELAYED ДМС ФБВМЙГЩ '%-.64s', РПФПНХ ЮФП ПОБ ЪБВМПЛЙТПЧБОБ У РПНПЭША LOCK TABLES"
	serbian "Komanda 'INSERT DELAYED' ne moћe biti iskoriљtena u tabeli '%-.64s', zbog toga љto je zakljuиana komandom 'LOCK TABLES'"
	slo "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES"
	spa "INSERT DELAYED no puede ser usado con tablas '%-.64s', porque esta bloqueada con LOCK TABLES"
	swe "INSERT DELAYED kan inte anvдndas med tabell '%-.64s', emedan den дr lеst med LOCK TABLES"
	ukr "INSERT DELAYED ОЕ НПЦЕ ВХФЙ ЧЙЛПТЙУФБОП Ъ ФБВМЙГЕА '%-.64s', ФПНХ ЭП §§ ЪБВМПЛПЧБОП Ъ LOCK TABLES"
ER_WRONG_COLUMN_NAME 42000 
	cze "Nespr-Bбvnй jmйno sloupce '%-.100s'"
	dan "Forkert kolonnenavn '%-.100s'"
	nla "Incorrecte kolom naam '%-.100s'"
	eng "Incorrect column name '%-.100s'"
	est "Vigane tulba nimi '%-.100s'"
	fre "Nom de colonne '%-.100s' incorrect"
	ger "Falscher Spaltenname '%-.100s'"
	hun "Ervenytelen mezonev: '%-.100s'"
	ita "Nome colonna '%-.100s' non corretto"
	por "Nome de coluna '%-.100s' incorreto"
	rum "Nume increct de coloana '%-.100s'"
	rus "оЕЧЕТОПЕ ЙНС УФПМВГБ '%-.100s'"
	serbian "Pogreљno ime kolone '%-.100s'"
	spa "Incorrecto nombre de columna '%-.100s'"
	swe "Felaktigt kolumnnamn '%-.100s'"
	ukr "оЕЧ¦ТОЕ ¦Н'С УФПЧВГС '%-.100s'"
ER_WRONG_KEY_COLUMN 42000 
	cze "Handler pou-Bѕitй tabulky neumн indexovat sloupce '%-.64s'"
	dan "Den brugte tabeltype kan ikke indeksere kolonnen '%-.64s'"
	nla "De gebruikte tabel 'handler' kan kolom '%-.64s' niet indexeren"
	eng "The used storage engine can't index column '%-.64s'"
	est "Tabelihandler ei oska indekseerida tulpa '%-.64s'"
	fre "Le handler de la table ne peut indexй la colonne '%-.64s'"
	ger "Die verwendete Speicher-Engine kann die Spalte '%-.64s' nicht indizieren"
	greek "The used table handler can't index column '%-.64s'"
	hun "A hasznalt tablakezelo nem tudja a '%-.64s' mezot indexelni"
	ita "Il gestore delle tabelle non puo` indicizzare la colonna '%-.64s'"
	jpn "The used table handler can't index column '%-.64s'"
	kor "The used table handler can't index column '%-.64s'"
	nor "The used table handler can't index column '%-.64s'"
	norwegian-ny "The used table handler can't index column '%-.64s'"
	pol "The used table handler can't index column '%-.64s'"
	por "O manipulador de tabela usado nгo pode indexar a coluna '%-.64s'"
	rum "Handler-ul tabelei folosite nu poate indexa coloana '%-.64s'"
	rus "йУРПМШЪПЧБООЩК ПВТБВПФЮЙЛ ФБВМЙГЩ ОЕ НПЦЕФ РТПЙОДЕЛУЙТПЧБФШ УФПМВЕГ '%-.64s'"
	serbian "Handler tabele ne moћe da indeksira kolonu '%-.64s'"
	slo "The used table handler can't index column '%-.64s'"
	spa "El manipulador de tabla usado no puede indexar columna '%-.64s'"
	swe "Den anvдnda tabelltypen kan inte indexera kolumn '%-.64s'"
	ukr "чЙЛПТЙУФБОЙК ЧЛБЪ¦ЧОЙЛ ФБВМЙГ¦ ОЕ НПЦЕ ¦ОДЕЛУХЧБФЙ УФПЧВЕГШ '%-.64s'"
ER_WRONG_MRG_TABLE  
	cze "V-B№echny tabulky v MERGE tabulce nejsou definovбny stejnм"
	dan "Tabellerne i MERGE er ikke defineret ens"
	nla "Niet alle tabellen in de MERGE tabel hebben identieke gedefinities"
	eng "Unable to open underlying table which is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
	est "Kхik tabelid MERGE tabeli mддratluses ei ole identsed"
	fre "Toutes les tables de la table de type MERGE n'ont pas la mкme dйfinition"
	ger "Nicht alle Tabellen in der MERGE-Tabelle sind gleich definiert"
	hun "A MERGE tablaban talalhato tablak definicioja nem azonos"
	ita "Non tutte le tabelle nella tabella di MERGE sono definite in maniera identica"
	jpn "All tables in the MERGE table are not defined identically"
	kor "All tables in the MERGE table are not defined identically"
	nor "All tables in the MERGE table are not defined identically"
	norwegian-ny "All tables in the MERGE table are not defined identically"
	pol "All tables in the MERGE table are not defined identically"
	por "Todas as tabelas contidas na tabela fundida (MERGE) nгo estгo definidas identicamente"
	rum "Toate tabelele din tabela MERGE nu sint definite identic"
	rus "оЕ ЧУЕ ФБВМЙГЩ Ч MERGE ПРТЕДЕМЕОЩ ПДЙОБЛПЧП"
	serbian "Tabele iskoriљtene u 'MERGE' tabeli nisu definisane na isti naиin"
	slo "All tables in the MERGE table are not defined identically"
	spa "Todas las tablas en la MERGE tabla no estan definidas identicamente"
	swe "Tabellerna i MERGE-tabellen дr inte identiskt definierade"
	ukr "фБВМЙГ¦ Х MERGE TABLE НБАФШ Т¦ЪОХ УФТХЛФХТХ"
ER_DUP_UNIQUE 23000 
	cze "Kv-Bщli unique constraintu nemozu zapsat do tabulky '%-.64s'"
	dan "Kan ikke skrive til tabellen '%-.64s' fordi det vil bryde CONSTRAINT regler"
	nla "Kan niet opslaan naar table '%-.64s' vanwege 'unique' beperking"
	eng "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.64s'"
	est "Ei suuda kirjutada tabelisse '%-.64s', kuna see rikub ьhesuse kitsendust"
	fre "Йcriture impossible а cause d'un index UNIQUE sur la table '%-.64s'"
	ger "Schreiben in Tabelle '%-.64s' nicht mцglich wegen einer Eindeutigkeitsbeschrдnkung (unique constraint)"
	hun "A '%-.64s' nem irhato, az egyedi mezok miatt"
	ita "Impossibile scrivere nella tabella '%-.64s' per limitazione di unicita`"
	por "Nгo pode gravar, devido а restriзгo UNIQUE, na tabela '%-.64s'"
	rum "Nu pot scrie pe hard-drive, din cauza constraintului unic (unique constraint) pentru tabela '%-.64s'"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ЪБРЙУБФШ Ч ФБВМЙГХ '%-.64s' ЙЪ-ЪБ ПЗТБОЙЮЕОЙК ХОЙЛБМШОПЗП ЛМАЮБ"
	serbian "Zbog provere jedinstvenosti ne mogu da upiљem podatke u tabelu '%-.64s'"
	spa "No puedo escribir, debido al ъnico constraint, para tabla '%-.64s'"
	swe "Kan inte skriva till tabell '%-.64s'; UNIQUE-test"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪБРЙУБФЙ ДП ФБВМЙГ¦ '%-.64s', Ъ РТЙЮЙОЙ ЧЙНПЗ ХО¦ЛБМШОПУФ¦"
ER_BLOB_KEY_WITHOUT_LENGTH 42000 
	cze "BLOB sloupec '%-.64s' je pou-Bѕit ve specifikaci klниe bez dйlky"
	dan "BLOB kolonnen '%-.64s' brugt i nшglespecifikation uden nшglelжngde"
	nla "BLOB kolom '%-.64s' gebruikt in zoeksleutel specificatie zonder zoeksleutel lengte"
	eng "BLOB/TEXT column '%-.64s' used in key specification without a key length"
	est "BLOB-tььpi tulp '%-.64s' on kasutusel vхtmes ilma pikkust mддratlemata"
	fre "La colonne '%-.64s' de type BLOB est utilisйe dans une dйfinition d'index sans longueur d'index"
	ger "BLOB- oder TEXT-Spalte '%-.64s' wird in der Schlьsseldefinition ohne Schlьssellдngenangabe verwendet"
	greek "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length"
	hun "BLOB mezo '%-.64s' hasznalt a mezo specifikacioban, a mezohossz megadasa nelkul"
	ita "La colonna '%-.64s' di tipo BLOB e` usata in una chiave senza specificarne la lunghezza"
	jpn "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length"
	kor "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length"
	nor "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length"
	norwegian-ny "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length"
	pol "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length"
	por "Coluna BLOB '%-.64s' usada na especificaзгo de chave sem o comprimento da chave"
	rum "Coloana BLOB '%-.64s' este folosita in specificarea unei chei fara ca o lungime de cheie sa fie folosita"
	rus "уФПМВЕГ ФЙРБ BLOB '%-.64s' ВЩМ ХЛБЪБО Ч ПРТЕДЕМЕОЙЙ ЛМАЮБ ВЕЪ ХЛБЪБОЙС ДМЙОЩ ЛМАЮБ"
	serbian "BLOB kolona '%-.64s' je upotrebljena u specifikaciji kljuиa bez navoрenja duћine kljuиa"
	slo "BLOB column '%-.64s' used in key specification without a key length"
	spa "Columna BLOB column '%-.64s' usada en especificaciуn de clave sin tamaсo de la clave"
	swe "Du har inte angett nеgon nyckellдngd fцr BLOB '%-.64s'"
	ukr "уФПЧВЕГШ BLOB '%-.64s' ЧЙЛПТЙУФБОП Х ЧЙЪОБЮЕОО¦ ЛМАЮБ ВЕЪ ЧЛБЪБООС ДПЧЦЙОЙ ЛМАЮБ"
ER_PRIMARY_CANT_HAVE_NULL 42000 
	cze "V-B№echny ибsti primбrnнho klниe musejн bэt NOT NULL; pokud potшebujete NULL, pouѕijte UNIQUE"
	dan "Alle dele af en PRIMARY KEY skal vжre NOT NULL;  Hvis du skal bruge NULL i nшglen, brug UNIQUE istedet"
	nla "Alle delen van een PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; Indien u NULL in een zoeksleutel nodig heeft kunt u UNIQUE gebruiken"
	eng "All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use UNIQUE instead"
	est "Kхik PRIMARY KEY peavad olema mддratletud NOT NULL piiranguga; vajadusel kasuta UNIQUE tььpi vхtit"
	fre "Toutes les parties d'un index PRIMARY KEY doivent кtre NOT NULL; Si vous avez besoin d'un NULL dans l'index, utilisez un index UNIQUE"
	ger "Alle Teile eines PRIMARY KEY mьssen als NOT NULL definiert sein. Wenn NULL in einem Schlьssel benцtigt wird, muss ein UNIQUE-Schlьssel verwendet werden"
	hun "Az elsodleges kulcs teljes egeszeben csak NOT NULL tipusu lehet; Ha NULL mezot szeretne a kulcskent, hasznalja inkabb a UNIQUE-ot"
	ita "Tutte le parti di una chiave primaria devono essere dichiarate NOT NULL; se necessitano valori NULL nelle chiavi utilizzare UNIQUE"
	por "Todas as partes de uma chave primбria devem ser nгo-nulas. Se vocк precisou usar um valor nulo (NULL) em uma chave, use a clбusula UNIQUE em seu lugar"
	rum "Toate partile unei chei primare (PRIMARY KEY) trebuie sa fie NOT NULL; Daca aveti nevoie de NULL in vreo cheie, folositi UNIQUE in schimb"
	rus "чУЕ ЮБУФЙ РЕТЧЙЮОПЗП ЛМАЮБ (PRIMARY KEY) ДПМЦОЩ ВЩФШ ПРТЕДЕМЕОЩ ЛБЛ NOT NULL; еУМЙ ЧБН ОХЦОБ РПДДЕТЦЛБ ЧЕМЙЮЙО NULL Ч ЛМАЮЕ, ЧПУРПМШЪХКФЕУШ ЙОДЕЛУПН UNIQUE"
	serbian "Svi delovi primarnog kljuиa moraju biti razliиiti od NULL;  Ako Vam ipak treba NULL vrednost u kljuиu, upotrebite 'UNIQUE'"
	spa "Todas las partes de un PRIMARY KEY deben ser NOT NULL;  Si necesitas NULL en una clave, use UNIQUE"
	swe "Alla delar av en PRIMARY KEY mеste vara NOT NULL;  Om du vill ha en nyckel med NULL, anvдnd UNIQUE istдllet"
	ukr "хУ¦ ЮБУФЙОЙ PRIMARY KEY РПЧЙОО¦ ВХФЙ NOT NULL; сЛЭП ЧЙ РПФТЕВХ¤ФЕ NULL Х ЛМАЮ¦, УЛПТЙУФБКФЕУС UNIQUE"
ER_TOO_MANY_ROWS 42000 
	cze "V-Bэsledek obsahuje vнce neѕ jeden шбdek"
	dan "Resultatet bestod af mere end een rжkke"
	nla "Resultaat bevatte meer dan een rij"
	eng "Result consisted of more than one row"
	est "Tulemis oli rohkem kui ьks kirje"
	fre "Le rйsultat contient plus d'un enregistrement"
	ger "Ergebnis besteht aus mehr als einer Zeile"
	hun "Az eredmeny tobb, mint egy sort tartalmaz"
	ita "Il risultato consiste di piu` di una riga"
	por "O resultado consistiu em mais do que uma linha"
	rum "Resultatul constista din mai multe linii"
	rus "ч ТЕЪХМШФБФЕ ЧПЪЧТБЭЕОБ ВПМЕЕ ЮЕН ПДОБ УФТПЛБ"
	serbian "Rezultat je saиinjen od viљe slogova"
	spa "Resultado compuesto de mas que una lнnea"
	swe "Resultet bestod av mera дn en rad"
	ukr "тЕЪХМШФБФ ЪОБИПДЙФШУС Х В¦МШЫЕ О¦Ц ПДО¦К УФТПГ¦"
ER_REQUIRES_PRIMARY_KEY 42000 
	cze "Tento typ tabulky vy-Bѕaduje primбrnн klни"
	dan "Denne tabeltype krжver en primжrnшgle"
	nla "Dit tabel type heeft een primaire zoeksleutel nodig"
	eng "This table type requires a primary key"
	est "Antud tabelitььp nхuab primaarset vхtit"
	fre "Ce type de table nйcessite une clй primaire (PRIMARY KEY)"
	ger "Dieser Tabellentyp benцtigt einen Primдrschlьssel (PRIMARY KEY)"
	hun "Az adott tablatipushoz elsodleges kulcs hasznalata kotelezo"
	ita "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria"
	por "Este tipo de tabela requer uma chave primбria"
	rum "Aceast tip de tabela are nevoie de o cheie primara"
	rus "ьФПФ ФЙР ФБВМЙГЩ ФТЕВХЕФ ПРТЕДЕМЕОЙС РЕТЧЙЮОПЗП ЛМАЮБ"
	serbian "Ovaj tip tabele zahteva da imate definisan primarni kljuи"
	spa "Este tipo de tabla necesita de una primary key"
	swe "Denna tabelltyp krдver en PRIMARY KEY"
	ukr "гЕК ФЙР ФБВМЙГ¦ РПФТЕВХ¤ РЕТЧЙООПЗП ЛМАЮБ"
ER_NO_RAID_COMPILED  
	cze "Tato verze MySQL nen-Bн zkompilovбna s podporou RAID"
	dan "Denne udgave af MySQL er ikke oversat med understшttelse af RAID"
	nla "Deze versie van MySQL is niet gecompileerd met RAID ondersteuning"
	eng "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
	est "Antud MySQL versioon on kompileeritud ilma RAID toeta"
	fre "Cette version de MySQL n'est pas compilйe avec le support RAID"
	ger "Diese MySQL-Version ist nicht mit RAID-Unterstьtzung kompiliert"
	hun "Ezen leforditott MySQL verzio nem tartalmaz RAID support-ot"
	ita "Questa versione di MYSQL non e` compilata con il supporto RAID"
	por "Esta versгo do MySQL nгo foi compilada com suporte a RAID"
	rum "Aceasta versiune de MySQL, nu a fost compilata cu suport pentru RAID"
	rus "ьФБ ЧЕТУЙС MySQL УЛПНРЙМЙТПЧБОБ ВЕЪ РПДДЕТЦЛЙ RAID"
	serbian "Ova verzija MySQL servera nije kompajlirana sa podrљkom za RAID ureрaje"
	spa "Esta versiуn de MySQL no es compilada con soporte RAID"
	swe "Denna version av MySQL дr inte kompilerad med RAID"
	ukr "гС ЧЕТУ¦С MySQL ОЕ ЪЛПНР¦МШПЧБОБ Ъ Р¦ДФТЙНЛПА RAID"
ER_UPDATE_WITHOUT_KEY_IN_SAFE_MODE  
	cze "Update tabulky bez WHERE s kl-Bниem nenн v mуdu bezpeиnэch update dovoleno"
	dan "Du bruger sikker opdaterings modus ('safe update mode') og du forsшgte at opdatere en tabel uden en WHERE klausul, der gшr brug af et KEY felt"
	nla "U gebruikt 'safe update mode' en u probeerde een tabel te updaten zonder een WHERE met een KEY kolom"
	eng "You are using safe update mode and you tried to update a table without a WHERE that uses a KEY column"
	est "Katse muuta tabelit turvalises rezhiimis ilma WHERE klauslita"
	fre "Vous кtes en mode 'safe update' et vous essayez de faire un UPDATE sans clause WHERE utilisant un index"
	ger "MySQL lдuft im sicheren Aktualisierungsmodus (safe update mode). Sie haben versucht, eine Tabelle zu aktualisieren, ohne in der WHERE-Klausel ein KEY-Feld anzugeben"
	hun "On a biztonsagos update modot hasznalja, es        WHERE that uses a KEY column"
	ita "In modalita` 'safe update' si e` cercato di aggiornare una tabella senza clausola WHERE su una chiave"
	por "Vocк estб usando modo de atualizaзгo seguro e tentou atualizar uma tabela sem uma clбusula WHERE que use uma coluna chave"
	rus "чЩ ТБВПФБЕФЕ Ч ТЕЦЙНЕ ВЕЪПРБУОЩИ ПВОПЧМЕОЙК (safe update mode) Й РПРТПВПЧБМЙ ЙЪНЕОЙФШ ФБВМЙГХ ВЕЪ ЙУРПМШЪПЧБОЙС ЛМАЮЕЧПЗП УФПМВГБ Ч ЮБУФЙ WHERE"
	serbian "Vi koristite safe update mod servera, a probali ste da promenite podatke bez 'WHERE' komande koja koristi kolonu kljuиa"
	spa "Tu estбs usando modo de actualizaciуn segura y tentado actualizar una tabla sin un WHERE que usa una KEY columna"
	swe "Du anvдnder 'sдker uppdateringsmod' och fцrsцkte uppdatera en tabell utan en WHERE-sats som anvдnder sig av en nyckel"
	ukr "чЙ Х ТЕЦЙН¦ ВЕЪРЕЮОПЗП ПОПЧМЕООС ФБ ОБНБЗБ¤ФЕУШ ПОПЧЙФЙ ФБВМЙГА ВЕЪ ПРЕТБФПТБ WHERE, ЭП ЧЙЛПТЙУФПЧХ¤ KEY УФПЧВЕГШ"
ER_KEY_DOES_NOT_EXITS  
	cze "Kl-Bни '%-.64s' v tabulce '%-.64s' neexistuje"
	dan "Nшglen '%-.64s' eksisterer ikke i tabellen '%-.64s'"
	nla "Zoeksleutel '%-.64s' bestaat niet in tabel '%-.64s'"
	eng "Key '%-.64s' doesn't exist in table '%-.64s'"
	est "Vхti '%-.64s' ei eksisteeri tabelis '%-.64s'"
	fre "L'index '%-.64s' n'existe pas sur la table '%-.64s'"
	ger "Schlьssel '%-.64s' existiert in der Tabelle '%-.64s' nicht"
	hun "A '%-.64s' kulcs nem letezik a '%-.64s' tablaban"
	ita "La chiave '%-.64s' non esiste nella tabella '%-.64s'"
	por "Chave '%-.64s' nгo existe na tabela '%-.64s'"
	rus "лМАЮ '%-.64s' ОЕ УХЭЕУФЧХЕФ Ч ФБВМЙГЕ '%-.64s'"
	serbian "Kljuи '%-.64s' ne postoji u tabeli '%-.64s'"
	spa "Clave '%-.64s' no existe en la tabla '%-.64s'"
	swe "Nyckel '%-.64s' finns inte in tabell '%-.64s'"
	ukr "лМАЮ '%-.64s' ОЕ ¦УОХ¤ Ч ФБВМЙГ¦ '%-.64s'"
ER_CHECK_NO_SUCH_TABLE 42000 
	cze "Nemohu otev-Bшнt tabulku"
	dan "Kan ikke еbne tabellen"
	nla "Kan tabel niet openen"
	eng "Can't open table"
	est "Ei suuda avada tabelit"
	fre "Impossible d'ouvrir la table"
	ger "Kann Tabelle nicht цffnen"
	hun "Nem tudom megnyitni a tablat"
	ita "Impossibile aprire la tabella"
	por "Nгo pode abrir a tabela"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ПФЛТЩФШ ФБВМЙГХ"
	serbian "Ne mogu da otvorim tabelu"
	spa "No puedo abrir tabla"
	swe "Kan inte цppna tabellen"
	ukr "оЕ НПЦХ Ч¦ДЛТЙФЙ ФБВМЙГА"
ER_CHECK_NOT_IMPLEMENTED 42000 
	cze "Handler tabulky nepodporuje %s"
	dan "Denne tabeltype understшtter ikke %s"
	nla "De 'handler' voor de tabel ondersteund geen %s"
	eng "The storage engine for the table doesn't support %s"
	est "Antud tabelitььp ei toeta %s kдske"
	fre "Ce type de table ne supporte pas les %s"
	ger "Die Speicher-Engine fьr diese Tabelle unterstьtzt kein %s"
	greek "The handler for the table doesn't support %s"
	hun "A tabla kezeloje (handler) nem tamogatja az %s"
	ita "Il gestore per la tabella non supporta il %s"
	jpn "The handler for the table doesn't support %s"
	kor "The handler for the table doesn't support %s"
	nor "The handler for the table doesn't support %s"
	norwegian-ny "The handler for the table doesn't support %s"
	pol "The handler for the table doesn't support %s"
	por "O manipulador de tabela nгo suporta %s"
	rum "The handler for the table doesn't support %s"
	rus "пВТБВПФЮЙЛ ФБВМЙГЩ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФ ЬФПЗП: %s"
	serbian "Handler za ovu tabelu ne dozvoljava %s komande"
	slo "The handler for the table doesn't support %s"
	spa "El manipulador de la tabla no permite soporte para %s"
	swe "Tabellhanteraren fцr denna tabell kan inte gцra %s"
	ukr "чЛБЪ¦ЧОЙЛ ФБВМЙГ¦ ОЕ Р¦ДФТЙНХЕ %s"
ER_CANT_DO_THIS_DURING_AN_TRANSACTION 25000 
	cze "Proveden-Bн tohoto pшнkazu nenн v transakci dovoleno"
	dan "Du mе ikke bruge denne kommando i en transaktion"
	nla "Het is u niet toegestaan dit commando uit te voeren binnen een transactie"
	eng "You are not allowed to execute this command in a transaction"
	est "Seda kдsku ei saa kasutada transaktsiooni sees"
	fre "Vous n'кtes pas autorisй а exйcute cette commande dans une transaction"
	ger "Sie dьrfen diesen Befehl nicht in einer Transaktion ausfьhren"
	hun "Az On szamara nem engedelyezett a parancs vegrehajtasa a tranzakcioban"
	ita "Non puoi eseguire questo comando in una transazione"
	por "Nгo lhe й permitido executar este comando em uma transaзгo"
	rus "чБН ОЕ ТБЪТЕЫЕОП ЧЩРПМОСФШ ЬФХ ЛПНБОДХ Ч ФТБОЪБЛГЙЙ"
	serbian "Nije Vam dozvoljeno da izvrљite ovu komandu u transakciji"
	spa "No tienes el permiso para ejecutar este comando en una transiciуn"
	swe "Du fеr inte utfцra detta kommando i en transaktion"
	ukr "чБН ОЕ ДПЪЧПМЕОП ЧЙЛПОХЧБФЙ ГА ЛПНБОДХ Ч ФТБОЪБЛГ¦§"
ER_ERROR_DURING_COMMIT  
	cze "Chyba %d p-Bшi COMMIT"
	dan "Modtog fejl %d mens kommandoen COMMIT blev udfшrt"
	nla "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
	eng "Got error %d during COMMIT"
	est "Viga %d kдsu COMMIT tдitmisel"
	fre "Erreur %d lors du COMMIT"
	ger "Fehler %d beim COMMIT"
	hun "%d hiba a COMMIT vegrehajtasa soran"
	ita "Rilevato l'errore %d durante il COMMIT"
	por "Obteve erro %d durante COMMIT"
	rus "рПМХЮЕОБ ПЫЙВЛБ %d Ч РТПГЕУУЕ COMMIT"
	serbian "Greљka %d za vreme izvrљavanja komande 'COMMIT'"
	spa "Obtenido error %d durante COMMIT"
	swe "Fick fel %d vid COMMIT"
	ukr "пФТЙНБОП РПНЙМЛХ %d Р¦Д ЮБУ COMMIT"
ER_ERROR_DURING_ROLLBACK  
	cze "Chyba %d p-Bшi ROLLBACK"
	dan "Modtog fejl %d mens kommandoen ROLLBACK blev udfшrt"
	nla "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
	eng "Got error %d during ROLLBACK"
	est "Viga %d kдsu ROLLBACK tдitmisel"
	fre "Erreur %d lors du ROLLBACK"
	ger "Fehler %d beim ROLLBACK"
	hun "%d hiba a ROLLBACK vegrehajtasa soran"
	ita "Rilevato l'errore %d durante il ROLLBACK"
	por "Obteve erro %d durante ROLLBACK"
	rus "рПМХЮЕОБ ПЫЙВЛБ %d Ч РТПГЕУУЕ ROLLBACK"
	serbian "Greљka %d za vreme izvrљavanja komande 'ROLLBACK'"
	spa "Obtenido error %d durante ROLLBACK"
	swe "Fick fel %d vid ROLLBACK"
	ukr "пФТЙНБОП РПНЙМЛХ %d Р¦Д ЮБУ ROLLBACK"
ER_ERROR_DURING_FLUSH_LOGS  
	cze "Chyba %d p-Bшi FLUSH_LOGS"
	dan "Modtog fejl %d mens kommandoen FLUSH_LOGS blev udfшrt"
	nla "Kreeg fout %d tijdens FLUSH_LOGS"
	eng "Got error %d during FLUSH_LOGS"
	est "Viga %d kдsu FLUSH_LOGS tдitmisel"
	fre "Erreur %d lors du FLUSH_LOGS"
	ger "Fehler %d bei FLUSH_LOGS"
	hun "%d hiba a FLUSH_LOGS vegrehajtasa soran"
	ita "Rilevato l'errore %d durante il FLUSH_LOGS"
	por "Obteve erro %d durante FLUSH_LOGS"
	rus "рПМХЮЕОБ ПЫЙВЛБ %d Ч РТПГЕУУЕ FLUSH_LOGS"
	serbian "Greљka %d za vreme izvrљavanja komande 'FLUSH_LOGS'"
	spa "Obtenido error %d durante FLUSH_LOGS"
	swe "Fick fel %d vid FLUSH_LOGS"
	ukr "пФТЙНБОП РПНЙМЛХ %d Р¦Д ЮБУ FLUSH_LOGS"
ER_ERROR_DURING_CHECKPOINT  
	cze "Chyba %d p-Bшi CHECKPOINT"
	dan "Modtog fejl %d mens kommandoen CHECKPOINT blev udfшrt"
	nla "Kreeg fout %d tijdens CHECKPOINT"
	eng "Got error %d during CHECKPOINT"
	est "Viga %d kдsu CHECKPOINT tдitmisel"
	fre "Erreur %d lors du CHECKPOINT"
	ger "Fehler %d bei CHECKPOINT"
	hun "%d hiba a CHECKPOINT vegrehajtasa soran"
	ita "Rilevato l'errore %d durante il CHECKPOINT"
	por "Obteve erro %d durante CHECKPOINT"
	rus "рПМХЮЕОБ ПЫЙВЛБ %d Ч РТПГЕУУЕ CHECKPOINT"
	serbian "Greљka %d za vreme izvrљavanja komande 'CHECKPOINT'"
	spa "Obtenido error %d durante CHECKPOINT"
	swe "Fick fel %d vid CHECKPOINT"
	ukr "пФТЙНБОП РПНЙМЛХ %d Р¦Д ЮБУ CHECKPOINT"
ER_NEW_ABORTING_CONNECTION 08S01 
	cze "Spojen-Bн %ld do databбze: '%-.64s' uѕivatel: '%-.32s' stroj: '%-.64s' (%-.64s) bylo pшeru№eno"
	dan "Afbrшd forbindelsen %ld til databasen '%-.64s' bruger: '%-.32s' vжrt: '%-.64s' (%-.64s)"
	nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.32s' host: '%-.64s' (%-.64s)"
	eng "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' host: '%-.64s' (%-.64s)"
	est "Ьhendus katkestatud %ld andmebaas: '%-.64s' kasutaja: '%-.32s' masin: '%-.64s' (%-.64s)"
	fre "Connection %ld avortйe vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.32s' hфte: '%-.64s' (%-.64s)"
	ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.32s', Host: '%-.64s' (%-.64s)"
	ita "Interrotta la connessione %ld al db: ''%-.64s' utente: '%-.32s' host: '%-.64s' (%-.64s)"
	por "Conexгo %ld abortada para banco de dados '%-.64s' - usuбrio '%-.32s' - 'host' '%-.64s' ('%-.64s')"
	rus "рТЕТЧБОП УПЕДЙОЕОЙЕ %ld Л ВБЪЕ ДБООЩИ '%-.64s' РПМШЪПЧБФЕМС '%-.32s' У ИПУФБ '%-.64s' (%-.64s)"
	serbian "Prekinuta konekcija broj %ld ka bazi: '%-.64s' korisnik je bio: '%-.32s' a host: '%-.64s' (%-.64s)"
	spa "Abortada conexiуn %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.32s' servidor: '%-.64s' (%-.64s)"
	swe "Avbrцt lдnken fцr trеd %ld till db '%-.64s', anvдndare '%-.32s', host '%-.64s' (%-.64s)"
	ukr "рЕТЕТЧБОП Ъ'¤ДОБООС %ld ДП ВБЪЙ ДБООЙИ: '%-.64s' ЛПТЙУФХЧБЮ: '%-.32s' ИПУФ: '%-.64s' (%-.64s)"
ER_DUMP_NOT_IMPLEMENTED  
	cze "Handler tabulky nepodporuje bin-Bбrnн dump"
	dan "Denne tabeltype unserstшtter ikke binжrt tabeldump"
	nla "De 'handler' voor de tabel ondersteund geen binaire tabel dump"
	eng "The storage engine for the table does not support binary table dump"
	fre "Ce type de table ne supporte pas les copies binaires"
	ger "Die Speicher-Engine fьr die Tabelle unterstьtzt keinen binдren Tabellen-Dump"
	ita "Il gestore per la tabella non supporta il dump binario"
	jpn "The handler for the table does not support binary table dump"
	por "O manipulador de tabela nгo suporta 'dump' binбrio de tabela"
	rum "The handler for the table does not support binary table dump"
	rus "пВТБВПФЮЙЛ ЬФПК ФБВМЙГЩ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФ ДЧПЙЮОПЗП УПИТБОЕОЙС ПВТБЪБ ФБВМЙГЩ (dump)"
	serbian "Handler tabele ne podrћava binarni dump tabele"
	spa "El manipulador de tabla no soporta dump para tabla binaria"
	swe "Tabellhanteraren klarar inte en binдr kopiering av tabellen"
	ukr "гЕК ФЙР ФБВМЙГ¦ ОЕ Р¦ДФТЙНХ¤ В¦ОБТОХ РЕТЕДБЮХ ФБВМЙГ¦"
ER_FLUSH_MASTER_BINLOG_CLOSED  
	eng "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
	ger "Binlog geschlossen. Kann RESET MASTER nicht ausfьhren"
	por "Binlog fechado. Nгo pode fazer RESET MASTER"
	rus "дЧПЙЮОЩК ЦХТОБМ ПВОПЧМЕОЙС ЪБЛТЩФ, ОЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ RESET MASTER"
	serbian "Binarni log file zatvoren, ne mogu da izvrљim komandu 'RESET MASTER'"
	ukr "тЕРМ¦ЛБГ¦КОЙК МПЗ ЪБЛТЙФП, ОЕ НПЦХ ЧЙЛПОБФЙ RESET MASTER"
ER_INDEX_REBUILD  
	cze "P-Bшebudovбnн indexu dumpnutй tabulky '%-.64s' nebylo ъspм№nй"
	dan "Kunne ikke genopbygge indekset for den dumpede tabel '%-.64s'"
	nla "Gefaald tijdens heropbouw index van gedumpte tabel '%-.64s'"
	eng "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.64s'"
	fre "La reconstruction de l'index de la table copiйe '%-.64s' a йchouй"
	ger "Neuerstellung des Index der Dump-Tabelle '%-.64s' fehlgeschlagen"
	greek "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
	hun "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
	ita "Fallita la ricostruzione dell'indice della tabella copiata '%-.64s'"
	por "Falhou na reconstruзгo do нndice da tabela 'dumped' '%-.64s'"
	rus "пЫЙВЛБ РЕТЕУФТПКЛЙ ЙОДЕЛУБ УПИТБОЕООПК ФБВМЙГЩ '%-.64s'"
	serbian "Izgradnja indeksa dump-ovane tabele '%-.64s' nije uspela"
	spa "Falla reconstruyendo el indice de la tabla dumped '%-.64s'"
	ukr "оЕЧДБМЕ Ч¦ДОПЧМЕООС ¦ОДЕЛУБ РЕТЕДБОП§ ФБВМЙГ¦ '%-.64s'"
ER_MASTER  
	cze "Chyba masteru: '%-.64s'"
	dan "Fejl fra master: '%-.64s'"
	nla "Fout van master: '%-.64s'"
	eng "Error from master: '%-.64s'"
	fre "Erreur reзue du maоtre: '%-.64s'"
	ger "Fehler vom Master: '%-.64s'"
	ita "Errore dal master: '%-.64s"
	por "Erro no 'master' '%-.64s'"
	rus "пЫЙВЛБ ПФ ЗПМПЧОПЗП УЕТЧЕТБ: '%-.64s'"
	serbian "Greљka iz glavnog servera '%-.64s' u klasteru"
	spa "Error del master: '%-.64s'"
	swe "Fick en master: '%-.64s'"
	ukr "рПНЙМЛБ Ч¦Д ЗПМПЧОПЗП: '%-.64s'"
ER_MASTER_NET_READ 08S01 
	cze "S-Bн»ovб chyba pшi иtenн z masteru"
	dan "Netvжrksfejl ved lжsning fra master"
	nla "Net fout tijdens lezen van master"
	eng "Net error reading from master"
	fre "Erreur de lecture rйseau reзue du maоtre"
	ger "Netzfehler beim Lesen vom Master"
	ita "Errore di rete durante la ricezione dal master"
	por "Erro de rede lendo do 'master'"
	rus "чПЪОЙЛМБ ПЫЙВЛБ ЮФЕОЙС Ч РТПГЕУУЕ ЛПННХОЙЛБГЙЙ У ЗПМПЧОЩН УЕТЧЕТПН"
	serbian "Greљka u primanju mreћnih paketa sa glavnog servera u klasteru"
	spa "Error de red leyendo del master"
	swe "Fick nдtverksfel vid lдsning frеn master"
	ukr "нЕТЕЦЕЧБ РПНЙМЛБ ЮЙФБООС Ч¦Д ЗПМПЧОПЗП"
ER_MASTER_NET_WRITE 08S01 
	cze "S-Bн»ovб chyba pшi zбpisu na master"
	dan "Netvжrksfejl ved skrivning til master"
	nla "Net fout tijdens schrijven naar master"
	eng "Net error writing to master"
	fre "Erreur d'йcriture rйseau reзue du maоtre"
	ger "Netzfehler beim Schreiben zum Master"
	ita "Errore di rete durante l'invio al master"
	por "Erro de rede gravando no 'master'"
	rus "чПЪОЙЛМБ ПЫЙВЛБ ЪБРЙУЙ Ч РТПГЕУУЕ ЛПННХОЙЛБГЙЙ У ЗПМПЧОЩН УЕТЧЕТПН"
	serbian "Greљka u slanju mreћnih paketa na glavni server u klasteru"
	spa "Error de red escribiendo para el master"
	swe "Fick nдtverksfel vid skrivning till master"
	ukr "нЕТЕЦЕЧБ РПНЙМЛБ ЪБРЙУХ ДП ЗПМПЧОПЗП"
ER_FT_MATCHING_KEY_NOT_FOUND  
	cze "-B®бdnэ sloupec nemб vytvoшen fulltextovэ index"
	dan "Kan ikke finde en FULLTEXT nшgle som svarer til kolonne listen"
	nla "Kan geen FULLTEXT index vinden passend bij de kolom lijst"
	eng "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
	est "Ei suutnud leida FULLTEXT indeksit, mis kattuks kasutatud tulpadega"
	fre "Impossible de trouver un index FULLTEXT correspondant а cette liste de colonnes"
	ger "Kann keinen FULLTEXT-Index finden, der der Feldliste entspricht"
	ita "Impossibile trovare un indice FULLTEXT che corrisponda all'elenco delle colonne"
	por "Nгo pode encontrar um нndice para o texto todo que combine com a lista de colunas"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ПФЩУЛБФШ РПМОПФЕЛУФПЧЩК (FULLTEXT) ЙОДЕЛУ, УППФЧЕФУФЧХАЭЙК УРЙУЛХ УФПМВГПЧ"
	serbian "Ne mogu da pronaрem 'FULLTEXT' indeks koli odgovara listi kolona"
	spa "No puedo encontrar нndice FULLTEXT correspondiendo a la lista de columnas"
	swe "Hittar inte ett FULLTEXT-index i kolumnlistan"
	ukr "оЕ НПЦХ ЪОБКФЙ FULLTEXT ¦ОДЕЛУ, ЭП Ч¦ДРПЧ¦ДБ¤ РЕТЕМ¦ЛХ УФПЧВГ¦Ч"
ER_LOCK_OR_ACTIVE_TRANSACTION  
	cze "Nemohu prov-Bйst zadanэ pшнkaz, protoѕe existujн aktivnн zamиenй tabulky nebo aktivnн transakce"
	dan "Kan ikke udfшre den givne kommando fordi der findes aktive, lеste tabeller eller fordi der udfшres en transaktion"
	nla "Kan het gegeven commando niet uitvoeren, want u heeft actieve gelockte tabellen of een actieve transactie"
	eng "Can't execute the given command because you have active locked tables or an active transaction"
	est "Ei suuda tдita antud kдsku kuna on aktiivseid lukke vхi kдimasolev transaktsioon"
	fre "Impossible d'exйcuter la commande car vous avez des tables verrouillйes ou une transaction active"
	ger "Kann den angegebenen Befehl wegen einer aktiven Tabellensperre oder einer aktiven Transaktion nicht ausfьhren"
	ita "Impossibile eseguire il comando richiesto: tabelle sotto lock o transazione in atto"
	por "Nгo pode executar o comando dado porque vocк tem tabelas ativas travadas ou uma transaзгo ativa"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ ХЛБЪБООХА ЛПНБОДХ, РПУЛПМШЛХ Х ЧБУ РТЙУХФУФЧХАФ БЛФЙЧОП ЪБВМПЛЙТПЧБООЩЕ ФБВМЙГБ ЙМЙ ПФЛТЩФБС ФТБОЪБЛГЙС"
	serbian "Ne mogu da izvrљim datu komandu zbog toga љto su tabele zakljuиane ili je transakcija u toku"
	spa "No puedo ejecutar el comando dado porque tienes tablas bloqueadas o una transiciуn activa"
	swe "Kan inte utfцra kommandot emedan du har en lеst tabell eller an aktiv transaktion"
	ukr "оЕ НПЦХ ЧЙЛПОБФЙ РПДБОХ ЛПНБОДХ ФПНХ, ЭП ФБВМЙГС ЪБВМПЛПЧБОБ БВП ЧЙЛПОХ¤ФШУС ФТБОЪБЛГ¦С"
ER_UNKNOWN_SYSTEM_VARIABLE  
	cze "Nezn-Bбmб systйmovб promмnnб '%-.64s'"
	dan "Ukendt systemvariabel '%-.64s'"
	nla "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
	eng "Unknown system variable '%-.64s'"
	est "Tundmatu sьsteemne muutuja '%-.64s'"
	fre "Variable systиme '%-.64s' inconnue"
	ger "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
	ita "Variabile di sistema '%-.64s' sconosciuta"
	por "Variбvel de sistema '%-.64s' desconhecida"
	rus "оЕЙЪЧЕУФОБС УЙУФЕНОБС РЕТЕНЕООБС '%-.64s'"
	serbian "Nepoznata sistemska promenljiva '%-.64s'"
	spa "Desconocida variable de sistema '%-.64s'"
	swe "Okдnd systemvariabel: '%-.64s'"
	ukr "оЕЧ¦ДПНБ УЙУФЕНОБ ЪН¦ООБ '%-.64s'"
ER_CRASHED_ON_USAGE  
	cze "Tabulka '%-.64s' je ozna-Bиena jako poru№enб a mмla by bэt opravena"
	dan "Tabellen '%-.64s' er markeret med fejl og bшr repareres"
	nla "Tabel '%-.64s' staat als gecrashed gemarkeerd en dient te worden gerepareerd"
	eng "Table '%-.64s' is marked as crashed and should be repaired"
	est "Tabel '%-.64s' on mдrgitud vigaseks ja tuleb parandada"
	fre "La table '%-.64s' est marquйe 'crashed' et devrait кtre rйparйe"
	ger "Tabelle '%-.64s' ist als defekt markiert und sollte repariert werden"
	ita "La tabella '%-.64s' e` segnalata come corrotta e deve essere riparata"
	por "Tabela '%-.64s' estб marcada como danificada e deve ser reparada"
	rus "фБВМЙГБ '%-.64s' РПНЕЮЕОБ ЛБЛ ЙУРПТЮЕООБС Й ДПМЦОБ РТПКФЙ РТПЧЕТЛХ Й ТЕНПОФ"
	serbian "Tabela '%-.64s' je markirana kao oљteжena i trebala bi biti popravljena"
	spa "Tabla '%-.64s' estб marcada como crashed y debe ser reparada"
	swe "Tabell '%-.64s' дr trasig och bцr repareras med REPAIR TABLE"
	ukr "фБВМЙГА '%-.64s' НБТЛПЧБОП СЛ Ъ¦РУПЧБОХ ФБ §§ РПФТ¦ВОП Ч¦ДОПЧЙФЙ"
ER_CRASHED_ON_REPAIR  
	cze "Tabulka '%-.64s' je ozna-Bиena jako poru№enб a poslednн (automatickб?) oprava se nezdaшila"
	dan "Tabellen '%-.64s' er markeret med fejl og sidste (automatiske?) REPAIR fejlede"
	nla "Tabel '%-.64s' staat als gecrashed gemarkeerd en de laatste (automatische?) reparatie poging mislukte"
	eng "Table '%-.64s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
	est "Tabel '%-.64s' on mдrgitud vigaseks ja viimane (automaatne?) parandus ebaхnnestus"
	fre "La table '%-.64s' est marquйe 'crashed' et le dernier 'repair' a йchouй"
	ger "Tabelle '%-.64s' ist als defekt markiert und der letzte (automatische?) Reparaturversuch schlug fehl"
	ita "La tabella '%-.64s' e` segnalata come corrotta e l'ultima ricostruzione (automatica?) e` fallita"
	por "Tabela '%-.64s' estб marcada como danificada e a ъltima reparaзгo (automбtica?) falhou"
	rus "фБВМЙГБ '%-.64s' РПНЕЮЕОБ ЛБЛ ЙУРПТЮЕООБС Й РПУМЕДОЙК (БЧФПНБФЙЮЕУЛЙК?) ТЕНПОФ ОЕ ВЩМ ХУРЕЫОЩН"
	serbian "Tabela '%-.64s' je markirana kao oљteжena, a zadnja (automatska?) popravka je bila neuspela"
	spa "Tabla '%-.64s' estб marcada como crashed y la ъltima reparaciуn (automactica?) fallу"
	swe "Tabell '%-.64s' дr trasig och senast (automatiska?) reparation misslyckades"
	ukr "фБВМЙГА '%-.64s' НБТЛПЧБОП СЛ Ъ¦РУПЧБОХ ФБ ПУФБОО¤ (БЧФПНБФЙЮОЕ?) Ч¦ДОПЧМЕООС ОЕ ЧДБМПУС"
ER_WARNING_NOT_COMPLETE_ROLLBACK  
	dan "Advarsel: Visse data i tabeller der ikke understшtter transaktioner kunne ikke tilbagestilles"
	nla "Waarschuwing: Roll back mislukt voor sommige buiten transacties gewijzigde tabellen"
	eng "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
	est "Hoiatus: mхnesid transaktsioone mittetoetavaid tabeleid ei suudetud tagasi kerida"
	fre "Attention: certaines tables ne supportant pas les transactions ont йtй changйes et elles ne pourront pas кtre restituйes"
	ger "Дnderungen an einigen nicht transaktionalen Tabellen konnten nicht zurьckgerollt werden"
	ita "Attenzione: Alcune delle modifiche alle tabelle non transazionali non possono essere ripristinate (roll back impossibile)"
	por "Aviso: Algumas tabelas nгo-transacionais alteradas nгo puderam ser reconstituнdas (rolled back)"
	rus "чОЙНБОЙЕ: РП ОЕЛПФПТЩН ЙЪНЕОЕООЩН ОЕФТБОЪБЛГЙПООЩН ФБВМЙГБН ОЕЧПЪНПЦОП ВХДЕФ РТПЙЪЧЕУФЙ ПФЛБФ ФТБОЪБЛГЙЙ"
	serbian "Upozorenje: Neke izmenjene tabele ne podrћavaju komandu 'ROLLBACK'"
	spa "Aviso:  Algunas tablas no transancionales no pueden tener rolled back"
	swe "Warning:  Nеgra icke transaktionella tabeller kunde inte еterstдllas vid ROLLBACK"
	ukr "ъБУФЕТЕЦЕООС: дЕСЛ¦ ОЕФТБОЪБЛГ¦КО¦ ЪН¦ОЙ ФБВМЙГШ ОЕ НПЦОБ ВХДЕ РПЧЕТОХФЙ"
ER_TRANS_CACHE_FULL  
	dan "Fler-udtryks transaktion krжvede mere plads en 'max_binlog_cache_size' bytes. Forhшj vжrdien af denne variabel og prшv igen"
	nla "Multi-statement transactie vereist meer dan 'max_binlog_cache_size' bytes opslag. Verhoog deze mysqld variabele en probeer opnieuw"
	eng "Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes of storage; increase this mysqld variable and try again"
	est "Mitme lausendiga transaktsioon nхudis rohkem ruumi kui lubatud 'max_binlog_cache_size' muutujaga. Suurenda muutuja vддrtust ja proovi uuesti"
	fre "Cette transaction а commandes multiples nйcessite plus de 'max_binlog_cache_size' octets de stockage, augmentez cette variable de mysqld et rйessayez"
	ger "Transaktionen, die aus mehreren Befehlen bestehen, benцtigten mehr als 'max_binlog_cache_size' Bytes an Speicher. Btte vergrцssern Sie diese Server-Variable versuchen Sie es noch einmal"
	ita "La transazione a comandi multipli (multi-statement) ha richiesto piu` di 'max_binlog_cache_size' bytes di disco: aumentare questa variabile di mysqld e riprovare"
	por "Transaзхes multi-declaradas (multi-statement transactions) requeriram mais do que o valor limite (max_binlog_cache_size) de bytes para armazenagem. Aumente o valor desta variбvel do mysqld e tente novamente"
	rus "фТБОЪБЛГЙЙ, ЧЛМАЮБАЭЕК ВПМШЫПЕ ЛПМЙЮЕУФЧП ЛПНБОД, РПФТЕВПЧБМПУШ ВПМЕЕ ЮЕН 'max_binlog_cache_size' ВБКФ. хЧЕМЙЮШФЕ ЬФХ РЕТЕНЕООХА УЕТЧЕТБ mysqld Й РПРТПВХКФЕ ЕЭЕ ТБЪ"
	spa "Multipla transiciуn necesita mas que 'max_binlog_cache_size' bytes de almacenamiento. Aumente esta variable mysqld y tente de nuevo"
	swe "Transaktionen krдvde mera дn 'max_binlog_cache_size' minne. Цka denna mysqld-variabel och fцrsцk pе nytt"
	ukr "фТБОЪБЛГ¦С Ъ ВБЗБФШНБ ЧЙТБЪБНЙ ЧЙНБЗБ¤ В¦МШЫЕ О¦Ц 'max_binlog_cache_size' ВБКФ¦Ч ДМС ЪВЕТ¦ЗБООС. ъВ¦МШЫФЕ ГА ЪН¦ООХ mysqld ФБ УРТПВХКФЕ ЪОПЧХ"
ER_SLAVE_MUST_STOP  
	dan "Denne handling kunne ikke udfшres med kшrende slave, brug fшrst kommandoen STOP SLAVE"
	nla "Deze operatie kan niet worden uitgevoerd met een actieve slave, doe eerst STOP SLAVE"
	eng "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
	fre "Cette opйration ne peut кtre rйalisйe avec un esclave actif, faites STOP SLAVE d'abord"
	ger "Diese Operation kann bei einem aktiven Slave nicht durchgefьhrt werden. Bitte zuerst STOP SLAVE ausfьhren"
	ita "Questa operazione non puo' essere eseguita con un database 'slave' che gira, lanciare prima STOP SLAVE"
	por "Esta operaзгo nгo pode ser realizada com um 'slave' em execuзгo. Execute STOP SLAVE primeiro"
	rus "ьФХ ПРЕТБГЙА ОЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ РТЙ ТБВПФБАЭЕН РПФПЛЕ РПДЮЙОЕООПЗП УЕТЧЕТБ. уОБЮБМБ ЧЩРПМОЙФЕ STOP SLAVE"
	serbian "Ova operacija ne moћe biti izvrљena dok je aktivan podreрeni server. Zadajte prvo komandu 'STOP SLAVE' da zaustavite podreрeni server."
	spa "Esta operaciуn no puede ser hecha con el esclavo funcionando, primero use STOP SLAVE"
	swe "Denna operation kan inte gцras under replikering; Gцr STOP SLAVE fцrst"
	ukr "пРЕТБГ¦С ОЕ НПЦЕ ВХФЙ ЧЙЛПОБОБ Ъ ЪБРХЭЕОЙН Р¦ДМЕЗМЙН, УРПЮБФЛХ ЧЙЛПОБКФЕ STOP SLAVE"
ER_SLAVE_NOT_RUNNING  
	dan "Denne handling krжver en kшrende slave. Konfigurer en slave og brug kommandoen START SLAVE"
	nla "Deze operatie vereist een actieve slave, configureer slave en doe dan START SLAVE"
	eng "This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
	fre "Cette opйration nйcessite un esclave actif, configurez les esclaves et faites START SLAVE"
	ger "Diese Operation benцtigt einen aktiven Slave. Bitte Slave konfigurieren und mittels START SLAVE aktivieren"
	ita "Questa operaione richiede un database 'slave', configurarlo ed eseguire START SLAVE"
	por "Esta operaзгo requer um 'slave' em execuзгo. Configure  o 'slave' e execute START SLAVE"
	rus "дМС ЬФПК ПРЕТБГЙЙ ФТЕВХЕФУС ТБВПФБАЭЙК РПДЮЙОЕООЩК УЕТЧЕТ. уОБЮБМБ ЧЩРПМОЙФЕ START SLAVE"
	serbian "Ova operacija zahteva da je aktivan podreрeni server. Konfiguriљite prvo podreрeni server i onda izvrљite komandu 'START SLAVE'"
	spa "Esta operaciуn necesita el esclavo funcionando, configure esclavo y haga el START SLAVE"
	swe "Denna operation kan endast gцras under replikering; Konfigurera slaven och gцr START SLAVE"
	ukr "пРЕТБГ¦С ЧЙНБЗБ¤ ЪБРХЭЕОПЗП Р¦ДМЕЗМПЗП, ЪЛПОЖ¦ЗХТХКФЕ Р¦ДМЕЗМПЗП ФБ ЧЙЛПОБКФЕ START SLAVE"
ER_BAD_SLAVE  
	dan "Denne server er ikke konfigureret som slave. Ret in config-filen eller brug kommandoen CHANGE MASTER TO"
	nla "De server is niet geconfigureerd als slave, fix in configuratie bestand of met CHANGE MASTER TO"
	eng "The server is not configured as slave; fix in config file or with CHANGE MASTER TO"
	fre "Le server n'est pas configurй comme un esclave, changez le fichier de configuration ou utilisez CHANGE MASTER TO"
	ger "Der Server ist nicht als Slave konfiguriert. Bitte in der Konfigurationsdatei oder mittels CHANGE MASTER TO beheben"
	ita "Il server non e' configurato come 'slave', correggere il file di configurazione cambiando CHANGE MASTER TO"
	por "O servidor nгo estб configurado como 'slave'. Acerte o arquivo de configuraзгo ou use CHANGE MASTER TO"
	rus "ьФПФ УЕТЧЕТ ОЕ ОБУФТПЕО ЛБЛ РПДЮЙОЕООЩК. чОЕУЙФЕ ЙУРТБЧМЕОЙС Ч ЛПОЖЙЗХТБГЙПООПН ЖБКМЕ ЙМЙ У РПНПЭША CHANGE MASTER TO"
	serbian "Server nije konfigurisan kao podreрeni server, ispravite konfiguracioni file ili na njemu izvrљite komandu 'CHANGE MASTER TO'"
	spa "El servidor no estб configurado como esclavo, edite el archivo config file o con CHANGE MASTER TO"
	swe "Servern дr inte konfigurerade som en replikationsslav. Дndra konfigurationsfilen eller gцr CHANGE MASTER TO"
	ukr "уЕТЧЕТ ОЕ ЪЛПОЖ¦ЗХТПЧБОП СЛ Р¦ДМЕЗМЙК, ЧЙРТБЧФЕ ГЕ Х ЖБКМ¦ ЛПОЖ¦ЗХТБГ¦§ БВП Ъ CHANGE MASTER TO"
ER_MASTER_INFO  
	eng "Could not initialize master info structure; more error messages can be found in the MySQL error log"
	fre "Impossible d'initialiser les structures d'information de maоtre, vous trouverez des messages d'erreur supplйmentaires dans le journal des erreurs de MySQL"
	ger "Konnte Master-Info-Struktur nicht initialisieren. Weitere Fehlermeldungen kцnnen im MySQL-Error-Log eingesehen werden"
	serbian "Nisam mogao da inicijalizujem informacionu strukturu glavnog servera, proverite da li imam privilegije potrebne za pristup file-u 'master.info'"
	swe "Kunde inte initialisera replikationsstrukturerna. See MySQL fel fil fцr mera information"
ER_SLAVE_THREAD  
	dan "Kunne ikke danne en slave-trеd; check systemressourcerne"
	nla "Kon slave thread niet aanmaken, controleer systeem resources"
	eng "Could not create slave thread; check system resources"
	fre "Impossible de crйer une tвche esclave, vйrifiez les ressources systиme"
	ger "Konnte Slave-Thread nicht starten. Bitte System-Ressourcen ьberprьfen"
	ita "Impossibile creare il thread 'slave', controllare le risorse di sistema"
	por "Nгo conseguiu criar 'thread' de 'slave'. Verifique os recursos do sistema"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ РПФПЛ РПДЮЙОЕООПЗП УЕТЧЕТБ. рТПЧЕТШФЕ УЙУФЕНОЩЕ ТЕУХТУЩ"
	serbian "Nisam mogao da startujem thread za podreрeni server, proverite sistemske resurse"
	spa "No puedo crear el thread esclavo, verifique recursos del sistema"
	swe "Kunde inte starta en trеd fцr replikering"
	ukr "оЕ НПЦХ УФЧПТЙФЙ Р¦ДМЕЗМХ З¦МЛХ, РЕТЕЧ¦ТФЕ УЙУФЕНО¦ ТЕУХТУЙ"
ER_TOO_MANY_USER_CONNECTIONS 42000 
	dan "Brugeren %-.64s har allerede mere end 'max_user_connections' aktive forbindelser"
	nla "Gebruiker %-.64s heeft reeds meer dan 'max_user_connections' actieve verbindingen"
	eng "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
	est "Kasutajal %-.64s on juba rohkem ьhendusi kui lubatud 'max_user_connections' muutujaga"
	fre "L'utilisateur %-.64s possиde dйjа plus de 'max_user_connections' connections actives"
	ger "Benutzer '%-.64s' hat mehr als 'max_user_connections' aktive Verbindungen"
	ita "L'utente %-.64s ha gia' piu' di 'max_user_connections' connessioni attive"
	por "Usuбrio '%-.64s' jб possui mais que o valor mбximo de conexхes (max_user_connections) ativas"
	rus "х РПМШЪПЧБФЕМС %-.64s ХЦЕ ВПМШЫЕ ЮЕН 'max_user_connections' БЛФЙЧОЩИ УПЕДЙОЕОЙК"
	serbian "Korisnik %-.64s veж ima viљe aktivnih konekcija nego љto je to odreрeno 'max_user_connections' promenljivom"
	spa "Usario %-.64s ya tiene mas que 'max_user_connections' conexiones activas"
	swe "Anvдndare '%-.64s' har redan 'max_user_connections' aktiva inloggningar"
	ukr "лПТЙУФХЧБЮ %-.64s ЧЦЕ НБ¤ В¦МШЫЕ О¦Ц 'max_user_connections' БЛФЙЧОЙИ Ъ'¤ДОБОШ"
ER_SET_CONSTANTS_ONLY  
	dan "Du mе kun bruge konstantudtryk med SET"
	nla "U mag alleen constante expressies gebruiken bij SET"
	eng "You may only use constant expressions with SET"
	est "Ainult konstantsed suurused on lubatud SET klauslis"
	fre "Seules les expressions constantes sont autorisйes avec SET"
	ger "Bei SET dьrfen nur konstante Ausdrьcke verwendet werden"
	ita "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
	por "Vocк pode usar apenas expressхes constantes com SET"
	rus "чЩ НПЦЕФЕ ЙУРПМШЪПЧБФШ Ч SET ФПМШЛП ЛПОУФБОФОЩЕ ЧЩТБЦЕОЙС"
	serbian "Moћete upotrebiti samo konstantan iskaz sa komandom 'SET'"
	spa "Tu solo debes usar expresiones constantes con SET"
	swe "Man kan endast anvдnda konstantuttryck med SET"
	ukr "нПЦОБ ЧЙЛПТЙУФПЧХЧБФЙ МЙЫЕ ЧЙТБЪЙ Ъ¦ УФБМЙНЙ Х SET"
ER_LOCK_WAIT_TIMEOUT  
	dan "Lock wait timeout overskredet"
	nla "Lock wacht tijd overschreden"
	eng "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
	est "Kontrollaeg ьletatud luku jдrel ootamisel; Proovi transaktsiooni otsast alata"
	fre "Timeout sur l'obtention du verrou"
	ger "Beim Warten auf eine Sperre wurde die zulдssige Wartezeit ьberschritten. Bitte versuchen Sie, die Transaktion neu zu starten"
	ita "E' scaduto il timeout per l'attesa del lock"
	por "Tempo de espera (timeout) de travamento excedido. Tente reiniciar a transaзгo."
	rus "фБКНБХФ ПЦЙДБОЙС ВМПЛЙТПЧЛЙ ЙУФЕЛ; РПРТПВХКФЕ РЕТЕЪБРХУФЙФШ ФТБОЪБЛГЙА"
	serbian "Vremenski limit za zakljuиavanje tabele je istekao; Probajte da ponovo startujete transakciju"
	spa "Tiempo de bloqueo de espera excedido"
	swe "Fick inte ett lеs i tid ; Fцrsцk att starta om transaktionen"
	ukr "ъБФТЙНЛХ ПЮ¦ЛХЧБООС ВМПЛХЧБООС ЧЙЮЕТРБОП"
ER_LOCK_TABLE_FULL  
	dan "Det totale antal lеse overstiger stшrrelsen pе lеse-tabellen"
	nla "Het totale aantal locks overschrijdt de lock tabel grootte"
	eng "The total number of locks exceeds the lock table size"
	est "Lukkude koguarv ьletab lukutabeli suuruse"
	fre "Le nombre total de verrou dйpasse la taille de la table des verrous"
	ger "Die Gesamtzahl der Sperren ьberschreitet die GrцЯe der Sperrtabelle"
	ita "Il numero totale di lock e' maggiore della grandezza della tabella di lock"
	por "O nъmero total de travamentos excede o tamanho da tabela de travamentos"
	rus "пВЭЕЕ ЛПМЙЮЕУФЧП ВМПЛЙТПЧПЛ РТЕЧЩУЙМП ТБЪНЕТЩ ФБВМЙГЩ ВМПЛЙТПЧПЛ"
	serbian "Broj totalnih zakljuиavanja tabele premaљuje veliиinu tabele zakljuиavanja"
	spa "El nъmero total de bloqueos excede el tamaсo de bloqueo de la tabla"
	swe "Antal lеs цverskrider antalet reserverade lеs"
	ukr "ъБЗБМШОБ Л¦МШЛ¦УФШ ВМПЛХЧБОШ РЕТЕЧЙЭЙМБ ТПЪН¦Т ВМПЛХЧБОШ ДМС ФБВМЙГ¦"
ER_READ_ONLY_TRANSACTION 25000 
	dan "Update lеs kan ikke opnеs under en READ UNCOMMITTED transaktion"
	nla "Update locks kunnen niet worden verkregen tijdens een READ UNCOMMITTED transactie"
	eng "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
	est "Uuenduslukke ei saa kasutada READ UNCOMMITTED transaktsiooni kдigus"
	fre "Un verrou en update ne peut кtre acquit pendant une transaction READ UNCOMMITTED"
	ger "Wдhrend einer READ-UNCOMMITTED-Transaktion kцnnen keine UPDATE-Sperren angefordert werden"
	ita "I lock di aggiornamento non possono essere acquisiti durante una transazione 'READ UNCOMMITTED'"
	por "Travamentos de atualizaзгo nгo podem ser obtidos durante uma transaзгo de tipo READ UNCOMMITTED"
	rus "вМПЛЙТПЧЛЙ ПВОПЧМЕОЙК ОЕМШЪС РПМХЮЙФШ Ч РТПГЕУУЕ ЮФЕОЙС ОЕ РТЙОСФПК (Ч ТЕЦЙНЕ READ UNCOMMITTED) ФТБОЪБЛГЙЙ"
	serbian "Zakljuиavanja izmena ne mogu biti realizovana sve dok traje 'READ UNCOMMITTED' transakcija"
	spa "Bloqueos de actualizaciуn no pueden ser adqueridos durante una transiciуn READ UNCOMMITTED"
	swe "Updateringslеs kan inte gцras nдr man anvдnder READ UNCOMMITTED"
	ukr "пОПЧЙФЙ ВМПЛХЧБООС ОЕ НПЦМЙЧП ОБ РТПФСЪ¦ ФТБОЪБЛГ¦§ READ UNCOMMITTED"
ER_DROP_DB_WITH_READ_LOCK  
	dan "DROP DATABASE er ikke tilladt mens en trеd holder pе globalt read lock"
	nla "DROP DATABASE niet toegestaan terwijl thread een globale 'read lock' bezit"
	eng "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
	est "DROP DATABASE ei ole lubatud kui lхim omab globaalset READ lukku"
	fre "DROP DATABASE n'est pas autorisйe pendant qu'une tвche possиde un verrou global en lecture"
	ger "DROP DATABASE ist nicht erlaubt, solange der Thread eine globale Lesesperre hдlt"
	ita "DROP DATABASE non e' permesso mentre il thread ha un lock globale di lettura"
	por "DROP DATABASE nгo permitido enquanto uma 'thread' estб mantendo um travamento global de leitura"
	rus "оЕ ДПРХУЛБЕФУС DROP DATABASE, РПЛБ РПФПЛ ДЕТЦЙФ ЗМПВБМШОХА ВМПЛЙТПЧЛХ ЮФЕОЙС"
	serbian "Komanda 'DROP DATABASE' nije dozvoljena dok thread globalno zakljuиava иitanje podataka"
	spa "DROP DATABASE no permitido mientras un thread estб ejerciendo un bloqueo de lectura global"
	swe "DROP DATABASE дr inte tillеtet nдr man har ett globalt lдslеs"
	ukr "DROP DATABASE ОЕ ДПЪЧПМЕОП ДПЛЙ З¦МЛБ РЕТЕВХЧБ¤ Р¦Д ЪБЗБМШОЙН ВМПЛХЧБООСН ЮЙФБООС"
ER_CREATE_DB_WITH_READ_LOCK  
	dan "CREATE DATABASE er ikke tilladt mens en trеd holder pе globalt read lock"
	nla "CREATE DATABASE niet toegestaan terwijl thread een globale 'read lock' bezit"
	eng "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
	est "CREATE DATABASE ei ole lubatud kui lхim omab globaalset READ lukku"
	fre "CREATE DATABASE n'est pas autorisйe pendant qu'une tвche possиde un verrou global en lecture"
	ger "CREATE DATABASE ist nicht erlaubt, solange der Thread eine globale Lesesperre hдlt"
	ita "CREATE DATABASE non e' permesso mentre il thread ha un lock globale di lettura"
	por "CREATE DATABASE nгo permitido enquanto uma 'thread' estб mantendo um travamento global de leitura"
	rus "оЕ ДПРХУЛБЕФУС CREATE DATABASE, РПЛБ РПФПЛ ДЕТЦЙФ ЗМПВБМШОХА ВМПЛЙТПЧЛХ ЮФЕОЙС"
	serbian "Komanda 'CREATE DATABASE' nije dozvoljena dok thread globalno zakljuиava иitanje podataka"
	spa "CREATE DATABASE no permitido mientras un thread estб ejerciendo un bloqueo de lectura global"
	swe "CREATE DATABASE дr inte tillеtet nдr man har ett globalt lдslеs"
	ukr "CREATE DATABASE ОЕ ДПЪЧПМЕОП ДПЛЙ З¦МЛБ РЕТЕВХЧБ¤ Р¦Д ЪБЗБМШОЙН ВМПЛХЧБООСН ЮЙФБООС"
ER_WRONG_ARGUMENTS  
	nla "Foutieve parameters voor %s"
	eng "Incorrect arguments to %s"
	est "Vigased parameetrid %s-le"
	fre "Mauvais arguments а %s"
	ger "Falsche Argumente fьr %s"
	ita "Argomenti errati a %s"
	por "Argumentos errados para %s"
	rus "оЕЧЕТОЩЕ РБТБНЕФТЩ ДМС %s"
	serbian "Pogreљni argumenti prosleрeni na %s"
	spa "Argumentos errados para %s"
	swe "Felaktiga argument till %s"
	ukr "иЙВОЙК БТЗХНЕОФ ДМС %s"
ER_NO_PERMISSION_TO_CREATE_USER 42000 
	nla "'%-.32s'@'%-.64s' mag geen nieuwe gebruikers creeren"
	eng "'%-.32s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
	est "Kasutajal '%-.32s'@'%-.64s' ei ole lubatud luua uusi kasutajaid"
	fre "'%-.32s'@'%-.64s' n'est pas autorisй а crйer de nouveaux utilisateurs"
	ger "'%-.32s'@'%-.64s' ist nicht berechtigt, neue Benutzer hinzuzufьgen"
	ita "A '%-.32s'@'%-.64s' non e' permesso creare nuovi utenti"
	por "Nгo й permitido a '%-.32s'@'%-.64s' criar novos usuбrios"
	rus "'%-.32s'@'%-.64s' ОЕ ТБЪТЕЫБЕФУС УПЪДБЧБФШ ОПЧЩИ РПМШЪПЧБФЕМЕК"
	serbian "Korisniku '%-.32s'@'%-.64s' nije dozvoljeno da kreira nove korisnike"
	spa "'%-.32s`@`%-.64s` no es permitido para crear nuevos usuarios"
	swe "'%-.32s'@'%-.64s' har inte rдttighet att skapa nya anvдndare"
	ukr "лПТЙУФХЧБЮХ '%-.32s'@'%-.64s' ОЕ ДПЪЧПМЕОП УФЧПТАЧБФЙ ОПЧЙИ ЛПТЙУФХЧБЮ¦Ч"
ER_UNION_TABLES_IN_DIFFERENT_DIR  
	nla "Incorrecte tabel definitie; alle MERGE tabellen moeten tot dezelfde database behoren"
	eng "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
	est "Vigane tabelimддratlus; kхik MERGE tabeli liikmed peavad asuma samas andmebaasis"
	fre "Dйfinition de table incorrecte; toutes les tables MERGE doivent кtre dans la mкme base de donnйe"
	ger "Falsche Tabellendefinition. Alle MERGE-Tabellen mьssen sich in derselben Datenbank befinden"
	ita "Definizione della tabella errata; tutte le tabelle di tipo MERGE devono essere nello stesso database"
	por "Definiзгo incorreta da tabela. Todas as tabelas contidas na junзгo devem estar no mesmo banco de dados."
	rus "оЕЧЕТОПЕ ПРТЕДЕМЕОЙЕ ФБВМЙГЩ; чУЕ ФБВМЙГЩ Ч MERGE ДПМЦОЩ РТЙОБДМЕЦБФШ ПДОПК Й ФПК ЦЕ ВБЪЕ ДБООЩИ"
	serbian "Pogreљna definicija tabele; sve 'MERGE' tabele moraju biti u istoj bazi podataka"
	spa "Incorrecta definiciуn de la tabla; Todas las tablas MERGE deben estar en el mismo banco de datos"
	swe "Felaktig tabelldefinition; alla tabeller i en MERGE-tabell mеste vara i samma databas"
ER_LOCK_DEADLOCK 40001 
	nla "Deadlock gevonden tijdens lock-aanvraag poging; Probeer herstart van de transactie"
	eng "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
	est "Lukustamisel tekkis tupik (deadlock); alusta transaktsiooni otsast"
	fre "Deadlock dйcouvert en essayant d'obtenir les verrous : essayez de redйmarrer la transaction"
	ger "Beim Versuch, eine Sperre anzufordern, ist ein Deadlock aufgetreten. Versuchen Sie, die Transaktion neu zu starten"
	ita "Trovato deadlock durante il lock; Provare a far ripartire la transazione"
	por "Encontrado um travamento fatal (deadlock) quando tentava obter uma trava. Tente reiniciar a transaзгo."
	rus "чПЪОЙЛМБ ФХРЙЛПЧБС УЙФХБГЙС Ч РТПГЕУУЕ РПМХЮЕОЙС ВМПЛЙТПЧЛЙ; рПРТПВХКФЕ РЕТЕЪБРХУФЙФШ ФТБОЪБЛГЙА"
	serbian "Unakrsno zakljuиavanje pronaрeno kada sam pokuљao da dobijem pravo na zakljuиavanje; Probajte da restartujete transakciju"
	spa "Encontrado deadlock cuando tentando obtener el bloqueo; Tente recomenzar la transiciуn"
	swe "Fick 'DEADLOCK' vid lеsfцrsцk av block/rad. Fцrsцk att starta om transaktionen"
ER_TABLE_CANT_HANDLE_FT  
	nla "Het gebruikte tabel type ondersteund geen FULLTEXT indexen"
	eng "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
	est "Antud tabelitььp ei toeta FULLTEXT indekseid"
	fre "Le type de table utilisй ne supporte pas les index FULLTEXT"
	ger "Der verwendete Tabellentyp unterstьtzt keine FULLTEXT-Indizes"
	ita "La tabella usata non supporta gli indici FULLTEXT"
	por "O tipo de tabela utilizado nгo suporta нndices de texto completo (fulltext indexes)"
	rus "йУРПМШЪХЕНЩК ФЙР ФБВМЙГ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФ РПМОПФЕЛУФПЧЩИ ЙОДЕЛУПЧ"
	serbian "Upotrebljeni tip tabele ne podrћava 'FULLTEXT' indekse"
	spa "El tipo de tabla usada no soporta нndices FULLTEXT"
	swe "Tabelltypen har inte hantering av FULLTEXT-index"
	ukr "чЙЛПТЙУФБОЙК ФЙР ФБВМЙГ¦ ОЕ Р¦ДФТЙНХ¤ FULLTEXT ¦ОДЕЛУ¦Ч"
ER_CANNOT_ADD_FOREIGN  
	nla "Kan foreign key beperking niet toevoegen"
	eng "Cannot add foreign key constraint"
	fre "Impossible d'ajouter des contraintes d'index externe"
	ger "Fremdschlьssel-Beschrдnkung kann nicht hinzugefьgt werden"
	ita "Impossibile aggiungere il vincolo di integrita' referenziale (foreign key constraint)"
	por "Nгo pode acrescentar uma restriзгo de chave estrangeira"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ДПВБЧЙФШ ПЗТБОЙЮЕОЙС ЧОЕЫОЕЗП ЛМАЮБ"
	serbian "Ne mogu da dodam proveru spoljnog kljuиa"
	spa "No puede adicionar clave extranjera constraint"
	swe "Kan inte lдgga till 'FOREIGN KEY constraint'"
ER_NO_REFERENCED_ROW 23000 
	nla "Kan onderliggende rij niet toevoegen: foreign key beperking gefaald"
	eng "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
	fre "Impossible d'ajouter un enregistrement fils : une constrainte externe l'empиche"
	ger "Hinzufьgen oder Aktualisieren eines Kind-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschlьssel-Beschrдnkung fehl"
	greek "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
	hun "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
	ita "Impossibile aggiungere la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto"
	norwegian-ny "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
	por "Nгo pode acrescentar uma linha filha: uma restriзгo de chave estrangeira falhou"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ДПВБЧЙФШ ЙМЙ ПВОПЧЙФШ ДПЮЕТОАА УФТПЛХ: РТПЧЕТЛБ ПЗТБОЙЮЕОЙК ЧОЕЫОЕЗП ЛМАЮБ ОЕ ЧЩРПМОСЕФУС"
	spa "No puede adicionar una lнnea hijo: falla de clave extranjera constraint"
	swe "FOREIGN KEY-konflikt:  Kan inte skriva barn"
ER_ROW_IS_REFERENCED 23000 
	eng "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
	fre "Impossible de supprimer un enregistrement pиre : une constrainte externe l'empиche"
	ger "Lцschen oder Aktualisieren eines Eltern-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschlьssel-Beschrдnkung fehl"
	greek "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
	hun "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
	ita "Impossibile cancellare la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto"
	por "Nгo pode apagar uma linha pai: uma restriзгo de chave estrangeira falhou"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ХДБМЙФШ ЙМЙ ПВОПЧЙФШ ТПДЙФЕМШУЛХА УФТПЛХ: РТПЧЕТЛБ ПЗТБОЙЮЕОЙК ЧОЕЫОЕЗП ЛМАЮБ ОЕ ЧЩРПМОСЕФУС"
	serbian "Ne mogu da izbriљem roditeljski slog: provera spoljnog kljuиa je neuspela"
	spa "No puede deletar una lнnea padre: falla de clave extranjera constraint"
	swe "FOREIGN KEY-konflikt:  Kan inte radera fader"
ER_CONNECT_TO_MASTER 08S01 
	nla "Fout bij opbouwen verbinding naar master: %-.128s"
	eng "Error connecting to master: %-.128s"
	ger "Fehler bei der Verbindung zum Master: %-.128s"
	ita "Errore durante la connessione al master: %-.128s"
	por "Erro conectando com o master: %-.128s"
	rus "пЫЙВЛБ УПЕДЙОЕОЙС У ЗПМПЧОЩН УЕТЧЕТПН: %-.128s"
	spa "Error de coneccion a master: %-.128s"
	swe "Fick fel vid anslutning till master: %-.128s"
ER_QUERY_ON_MASTER  
	nla "Fout bij uitvoeren query op master: %-.128s"
	eng "Error running query on master: %-.128s"
	ger "Beim Ausfьhren einer Abfrage auf dem Master trat ein Fehler auf: %-.128s"
	ita "Errore eseguendo una query sul master: %-.128s"
	por "Erro rodando consulta no master: %-.128s"
	rus "пЫЙВЛБ ЧЩРПМОЕОЙС ЪБРТПУБ ОБ ЗПМПЧОПН УЕТЧЕТЕ: %-.128s"
	spa "Error executando el query en master: %-.128s"
	swe "Fick fel vid utfцrande av command pе mastern: %-.128s"
ER_ERROR_WHEN_EXECUTING_COMMAND  
	nla "Fout tijdens uitvoeren van commando %s: %-.128s"
	eng "Error when executing command %s: %-.128s"
	est "Viga kдsu %s tдitmisel: %-.128s"
	ger "Fehler beim Ausfьhren des Befehls %s: %-.128s"
	ita "Errore durante l'esecuzione del comando %s: %-.128s"
	por "Erro quando executando comando %s: %-.128s"
	rus "пЫЙВЛБ РТЙ ЧЩРПМОЕОЙЙ ЛПНБОДЩ %s: %-.128s"
	serbian "Greљka pri izvrљavanju komande %s: %-.128s"
	spa "Error de %s: %-.128s"
	swe "Fick fel vid utfцrande av %s: %-.128s"
ER_WRONG_USAGE  
	nla "Foutief gebruik van %s en %s"
	eng "Incorrect usage of %s and %s"
	est "Vigane %s ja %s kasutus"
	ger "Falsche Verwendung von %s und %s"
	ita "Uso errato di %s e %s"
	por "Uso errado de %s e %s"
	rus "оЕЧЕТОПЕ ЙУРПМШЪПЧБОЙЕ %s Й %s"
	serbian "Pogreљna upotreba %s i %s"
	spa "Equivocado uso de %s y  %s"
	swe "Felaktig anvдnding av %s and %s"
	ukr "Wrong usage of %s and %s"
ER_WRONG_NUMBER_OF_COLUMNS_IN_SELECT 21000 
	nla "De gebruikte SELECT commando's hebben een verschillend aantal kolommen"
	eng "The used SELECT statements have a different number of columns"
	est "Tulpade arv kasutatud SELECT lausetes ei kattu"
	ger "Die verwendeten SELECT-Befehle liefern unterschiedliche Anzahlen von Feldern zurьck"
	ita "La SELECT utilizzata ha un numero di colonne differente"
	por "Os comandos SELECT usados tкm diferente nъmero de colunas"
	rus "йУРПМШЪПЧБООЩЕ ПРЕТБФПТЩ ЧЩВПТЛЙ (SELECT) ДБАФ ТБЪОПЕ ЛПМЙЮЕУФЧП УФПМВГПЧ"
	serbian "Upotrebljene 'SELECT' komande adresiraju razliиit broj kolona"
	spa "El comando SELECT usado tiene diferente nъmero de columnas"
	swe "SELECT-kommandona har olika antal kolumner"
ER_CANT_UPDATE_WITH_READLOCK  
	nla "Kan de query niet uitvoeren vanwege een conflicterende read lock"
	eng "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
	est "Ei suuda tдita pдringut konfliktse luku tхttu"
	ger "Augrund eines READ-LOCK-Konflikts kann die Abfrage nicht ausgefьhrt werden"
	ita "Impossibile eseguire la query perche' c'e' un conflitto con in lock di lettura"
	por "Nгo posso executar a consulta porque vocк tem um conflito de travamento de leitura"
	rus "оЕЧПЪНПЦОП ЙУРПМОЙФШ ЪБРТПУ, РПУЛПМШЛХ Х ЧБУ ХУФБОПЧМЕОЩ ЛПОЖМЙЛФХАЭЙЕ ВМПЛЙТПЧЛЙ ЮФЕОЙС"
	serbian "Ne mogu da izvrљim upit zbog toga љto imate zakljuиavanja иitanja podataka u konfliktu"
	spa "No puedo ejecutar el query  porque usted tiene conflicto de traba de lectura"
	swe "Kan inte utfцra kommandot emedan du har ett READ-lеs"
ER_MIXING_NOT_ALLOWED  
	nla "Het combineren van transactionele en niet-transactionele tabellen is uitgeschakeld."
	eng "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
	est "Transaktsioone toetavate ning mittetoetavate tabelite kooskasutamine ei ole lubatud"
	ger "Die gleichzeitige Verwendung von Tabellen mit und ohne Transaktionsunterstьtzung ist deaktiviert"
	ita "E' disabilitata la possibilita' di mischiare tabelle transazionali e non-transazionali"
	por "Mistura de tabelas transacional e nгo-transacional estб desabilitada"
	rus "йУРПМШЪПЧБОЙЕ ФТБОЪБЛГЙПООЩИ ФБВМЙГ ОБТСДХ У ОЕФТБОЪБЛГЙПООЩНЙ ЪБРТЕЭЕОП"
	serbian "Meљanje tabela koje podrћavaju transakcije i onih koje ne podrћavaju transakcije je iskljuиeno"
	spa "Mezla de transancional y no-transancional tablas estб deshabilitada"
	swe "Blandning av transaktionella och icke-transaktionella tabeller дr inaktiverat"
ER_DUP_ARGUMENT  
	nla "Optie '%s' tweemaal gebruikt in opdracht"
	eng "Option '%s' used twice in statement"
	est "Mддrangut '%s' on lauses kasutatud topelt"
	ger "Option '%s' wird im Befehl zweimal verwendet"
	ita "L'opzione '%s' e' stata usata due volte nel comando"
	por "Opзгo '%s' usada duas vezes no comando"
	rus "пРГЙС '%s' ДЧБЦДЩ ЙУРПМШЪПЧБОБ Ч ЧЩТБЦЕОЙЙ"
	spa "Opciуn '%s' usada dos veces en el comando"
	swe "Option '%s' anvдndes tvе gеnger"
ER_USER_LIMIT_REACHED 42000 
	nla "Gebruiker '%-.64s' heeft het maximale gebruik van de '%s' faciliteit overschreden (huidige waarde: %ld)"
	eng "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
	ger "Benutzer '%-.64s' hat die Ressourcenbeschrдnkung '%s' ьberschritten (aktueller Wert: %ld)"
	ita "L'utente '%-.64s' ha ecceduto la risorsa '%s' (valore corrente: %ld)"
	por "Usuбrio '%-.64s' tem excedido o '%s' recurso (atual valor: %ld)"
	rus "рПМШЪПЧБФЕМШ '%-.64s' РТЕЧЩУЙМ ЙУРПМШЪПЧБОЙЕ ТЕУХТУБ '%s' (ФЕЛХЭЕЕ ЪОБЮЕОЙЕ: %ld)"
	spa "Usuario '%-.64s' ha excedido el recurso '%s' (actual valor: %ld)"
	swe "Anvдndare '%-.64s' har цverskridit '%s' (nuvarande vдrde: %ld)"
ER_SPECIFIC_ACCESS_DENIED_ERROR 42000 
	nla "Toegang geweigerd. U moet het %-.128s privilege hebben voor deze operatie"
	eng "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
	ger "Kein Zugriff. Hierfьr wird die Berechtigung %-.128s benцtigt"
	ita "Accesso non consentito. Serve il privilegio %-.128s per questa operazione"
	por "Acesso negado. Vocк precisa o privilйgio %-.128s para essa operaзгo"
	rus "ч ДПУФХРЕ ПФЛБЪБОП. чБН ОХЦОЩ РТЙЧЙМЕЗЙЙ %-.128s ДМС ЬФПК ПРЕТБГЙЙ"
	spa "Acceso negado. Usted necesita el privilegio %-.128s para esta operaciуn"
	swe "Du har inte privlegiet '%-.128s' som behцvs fцr denna operation"
	ukr "Access denied. You need the %-.128s privilege for this operation"
ER_LOCAL_VARIABLE  
	nla "Variabele '%-.64s' is SESSION en kan niet worden gebruikt met SET GLOBAL"
	eng "Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
	ger "Variable '%-.64s' ist eine lokale Variable und kann nicht mit SET GLOBAL verдndert werden"
	ita "La variabile '%-.64s' e' una variabile locale ( SESSION ) e non puo' essere cambiata usando SET GLOBAL"
	por "Variбvel '%-.64s' й uma SESSION variбvel e nгo pode ser usada com SET GLOBAL"
	rus "рЕТЕНЕООБС '%-.64s' СЧМСЕФУС РПФПЛПЧПК (SESSION) РЕТЕНЕООПК Й ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЙЪНЕОЕОБ У РПНПЭША SET GLOBAL"
	spa "Variable '%-.64s' es una SESSION variable y no puede ser usada con SET GLOBAL"
	swe "Variabel '%-.64s' дr en SESSION variabel och kan inte дndrad med SET GLOBAL"
ER_GLOBAL_VARIABLE  
	nla "Variabele '%-.64s' is GLOBAL en dient te worden gewijzigd met SET GLOBAL"
	eng "Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
	ger "Variable '%-.64s' ist eine globale Variable und muss mit SET GLOBAL verдndert werden"
	ita "La variabile '%-.64s' e' una variabile globale ( GLOBAL ) e deve essere cambiata usando SET GLOBAL"
	por "Variбvel '%-.64s' й uma GLOBAL variбvel e deve ser configurada com SET GLOBAL"
	rus "рЕТЕНЕООБС '%-.64s' СЧМСЕФУС ЗМПВБМШОПК (GLOBAL) РЕТЕНЕООПК, Й ЕЕ УМЕДХЕФ ЙЪНЕОСФШ У РПНПЭША SET GLOBAL"
	spa "Variable '%-.64s' es una GLOBAL variable y no puede ser configurada con SET GLOBAL"
	swe "Variabel '%-.64s' дr en GLOBAL variabel och bцr sдttas med SET GLOBAL"
ER_NO_DEFAULT 42000 
	nla "Variabele '%-.64s' heeft geen standaard waarde"
	eng "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
	ger "Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
	ita "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
	por "Variбvel '%-.64s' nгo tem um valor padrгo"
	rus "рЕТЕНЕООБС '%-.64s' ОЕ ЙНЕЕФ ЪОБЮЕОЙС РП ХНПМЮБОЙА"
	spa "Variable '%-.64s' no tiene un valor patrуn"
	swe "Variabel '%-.64s' har inte ett DEFAULT-vдrde"
ER_WRONG_VALUE_FOR_VAR 42000 
	nla "Variabele '%-.64s' kan niet worden gewijzigd naar de waarde '%-.64s'"
	eng "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.64s'"
	ger "Variable '%-.64s' kann nicht auf '%-.64s' gesetzt werden"
	ita "Alla variabile '%-.64s' non puo' essere assegato il valore '%-.64s'"
	por "Variбvel '%-.64s' nгo pode ser configurada para o valor de '%-.64s'"
	rus "рЕТЕНЕООБС '%-.64s' ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ХУФБОПЧМЕОБ Ч ЪОБЮЕОЙЕ '%-.64s'"
	spa "Variable '%-.64s' no puede ser configurada para el valor de '%-.64s'"
	swe "Variabel '%-.64s' kan inte sдttas till '%-.64s'"
ER_WRONG_TYPE_FOR_VAR 42000 
	nla "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
	eng "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
	ger "Falscher Argumenttyp fьr Variable '%-.64s'"
	ita "Tipo di valore errato per la variabile '%-.64s'"
	por "Tipo errado de argumento para variбvel '%-.64s'"
	rus "оЕЧЕТОЩК ФЙР БТЗХНЕОФБ ДМС РЕТЕНЕООПК '%-.64s'"
	spa "Tipo de argumento equivocado para variable '%-.64s'"
	swe "Fel typ av argument till variabel '%-.64s'"
ER_VAR_CANT_BE_READ  
	nla "Variabele '%-.64s' kan alleen worden gewijzigd, niet gelezen"
	eng "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
	ger "Variable '%-.64s' kann nur verдndert, nicht gelesen werden"
	ita "Alla variabile '%-.64s' e' di sola scrittura quindi puo' essere solo assegnato un valore, non letto"
	por "Variбvel '%-.64s' somente pode ser configurada, nгo lida"
	rus "рЕТЕНЕООБС '%-.64s' НПЦЕФ ВЩФШ ФПМШЛП ХУФБОПЧМЕОБ, ОП ОЕ УЮЙФБОБ"
	spa "Variable '%-.64s' solamente puede ser configurada, no leнda"
	swe "Variabeln '%-.64s' kan endast sдttas, inte lдsas"
ER_CANT_USE_OPTION_HERE 42000 
	nla "Foutieve toepassing/plaatsing van '%s'"
	eng "Incorrect usage/placement of '%s'"
	ger "Falsche Verwendung oder Platzierung von '%s'"
	ita "Uso/posizione di '%s' sbagliato"
	por "Errado uso/colocaзгo de '%s'"
	rus "оЕЧЕТОПЕ ЙУРПМШЪПЧБОЙЕ ЙМЙ Ч ОЕЧЕТОПН НЕУФЕ ХЛБЪБО '%s'"
	spa "Equivocado uso/colocaciуn de '%s'"
	swe "Fel anvдnding/placering av '%s'"
ER_NOT_SUPPORTED_YET 42000 
	nla "Deze versie van MySQL ondersteunt nog geen '%s'"
	eng "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
	ger "Diese MySQL-Version unterstьtzt '%s' nicht"
	ita "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'"
	por "Esta versгo de MySQL nгo suporta ainda '%s'"
	rus "ьФБ ЧЕТУЙС MySQL РПЛБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФ '%s'"
	spa "Esta versiуn de MySQL no soporta todavia '%s'"
	swe "Denna version av MySQL kan дnnu inte utfцra '%s'"
ER_MASTER_FATAL_ERROR_READING_BINLOG  
	nla "Kreeg fatale fout %d: '%-.128s' van master tijdens lezen van data uit binaire log"
	eng "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
	ger "Schwerer Fehler %d: '%-.128s vom Master beim Lesen des binдren Logs"
	ita "Errore fatale %d: '%-.128s' dal master leggendo i dati dal log binario"
	por "Obteve fatal erro %d: '%-.128s' do master quando lendo dados do binary log"
	rus "рПМХЮЕОБ ОЕЙУРТБЧЙНБС ПЫЙВЛБ %d: '%-.128s' ПФ ЗПМПЧОПЗП УЕТЧЕТБ Ч РТПГЕУУЕ ЧЩВПТЛЙ ДБООЩИ ЙЪ ДЧПЙЮОПЗП ЦХТОБМБ"
	spa "Recibiу fatal error %d: '%-.128s' del master cuando leyendo datos del binary log"
	swe "Fick fatalt fel %d: '%-.128s' frеn master vid lдsning av binдrloggen"
ER_SLAVE_IGNORED_TABLE  
	eng "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
	ger "Slave-SQL-Thread hat die Abfrage aufgrund von replicate-*-table-Regeln ignoriert"
	por "Slave SQL thread ignorado a consulta devido аs normas de replicaзгo-*-tabela"
	spa "Slave SQL thread ignorado el query debido a las reglas de replicaciуn-*-tabla"
	swe "Slav SQL trеden ignorerade frеgan pga en replicate-*-table regel"
ER_INCORRECT_GLOBAL_LOCAL_VAR  
	eng "Variable '%-.64s' is a %s variable"
	serbian "Promenljiva '%-.64s' je %s promenljiva"
	ger "Variable '%-.64s' ist eine %s-Variable"
	spa "Variable '%-.64s' es una %s variable"
	swe "Variabel '%-.64s' дr av typ %s"
ER_WRONG_FK_DEF 42000 
	eng "Incorrect foreign key definition for '%-.64s': %s"
	ger "Falsche Fremdschlьssel-Definition fьr '%-.64s': %s"
	por "Definiзгo errada da chave estrangeira para '%-.64s': %s"
	spa "Equivocada definiciуn de llave extranjera para '%-.64s': %s"
	swe "Felaktig FOREIGN KEY-definition fцr '%-.64s': %s"
ER_KEY_REF_DO_NOT_MATCH_TABLE_REF  
	eng "Key reference and table reference don't match"
	ger "Schlьssel- und Tabellenverweis passen nicht zusammen"
	por "Referкncia da chave e referкncia da tabela nгo coincidem"
	spa "Referencia de llave y referencia de tabla no coinciden"
	swe "Nyckelreferensen och tabellreferensen stдmmer inte цverens"
ER_OPERAND_COLUMNS 21000 
	eng "Operand should contain %d column(s)"
	ger "Operand sollte %d Spalte(n) enthalten"
	rus "пРЕТБОД ДПМЦЕО УПДЕТЦБФШ %d ЛПМПОПЛ"
	spa "Operando debe tener %d columna(s)"
	ukr "пРЕТБОД НБ¤ УЛМБДБФЙУС Ъ %d УФПЧВГ¦Ч"
ER_SUBQUERY_NO_1_ROW 21000 
	eng "Subquery returns more than 1 row"
	ger "Unterabfrage lieferte mehr als einen Datensatz zurьck"
	por "Subconsulta retorna mais que 1 registro"
	rus "рПДЪБРТПУ ЧПЪЧТБЭБЕФ ВПМЕЕ ПДОПК ЪБРЙУЙ"
	spa "Subconsulta retorna mas que 1 lнnea"
	swe "Subquery returnerade mer дn 1 rad"
	ukr "р¦ДЪБРЙФ РПЧЕТФБ¤ В¦МШЫ ОiЦ 1 ЪБРЙУ"
ER_UNKNOWN_STMT_HANDLER  
	dan "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
	eng "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
	ger "Unbekannter Prepared-Statement-Handler (%.*s) fьr %s angegeben"
	por "Desconhecido manipulador de declaraзгo preparado (%.*s) determinado para %s"
	spa "Desconocido preparado comando handler (%.*s) dado para %s"
	swe "Okдnd PREPARED STATEMENT id (%.*s) var given till %s"
	ukr "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
ER_CORRUPT_HELP_DB  
	eng "Help database is corrupt or does not exist"
	ger "Die Hilfe-Datenbank ist beschдdigt oder existiert nicht"
	por "Banco de dado de ajuda corrupto ou nгo existente"
	spa "Base de datos Help estб corrupto o no existe"
	swe "Hjдlpdatabasen finns inte eller дr skadad"
ER_CYCLIC_REFERENCE  
	eng "Cyclic reference on subqueries"
	ger "Zyklischer Verweis in Unterabfragen"
	por "Referкncia cнclica em subconsultas"
	rus "гЙЛМЙЮЕУЛБС УУЩМЛБ ОБ РПДЪБРТПУ"
	spa "Cнclica referencia en subconsultas"
	swe "Cyklisk referens i subqueries"
	ukr "гЙЛМ¦ЮОЕ РПУЙМБООС ОБ Р¦ДЪБРЙФ"
ER_AUTO_CONVERT  
	eng "Converting column '%s' from %s to %s"
	ger "Feld '%s' wird von %s nach %s umgewandelt"
	por "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
	rus "рТЕПВТБЪПЧБОЙЕ РПМС '%s' ЙЪ %s Ч %s"
	spa "Convirtiendo columna '%s' de %s para %s"
	swe "Konvertar kolumn '%s' frеn %s till %s"
	ukr "рЕТЕФЧПТЕООС УФПЧВГБ '%s' Ъ %s Х %s"
ER_ILLEGAL_REFERENCE 42S22 
	eng "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
	ger "Verweis '%-.64s' wird nicht unterstьtzt (%s)"
	por "Referкncia '%-.64s' nгo suportada (%s)"
	rus "уУЩМЛБ '%-.64s' ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС (%s)"
	spa "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)"
	swe "Referens '%-.64s' stцds inte (%s)"
	ukr "рПУЙМБООС '%-.64s' ОЕ РiДФТЙНХЕФУС (%s)"
ER_DERIVED_MUST_HAVE_ALIAS 42000 
	eng "Every derived table must have its own alias"
	ger "Fьr jede abgeleitete Tabelle muss ein eigener Alias angegeben werden"
	por "Cada tabela derivada deve ter seu prуprio alias"
	spa "Cada tabla derivada debe tener su propio alias"
	swe "Varje 'derived table' mеste ha sitt eget alias"
ER_SELECT_REDUCED 01000 
	eng "Select %u was reduced during optimization"
	ger "Select %u wurde wдhrend der Optimierung reduziert"
	por "Select %u foi reduzido durante otimizaзгo"
	rus "Select %u ВЩМ ХРТБЪДОЕО Ч РТПГЕУУЕ ПРФЙНЙЪБГЙЙ"
	spa "Select %u fuй reducido durante optimizaciуn"
	swe "Select %u reducerades vid optimiering"
	ukr "Select %u was УЛБУПЧБОП РТЙ ПРФЙНiЪБГii"
ER_TABLENAME_NOT_ALLOWED_HERE 42000 
	eng "Table '%-.64s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
	ger "Tabelle '%-.64s', die in einem der SELECT-Befehle verwendet wurde, kann nicht in %-.32s verwendet werden"
	por "Tabela '%-.64s' de um dos SELECTs nгo pode ser usada em %-.32s"
	spa "Tabla '%-.64s' de uno de los SELECT no puede ser usada en %-.32s"
	swe "Tabell '%-.64s' frеn en SELECT kan inte anvдndas i %-.32s"
ER_NOT_SUPPORTED_AUTH_MODE 08004 
	eng "Client does not support authentication protocol requested by server; consider upgrading MySQL client"
	ger "Client unterstьtzt das vom Server erwartete Authentifizierungsprotokoll nicht. Bitte aktualisieren Sie Ihren MySQL-Client"
	por "Cliente nгo suporta o protocolo de autenticaзгo exigido pelo servidor; considere a atualizaзгo do cliente MySQL"
	spa "Cliente no soporta protocolo de autenticaciуn solicitado por el servidor; considere actualizar el cliente MySQL"
	swe "Klienten stцder inte autentiseringsprotokollet som begдrts av servern; цvervдg uppgradering av klientprogrammet."
ER_SPATIAL_CANT_HAVE_NULL 42000 
	eng "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
	ger "Alle Teile eines SPATIAL-Index mьssen als NOT NULL deklariert sein"
	por "Todas as partes de uma SPATIAL index devem ser NOT NULL"
	spa "Todas las partes de una SPATIAL index deben ser NOT NULL"
	swe "Alla delar av en SPATIAL index mеste vara NOT NULL"
ER_COLLATION_CHARSET_MISMATCH 42000 
	eng "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
	ger "COLLATION '%s' ist fьr CHARACTER SET '%s' ungьltig"
	por "COLLATION '%s' nгo й vбlida para CHARACTER SET '%s'"
	spa "COLLATION '%s' no es vбlido para CHARACTER SET '%s'"
	swe "COLLATION '%s' дr inte tillеtet fцr CHARACTER SET '%s'"
ER_SLAVE_WAS_RUNNING  
	eng "Slave is already running"
	ger "Slave lдuft bereits"
	por "O slave jб estб rodando"
	spa "Slave ya estб funcionando"
	swe "Slaven har redan startat"
ER_SLAVE_WAS_NOT_RUNNING  
	eng "Slave already has been stopped"
	ger "Slave wurde bereits angehalten"
	por "O slave jб estб parado"
	spa "Slave ya fuй parado"
	swe "Slaven har redan stoppat"
ER_TOO_BIG_FOR_UNCOMPRESS  
	eng "Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length of uncompressed data was corrupted)"
	ger "Unkomprimierte Daten sind zu groЯ. Die maximale GrцЯe betrдgt %d (wahrscheinlich wurde die Lдnge der unkomprimierten Daten beschдdigt)"
	por "Tamanho muito grande dos dados des comprimidos. O mбximo tamanho й %d. (provavelmente, o comprimento dos dados descomprimidos estб corrupto)"
	spa "Tamaсo demasiado grande para datos descomprimidos. El mбximo tamaсo es %d. (probablemente, extensiуn de datos descomprimidos fuй corrompida)"
ER_ZLIB_Z_MEM_ERROR  
	eng "ZLIB: Not enough memory"
	ger "ZLIB: Nicht genug Speicher"
	por "ZLIB: Nгo suficiente memуria disponнvel"
	spa "Z_MEM_ERROR: No suficiente memoria para zlib"
ER_ZLIB_Z_BUF_ERROR  
	eng "ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed data was corrupted)"
	ger "ZLIB: Im Ausgabepuffer ist nicht genug Platz vorhanden (wahrscheinlich wurde die Lдnge der unkomprimierten Daten beschдdigt)"
	por "ZLIB: Nгo suficiente espaзo no buffer emissor (provavelmente, o comprimento dos dados descomprimidos estб corrupto)"
	spa "Z_BUF_ERROR: No suficiente espacio en el bъfer de salida para zlib (probablemente, extensiуn de datos descomprimidos fuй corrompida)"
ER_ZLIB_Z_DATA_ERROR  
	eng "ZLIB: Input data corrupted"
	ger "ZLIB: Eingabedaten beschдdigt"
	por "ZLIB: Dados de entrada estб corrupto"
	spa "ZLIB: Dato de entrada fuй corrompido para zlib"
ER_CUT_VALUE_GROUP_CONCAT  
	eng "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
	ger "%d Zeile(n) durch GROUP_CONCAT() abgeschnitten"
	por "%d linha(s) foram cortada(s) por GROUP_CONCAT()"
	spa "%d lнnea(s) fue(fueron) cortadas por group_concat()"
	swe "%d rad(er) kapades av group_concat()"
	ukr "%d line(s) was(were) cut by group_concat()"
ER_WARN_TOO_FEW_RECORDS 01000 
	eng "Row %ld doesn't contain data for all columns"
	ger "Zeile %ld enthдlt nicht fьr alle Felder Daten"
	por "Conta de registro й menor que a conta de coluna na linha %ld"
	spa "Lнnea %ld no contiene datos para todas las columnas"
ER_WARN_TOO_MANY_RECORDS 01000 
	eng "Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
	ger "Zeile %ld gekьrzt, die Zeile enthielt mehr Daten, als es Eingabefelder gibt"
	por "Conta de registro й maior que a conta de coluna na linha %ld"
	spa "Lнnea %ld fuй truncada; La misma contine mas datos que las que existen en las columnas de entrada"
ER_WARN_NULL_TO_NOTNULL 22004 
	eng "Column was set to data type implicit default; NULL supplied for NOT NULL column '%s' at row %ld"
	ger "Feld auf Datentyp-spezifischen Vorgabewert gesetzt; da NULL fьr NOT-NULL-Feld '%s' in Zeile %ld angegeben"
	por "Dado truncado, NULL fornecido para NOT NULL coluna '%s' na linha %ld"
	spa "Datos truncado, NULL suministrado para NOT NULL columna '%s' en la lнnea %ld"
ER_WARN_DATA_OUT_OF_RANGE 22003 
	eng "Out of range value adjusted for column '%s' at row %ld"
	ger "Daten abgeschnitten, auЯerhalb des Wertebereichs fьr Feld '%s' in Zeile %ld"
	por "Dado truncado, fora de alcance para coluna '%s' na linha %ld"
	spa "Datos truncados, fuera de gama para columna '%s' en la lнnea %ld"
WARN_DATA_TRUNCATED 01000 
	eng "Data truncated for column '%s' at row %ld"
	ger "Daten abgeschnitten fьr Feld '%s' in Zeile %ld"
	por "Dado truncado para coluna '%s' na linha %ld"
	spa "Datos truncados para columna '%s' en la lнnea %ld"
ER_WARN_USING_OTHER_HANDLER  
	eng "Using storage engine %s for table '%s'"
	ger "Fьr Tabelle '%s' wird Speicher-Engine %s benutzt"
	por "Usando engine de armazenamento %s para tabela '%s'"
	spa "Usando motor de almacenamiento %s para tabla '%s'"
	swe "Anvдnder handler %s fцr tabell '%s'"
ER_CANT_AGGREGATE_2COLLATIONS  
	eng "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
	ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen (%s, %s) und (%s, %s) fьr Operation '%s'"
	por "Combinaзгo ilegal de collations (%s,%s) e (%s,%s) para operaзгo '%s'"
	spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s) y (%s,%s) para operaciуn '%s'"
ER_DROP_USER  
	eng "Cannot drop one or more of the requested users"
	ger "Kann einen oder mehrere der angegebenen Benutzer nicht lцschen"
ER_REVOKE_GRANTS  
	eng "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
	ger "Kann nicht alle Berechtigungen widerrufen, die fьr einen oder mehrere Benutzer gewдhrt wurden"
	por "Nгo pode revocar todos os privilйgios, grant para um ou mais dos usuбrios pedidos"
	spa "No puede revocar todos los privilegios, derecho para uno o mas de los usuarios solicitados"
ER_CANT_AGGREGATE_3COLLATIONS  
	eng "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
	ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen (%s, %s), (%s, %s), (%s, %s) fьr Operation '%s'"
	por "Ilegal combinaзгo de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para operaзгo '%s'"
	spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para operaciуn '%s'"
ER_CANT_AGGREGATE_NCOLLATIONS  
	eng "Illegal mix of collations for operation '%s'"
	ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen fьr Operation '%s'"
	por "Ilegal combinaзгo de collations para operaзгo '%s'"
	spa "Ilegal mezcla de collations para operaciуn '%s'"
ER_VARIABLE_IS_NOT_STRUCT  
	eng "Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX.variable_name)"
	ger "Variable '%-.64s' ist keine Variablen-Komponente (kann nicht als XXXX.variablen_name verwendet werden)"
	por "Variбvel '%-.64s' nгo й uma variбvel componente (Nгo pode ser usada como XXXX.variбvel_nome)"
	spa "Variable '%-.64s' no es una variable componente (No puede ser usada como XXXX.variable_name)"
ER_UNKNOWN_COLLATION  
	eng "Unknown collation: '%-.64s'"
	ger "Unbekannte Sortierreihenfolge: '%-.64s'"
	por "Collation desconhecida: '%-.64s'"
	spa "Collation desconocida: '%-.64s'"
ER_SLAVE_IGNORED_SSL_PARAMS  
	eng "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL is started"
	ger "SSL-Parameter in CHANGE MASTER werden ignoriert, weil dieser MySQL-Slave ohne SSL-Unterstьtzung kompiliert wurde. Sie kцnnen aber spдter verwendet werden, wenn ein MySQL-Slave mit SSL gestartet wird"
	por "SSL parвmetros em CHANGE MASTER sгo ignorados porque este escravo MySQL foi compilado sem o SSL suporte. Os mesmos podem ser usados mais tarde quando o escravo MySQL com SSL seja iniciado."
	spa "Parametros SSL en CHANGE MASTER son ignorados porque este slave MySQL fue compilado sin soporte SSL; pueden ser usados despues cuando el slave MySQL con SSL sea inicializado"
ER_SERVER_IS_IN_SECURE_AUTH_MODE  
	eng "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the old format; please change the password to the new format"
	ger "Server lдuft im Modus --secure-auth, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im alten Format. Bitte Passwort ins neue Format дndern"
	por "Servidor estб rodando em --secure-auth modo, porкm '%s'@'%s' tem senha no formato antigo; por favor troque a senha para o novo formato"
	rus "уЕТЧЕТ ЪБРХЭЕО Ч ТЕЦЙНЕ --secure-auth (ВЕЪПРБУОПК БЧФПТЙЪБГЙЙ), ОП ДМС РПМШЪПЧБФЕМС '%s'@'%s' РБТПМШ УПИТБОЈО Ч УФБТПН ЖПТНБФЕ; ОЕПВИПДЙНП ПВОПЧЙФШ ЖПТНБФ РБТПМС"
	spa "Servidor estб rodando en modo --secure-auth, pero '%s'@'%s' tiene clave en el antiguo formato; por favor cambie la clave para el nuevo formato"
ER_WARN_FIELD_RESOLVED  
	eng "Field or reference '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' of SELECT #%d was resolved in SELECT #%d"
	ger "Feld oder Verweis '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' im SELECT-Befehl Nr. %d wurde im SELECT-Befehl Nr. %d aufgelцst"
	por "Campo ou referкncia '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' de SELECT #%d foi resolvido em SELECT #%d"
	rus "рПМЕ ЙМЙ УУЩМЛБ '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' ЙЪ SELECTБ #%d ВЩМБ ОБКДЕОБ Ч SELECTЕ #%d"
	spa "Campo o referencia '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' de SELECT #%d fue resolvido en SELECT #%d"
	ukr "уФПЧВЕГШ БВП РПУЙМБООС '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' ¦Ъ SELECTХ #%d ВХМП ЪОБКДЕОЕ Х SELECT¦ #%d"
ER_BAD_SLAVE_UNTIL_COND  
	eng "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
	ger "Falscher Parameter oder falsche Kombination von Parametern fьr START SLAVE UNTIL"
	por "Parвmetro ou combinaзгo de parвmetros errado para START SLAVE UNTIL"
	spa "Parametro equivocado o combinaciуn de parametros para START SLAVE UNTIL"
ER_MISSING_SKIP_SLAVE  
	eng "It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you get an unexpected slave's mysqld restart"
	ger "Es wird empfohlen, mit --skip-slave-start zu starten, wenn mit START SLAVE UNTIL eine Schritt-fьr-Schritt-Replikation ausgefьhrt wird. Ansonsten gibt es Probleme, wenn ein Slave-Server unerwartet neu startet"
	por "Й recomendado para rodar com --skip-slave-start quando fazendo replicaзгo passo-por-passo com START SLAVE UNTIL, de outra forma vocк nгo estб seguro em caso de inesperada reinicialiзгo do mysqld escravo"
	spa "Es recomendado rodar con --skip-slave-start cuando haciendo replicaciуn step-by-step con START SLAVE UNTIL, a menos que usted no estй seguro en caso de inesperada reinicializaciуn del mysqld slave"
ER_UNTIL_COND_IGNORED  
	eng "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
	ger "SQL-Thread soll nicht gestartet werden. Daher werden UNTIL-Optionen ignoriert"
	por "Thread SQL nгo pode ser inicializado tal que opзхes UNTIL sгo ignoradas"
	spa "SQL thread no es inicializado tal que opciones UNTIL son ignoradas"
ER_WRONG_NAME_FOR_INDEX 42000 
	eng "Incorrect index name '%-.100s'"
	ger "Falscher Indexname '%-.100s'"
	por "Incorreto nome de нndice '%-.100s'"
	spa "Nombre de нndice incorrecto '%-.100s'"
	swe "Felaktigt index namn '%-.100s'"
ER_WRONG_NAME_FOR_CATALOG 42000 
	eng "Incorrect catalog name '%-.100s'"
	ger "Falscher Katalogname '%-.100s'"
	por "Incorreto nome de catбlogo '%-.100s'"
	spa "Nombre de catalog incorrecto '%-.100s'"
	swe "Felaktigt katalog namn '%-.100s'"
ER_WARN_QC_RESIZE  
	eng "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
	ger "Дnderung der Query-Cache-GrцЯe auf %lu fehlgeschlagen; neue Query-Cache-GrцЯe ist %lu"
	por "Falha em Query cache para configurar tamanho %lu, novo tamanho de query cache й %lu"
	rus "лЕЫ ЪБРТПУПЧ ОЕ НПЦЕФ ХУФБОПЧЙФШ ТБЪНЕТ %lu, ОПЧЩК ТБЪНЕТ ЛЕЫБ ЪРТПУПЧ - %lu"
	spa "Query cache fallada para configurar tamaсo %lu, nuevo tamaсo de query cache es %lu"
	swe "Storleken av "Query cache" kunde inte sдttas till %lu, ny storlek дr %lu"
	ukr "лЕЫ ЪБРЙФ¦Ч ОЕУРТПНПЦЕО ЧУФБОПЧЙФЙ ТПЪН¦Т %lu, ОПЧЙК ТПЪН¦Т ЛЕЫБ ЪБРЙФ¦Ч - %lu"
ER_BAD_FT_COLUMN  
	eng "Column '%-.64s' cannot be part of FULLTEXT index"
	ger "Feld '%-.64s' kann nicht Teil eines FULLTEXT-Index sein"
	por "Coluna '%-.64s' nгo pode ser parte de нndice FULLTEXT"
	spa "Columna '%-.64s' no puede ser parte de FULLTEXT index"
	swe "Kolumn '%-.64s' kan inte vara del av ett FULLTEXT index"
ER_UNKNOWN_KEY_CACHE  
	eng "Unknown key cache '%-.100s'"
	ger "Unbekannter Schlьssel-Cache '%-.100s'"
	por "Key cache desconhecida '%-.100s'"
	spa "Desconocida key cache '%-.100s'"
	swe "Okдnd nyckel cache '%-.100s'"
ER_WARN_HOSTNAME_WONT_WORK  
	eng "MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without this switch for this grant to work"
	ger "MySQL wurde mit --skip-name-resolve gestartet. Diese Option darf nicht verwendet werden, damit diese Rechtevergabe mцglich ist"
	por "MySQL foi inicializado em modo --skip-name-resolve. Vocк necesita reincializб-lo sem esta opзгo para este grant funcionar"
	spa "MySQL esta inicializado en modo --skip-name-resolve. Usted necesita reinicializarlo sin esta opciуn para este derecho funcionar"
ER_UNKNOWN_STORAGE_ENGINE 42000 
	eng "Unknown table engine '%s'"
	ger "Unbekannte Speicher-Engine '%s'"
	por "Motor de tabela desconhecido '%s'"
	spa "Desconocido motor de tabla '%s'"
ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX  
	eng "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
	ger "'%s' ist veraltet. Bitte benutzen Sie '%s'"
	por "'%s' й desatualizado. Use '%s' em seu lugar"
	spa "'%s' estб desaprobado, use '%s' en su lugar"
ER_NON_UPDATABLE_TABLE  
	eng "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
	ger "Die Zieltabelle %-.100s von %s ist nicht aktualisierbar"
	por "A tabela destino %-.100s do %s nгo й atualizбvel"
	rus "фБВМЙГБ %-.100s Ч %s ОЕ НПЦЕФ ЙЪНЕОСФУС"
	spa "La tabla destino %-.100s del %s no es actualizable"
	swe "Tabell %-.100s anvдnd med '%s' дr inte uppdateringsbar"
	ukr "фБВМЙГС %-.100s Х %s ОЕ НПЦЕ ПОПЧМАЧБФЙУШ"
ER_FEATURE_DISABLED  
	eng "The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
	ger "Das Feature '%s' ist ausgeschaltet, Sie mьssen MySQL mit '%s' ьbersetzen, damit es verfьgbar ist"
	por "O recurso '%s' foi desativado; vocк necessita MySQL construнdo com '%s' para ter isto funcionando"
	spa "El recurso '%s' fue deshabilitado; usted necesita construir MySQL con '%s' para tener eso funcionando"
	swe "'%s' дr inte aktiverad; Fцr att aktivera detta mеste du bygga om MySQL med '%s' definerad"
ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT  
	eng "The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this statement"
	ger "Der MySQL-Server lдuft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht ausfьhren"
	por "O servidor MySQL estб rodando com a opзгo %s razгo pela qual nгo pode executar esse commando"
	spa "El servidor MySQL estб rodando con la opciуn %s tal que no puede ejecutar este comando"
	swe "MySQL дr startad med %s. Pga av detta kan du inte anvдnda detta kommando"
ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE  
	eng "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
	ger "Feld '%-.100s' hat doppelten Wert '%-.64s' in %s"
	por "Coluna '%-.100s' tem valor duplicado '%-.64s' em %s"
	spa "Columna '%-.100s' tiene valor doblado '%-.64s' en %s"
ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE 22007 
	eng "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
	ger "Falscher %-.32s-Wert gekьrzt: '%-.128s'"
	por "Truncado errado %-.32s valor: '%-.128s'"
	spa "Equivocado truncado %-.32s valor: '%-.128s'"
ER_TOO_MUCH_AUTO_TIMESTAMP_COLS  
	eng "Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
	ger "Fehlerhafte Tabellendefinition. Es kann nur eine einzige TIMESTAMP-Spalte mit CURRENT_TIMESTAMP als DEFAULT oder in einer ON-UPDATE-Klausel geben"
	por "Incorreta definiзгo de tabela; Pode ter somente uma coluna TIMESTAMP com CURRENT_TIMESTAMP em DEFAULT ou ON UPDATE clбusula"
	spa "Incorrecta definiciуn de tabla; Solamente debe haber una columna TIMESTAMP con CURRENT_TIMESTAMP en DEFAULT o ON UPDATE clбusula"
ER_INVALID_ON_UPDATE  
	eng "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' column"
	ger "Ungьltige ON-UPDATE-Klausel fьr Spalte '%-.64s'"
	por "Invбlida clбusula ON UPDATE para campo '%-.64s'"
	spa "Invбlido ON UPDATE clбusula para campo '%-.64s'"
ER_UNSUPPORTED_PS  
	eng "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
	ger "Dieser Befehl wird im Protokoll fьr vorbereitete Anweisungen noch nicht unterstьtzt"
ER_GET_ERRMSG  
	dan "Modtog fejl %d '%-.100s' fra %s"
	eng "Got error %d '%-.100s' from %s"
	ger "Fehler %d '%-.100s' von %s"
	nor "Mottok feil %d '%-.100s' fa %s"
	norwegian-ny "Mottok feil %d '%-.100s' fra %s"
ER_GET_TEMPORARY_ERRMSG  
	dan "Modtog temporary fejl %d '%-.100s' fra %s"
	eng "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
	ger "Temporдrer Fehler %d '%-.100s' von %s"
	nor "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s"
	norwegian-ny "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s"
ER_UNKNOWN_TIME_ZONE  
	eng "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
	ger "Unbekannte oder falsche Zeitzone: '%-.64s'"
ER_WARN_INVALID_TIMESTAMP  
	eng "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
	ger "Ungьltiger TIMESTAMP-Wert in Feld '%s', Zeile %ld"
ER_INVALID_CHARACTER_STRING  
	eng "Invalid %s character string: '%.64s'"
	ger "Ungьltiger %s-Zeichen-String: '%.64s'"
ER_WARN_ALLOWED_PACKET_OVERFLOWED  
	eng "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
	ger "Ergebnis von %s() war grцЯer als max_allowed_packet (%ld) Bytes und wurde deshalb gekьrzt"
ER_CONFLICTING_DECLARATIONS  
	eng "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
	ger "Widersprьchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
ER_SP_NO_RECURSIVE_CREATE 2F003 
	eng "Can't create a %s from within another stored routine"
	ger "Kann kein %s innerhalb einer anderen gespeicherten Routine erzeugen"
ER_SP_ALREADY_EXISTS 42000 
	eng "%s %s already exists"
	ger "%s %s existiert bereits"
ER_SP_DOES_NOT_EXIST 42000 
	eng "%s %s does not exist"
	ger "%s %s existiert nicht"
ER_SP_DROP_FAILED  
	eng "Failed to DROP %s %s"
	ger "DROP %s %s ist fehlgeschlagen"
ER_SP_STORE_FAILED  
	eng "Failed to CREATE %s %s"
	ger "CREATE %s %s ist fehlgeschlagen"
ER_SP_LILABEL_MISMATCH 42000 
	eng "%s with no matching label: %s"
	ger "%s ohne passende Marke: %s"
ER_SP_LABEL_REDEFINE 42000 
	eng "Redefining label %s"
	ger "Neudefinition der Marke %s"
ER_SP_LABEL_MISMATCH 42000 
	eng "End-label %s without match"
	ger "Ende-Marke %s ohne zugehцrigen Anfang"
ER_SP_UNINIT_VAR 01000 
	eng "Referring to uninitialized variable %s"
	ger "Zugriff auf nichtinitialisierte Variable %s"
ER_SP_BADSELECT 0A000 
	eng "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
	ger "PROCEDURE %s kann im gegebenen Kontext keine Ergebnismenge zurьckgeben"
ER_SP_BADRETURN 42000 
	eng "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
	ger "RETURN ist nur innerhalb einer FUNCTION erlaubt"
ER_SP_BADSTATEMENT 0A000 
	eng "%s is not allowed in stored procedures"
	ger "%s ist in gespeicherten Prozeduren nicht erlaubt"
ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_IGNORED 42000 
	eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
	ger "Das Update-Log ist veraltet und wurde durch das Binдr-Log ersetzt. SET SQL_LOG_UPDATE wird ignoriert"
ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_TRANSLATED 42000 
	eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
	ger "Das Update-Log ist veraltet und wurde durch das Binдr-Log ersetzt. SET SQL_LOG_UPDATE wurde in SET SQL_LOG_BIN ьbersetzt"
ER_QUERY_INTERRUPTED 70100 
	eng "Query execution was interrupted"
	ger "Ausfьhrung der Abfrage wurde unterbrochen"
ER_SP_WRONG_NO_OF_ARGS 42000 
	eng "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
	ger "Falsche Anzahl von Argumenten fьr %s %s; erwarte %u, erhalte %u"
ER_SP_COND_MISMATCH 42000 
	eng "Undefined CONDITION: %s"
	ger "Undefinierte CONDITION: %s"
ER_SP_NORETURN 42000 
	eng "No RETURN found in FUNCTION %s"
	ger "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden"
ER_SP_NORETURNEND 2F005 
	eng "FUNCTION %s ended without RETURN"
	ger "FUNCTION %s endete ohne RETURN"
ER_SP_BAD_CURSOR_QUERY 42000 
	eng "Cursor statement must be a SELECT"
	ger "Cursor-Anweisung muss ein SELECT sein"
ER_SP_BAD_CURSOR_SELECT 42000 
	eng "Cursor SELECT must not have INTO"
	ger "Cursor-SELECT darf kein INTO haben"
ER_SP_CURSOR_MISMATCH 42000 
	eng "Undefined CURSOR: %s"
	ger "Undefinierter CURSOR: %s"
ER_SP_CURSOR_ALREADY_OPEN 24000 
	eng "Cursor is already open"
	ger "Cursor ist schon geцffnet"
ER_SP_CURSOR_NOT_OPEN 24000 
	eng "Cursor is not open"
	ger "Cursor ist nicht geцffnet"
ER_SP_UNDECLARED_VAR 42000 
	eng "Undeclared variable: %s"
	ger "Nicht deklarierte Variable: %s"
ER_SP_WRONG_NO_OF_FETCH_ARGS  
	eng "Incorrect number of FETCH variables"
	ger "Falsche Anzahl von FETCH-Variablen"
ER_SP_FETCH_NO_DATA 02000 
	eng "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
	ger "Keine Daten - null Zeilen geholt (fetch), ausgewдhlt oder verarbeitet"
ER_SP_DUP_PARAM 42000 
	eng "Duplicate parameter: %s"
	ger "Doppelter Parameter: %s"
ER_SP_DUP_VAR 42000 
	eng "Duplicate variable: %s"
	ger "Doppelte Variable: %s"
ER_SP_DUP_COND 42000 
	eng "Duplicate condition: %s"
	ger "Doppelte Bedingung: %s"
ER_SP_DUP_CURS 42000 
	eng "Duplicate cursor: %s"
	ger "Doppelter Cursor: %s"
ER_SP_CANT_ALTER  
	eng "Failed to ALTER %s %s"
	ger "ALTER %s %s fehlgeschlagen"
ER_SP_SUBSELECT_NYI 0A000 
	eng "Subselect value not supported"
	ger "Subselect-Wert wird nicht unterstьtzt"
ER_STMT_NOT_ALLOWED_IN_SF_OR_TRG 0A000
        eng "%s is not allowed in stored function or trigger"
	ger "%s ist in gespeicherten Funktionen und in Triggern nicht erlaubt"
ER_SP_VARCOND_AFTER_CURSHNDLR 42000 
	eng "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
	ger "Deklaration einer Variablen oder einer Bedingung nach der Deklaration eines Cursors oder eines Handlers"
ER_SP_CURSOR_AFTER_HANDLER 42000 
	eng "Cursor declaration after handler declaration"
	ger "Deklaration eines Cursors nach der Deklaration eines Handlers"
ER_SP_CASE_NOT_FOUND 20000 
	eng "Case not found for CASE statement"
	ger "Fall fьr CASE-Anweisung nicht gefunden"
ER_FPARSER_TOO_BIG_FILE  
	eng "Configuration file '%-.64s' is too big"
	ger "Konfigurationsdatei '%-.64s' ist zu groЯ"
	rus "уМЙЫЛПН ВПМШЫПК ЛПОЖЙЗХТБГЙПООЩК ЖБКМ '%-.64s'"
	ukr "ъБОБДФП ЧЕМЙЛЙК ЛПОЖ¦ЗХТБГ¦КОЙК ЖБКМ '%-.64s'"
ER_FPARSER_BAD_HEADER  
	eng "Malformed file type header in file '%-.64s'"
	ger "Nicht wohlgeformter Dateityp-Header in Datei '%-.64s'"
	rus "оЕЧЕТОЩК ЪБЗПМПЧПЛ ФЙРБ ЖБКМБ '%-.64s'"
	ukr "оЕЧ¦ТОЙК ЪБЗПМПЧПЛ ФЙРХ Х ЖБКМ¦ '%-.64s'"
ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT  
	eng "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
	ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.200s'"
	rus "оЕПЦЙДБООЩК ЛПОЕГ ЖБКМБ Ч ЛПНЕОФБТЙЙ '%-.200s'"
	ukr "оЕУРПД¦ЧБООЙК Л¦ОЕГШ ЖБКМХ Х ЛПНЕОФБТ¦ '%-.200s'"
ER_FPARSER_ERROR_IN_PARAMETER  
	eng "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')"
	ger "Fehler beim Parsen des Parameters '%-.64s' (Zeile: '%-.64s')"
	rus "пЫЙВЛБ РТЙ ТБУРПЪОБЧБОЙЙ РБТБНЕФТБ '%-.64s' (УФТПЛБ: '%-.64s')"
	ukr "рПНЙМЛБ Ч ТПУР¦ЪОБЧБОО¦ РБТБНЕФТХ '%-.64s' (ТСДПЛ: '%-.64s')"
ER_FPARSER_EOF_IN_UNKNOWN_PARAMETER  
	eng "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.64s'"
	ger "Unerwartetes Dateiende beim Ьberspringen des unbekannten Parameters '%-.64s'"
	rus "оЕПЦЙДБООЩК ЛПОЕГ ЖБКМБ РТЙ РТПРХУЛЕ ОЕЙЪЧЕУФОПЗП РБТБНЕФТБ '%-.64s'"
	ukr "оЕУРПД¦ЧБООЙК Л¦ОЕГШ ЖБКМХ Х УРТПВ¦ РТПНЙОХФЙ ОЕЧ¦ДПНЙК РБТБНЕФТ '%-.64s'"
ER_VIEW_NO_EXPLAIN  
	eng "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
	ger "EXPLAIN/SHOW kann nicht verlangt werden. Rechte fьr zugrunde liegende Tabelle fehlen"
	rus "EXPLAIN/SHOW ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕООП; ОЕДПУФБФПЮОП РТБЧ ОБ ФБЛВМЙГЩ ЪБРТПУБ"
	ukr "EXPLAIN/SHOW ОЕ НПЦЕ ВХФЙ Ч¦ЛПОБОП; ОЕНБ¤ РТБЧ ОБ ФЙВМЙГ¦ ЪБРЙФХ"
ER_FRM_UNKNOWN_TYPE  
	eng "File '%-.64s' has unknown type '%-.64s' in its header"
	ger "Datei '%-.64s' hat unbekannten Typ '%-.64s' im Header"
	rus "жБКМ '%-.64s' УПДЕТЦЙФ ОЕЙЪЧЕУФОЩК ФЙР '%-.64s' Ч ЪБЗПМПЧЛЕ"
	ukr "жБКМ '%-.64s' НБ¤ ОЕЧ¦ДПНЙК ФЙР '%-.64s' Х ЪБЗПМПЧЛХ"
ER_WRONG_OBJECT  
	eng "'%-.64s.%-.64s' is not %s"
	ger "'%-.64s.%-.64s' ist nicht %s"
	rus "'%-.64s.%-.64s' - ОЕ %s"
	ukr "'%-.64s.%-.64s' ОЕ ¤ %s"
ER_NONUPDATEABLE_COLUMN  
	eng "Column '%-.64s' is not updatable"
	ger "Feld '%-.64s' ist nicht aktualisierbar"
	rus "уФПМВЕГ '%-.64s' ОЕ ПВОПЧМСЕНЩК"
	ukr "уФПЧВЕГШ '%-.64s' ОЕ НПЦЕ ВХФЙ ЪНЙОЕОЙК"
ER_VIEW_SELECT_DERIVED  
	eng "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
	ger "SELECT der View enthдlt eine Subquery in der FROM-Klausel"
	rus "View SELECT УПДЕТЦЙФ РПДЪБРТПУ Ч ЛПОУФТХЛГЙЙ FROM"
	ukr "View SELECT НБ¤ Р¦ДЪБРЙФ Х ЛПОУФТХЛГ¦§ FROM"
ER_VIEW_SELECT_CLAUSE  
	eng "View's SELECT contains a '%s' clause"
	ger "SELECT der View enthдlt eine '%s'-Klausel"
	rus "View SELECT УПДЕТЦЙФ ЛПОУФТХЛГЙА '%s'"
	ukr "View SELECT НБ¤ ЛПОУФТХЛГ¦А '%s'"
ER_VIEW_SELECT_VARIABLE  
	eng "View's SELECT contains a variable or parameter"
	ger "SELECT der View enthдlt eine Variable oder einen Parameter"
	rus "View SELECT УПДЕТЦЙФ РЕТЕНЕООХА ЙМЙ РБТБНЕФТ"
	ukr "View SELECT НБ¤ ЪНЙООХ БВП РБТБНЕФЕТ"
ER_VIEW_SELECT_TMPTABLE  
	eng "View's SELECT refers to a temporary table '%-.64s'"
	ger "SELECT der View verweist auf eine temporдre Tabelle '%-.64s'"
	rus "View SELECT УПДЕТЦЙФ УУЩМЛХ ОБ ЧТЕНЕООХА ФБВМЙГХ '%-.64s'"
	ukr "View SELECT ЧЙЛПТЙУФПЧХ¤ ФЙНЮБУПЧХ ФБВМЙГА '%-.64s'"
ER_VIEW_WRONG_LIST  
	eng "View's SELECT and view's field list have different column counts"
	ger "SELECT- und Feldliste der Views haben unterschiedliche Anzahlen von Spalten"
	rus "View SELECT Й УРЙУПЛ РПМЕК view ЙНЕАФ ТБЪОПЕ ЛПМЙЮЕУФЧП УФПМВГПЧ"
	ukr "View SELECT ¦ РЕТЕМ¦Л УФПЧВГ¦Ч view НБАФШ Т¦ЪОХ Л¦МШЛ¦УФШ УЛПЧВГ¦Ч"
ER_WARN_VIEW_MERGE  
	eng "View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
	ger "View-Merge-Algorithmus kann hier momentan nicht verwendet werden (undefinierter Algorithmus wird angenommen)"
	rus "бМЗПТЙФН УМЙСОЙС view ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЙУРПМШЪПЧБО УЕКЮБУ (БМЗПТЙФН ВХДЕФ ОЕПРЕТЕДЕМЕООЩН)"
	ukr "бМЗПТЙФН ЪМЙЧБООС view ОЕ НПЦЕ ВХФЙ ЧЙЛПТЙУФБОЙК ЪБТБЪ (БМЗПТЙФН ВХДЕ ОЕЧЙЪОБЮЕОЙК)"
ER_WARN_VIEW_WITHOUT_KEY  
	eng "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
	ger "Die aktualisierte View enthдlt nicht den vollstдndigen Schlьssel der zugrunde liegenden Tabelle"
	rus "пВОПЧМСЕНЩК view ОЕ УПДЕТЦЙФ ЛМАЮБ ЙУРПМШЪПЧБООЩИ(ПК) Ч ОЕН ФБВМЙГ(Щ)"
	ukr "View, ЭП ПОПЧМАЕФШУС, ОЕ Н¦УФЙФШ РПЧОПЗП ЛМАЮБ ФБВМЙГ¦(Ш), ЭП ЧЙЛПТ¦УФБОБ Ч ОШАПНХ"
ER_VIEW_INVALID  
	eng "View '%-.64s.%-.64s' references invalid table(s) or column(s) or function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
ER_SP_NO_DROP_SP  
	eng "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
	ger "Kann eine %s nicht von innerhalb einer anderen gespeicherten Routine lцschen oder дndern"
ER_SP_GOTO_IN_HNDLR  
	eng "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
	ger "GOTO ist im Handler einer gespeicherten Prozedur nicht erlaubt"
ER_TRG_ALREADY_EXISTS  
	eng "Trigger already exists"
	ger "Trigger existiert bereits"
ER_TRG_DOES_NOT_EXIST  
	eng "Trigger does not exist"
	ger "Trigger existiert nicht"
ER_TRG_ON_VIEW_OR_TEMP_TABLE  
	eng "Trigger's '%-.64s' is view or temporary table"
	ger "'%-.64s' des Triggers ist View oder temporдre Tabelle"
ER_TRG_CANT_CHANGE_ROW  
	eng "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
	ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %s-Trigger nicht erlaubt"
ER_TRG_NO_SUCH_ROW_IN_TRG  
	eng "There is no %s row in %s trigger"
	ger "Es gibt keine %s-Zeile im %s-Trigger"
ER_NO_DEFAULT_FOR_FIELD  
	eng "Field '%-.64s' doesn't have a default value"
	ger "Feld '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
ER_DIVISION_BY_ZERO 22012 
	eng "Division by 0"
	ger "Division durch 0"
ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE_FOR_FIELD  
	eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.64s' at row %ld"
	ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128s' fьr Feld '%.64s' in Zeile %ld"
ER_ILLEGAL_VALUE_FOR_TYPE 22007 
	eng "Illegal %s '%-.64s' value found during parsing"
	ger "Nicht zulдssiger %s-Wert '%-.64s' beim Parsen gefunden"
ER_VIEW_NONUPD_CHECK  
	eng "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.64s.%-.64s'"
	ger "CHECK OPTION auf nicht-aktualisierbarem View '%-.64s.%-.64s'"
	rus "CHECK OPTION ДМС ОЕПВОПЧМСЕНПЗП VIEW '%-.64s.%-.64s'"
	ukr "CHECK OPTION ДМС VIEW '%-.64s.%-.64s' ЭП ОЕ НПЦЕ ВХФЙ ПОПЧМЕООЙН"
ER_VIEW_CHECK_FAILED  
	eng "CHECK OPTION failed '%-.64s.%-.64s'"
	ger "CHECK OPTION fehlgeschlagen: '%-.64s.%-.64s'"
	rus "РТПЧЕТЛБ CHECK OPTION ДМС VIEW '%-.64s.%-.64s' РТПЧБМЙМБУШ"
	ukr "рЕТЕЧ¦ТЛБ CHECK OPTION ДМС VIEW '%-.64s.%-.64s' ОЕ РТПКЫМБ"
ER_PROCACCESS_DENIED_ERROR 42000 
	eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for routine '%-.64s'"
	ger "Befehl %-.16s nicht zulдssig fьr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' in Routine '%-.64s'"
ER_RELAY_LOG_FAIL  
	eng "Failed purging old relay logs: %s"
	ger "Bereinigen alter Relais-Logs fehlgeschlagen: %s"
ER_PASSWD_LENGTH  
	eng "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
	ger "Passwort-Hash sollte eine Hexdaezimalzahl mit %d Stellen sein"
ER_UNKNOWN_TARGET_BINLOG  
	eng "Target log not found in binlog index"
	ger "Ziel-Log im Binlog-Index nicht gefunden"
ER_IO_ERR_LOG_INDEX_READ  
	eng "I/O error reading log index file"
	ger "Fehler beim Lesen der Log-Index-Datei"
ER_BINLOG_PURGE_PROHIBITED  
	eng "Server configuration does not permit binlog purge"
	ger "Server-Konfiguration erlaubt keine Binlog-Bereinigung"
ER_FSEEK_FAIL  
	eng "Failed on fseek()"
	ger "fseek() fehlgeschlagen"
ER_BINLOG_PURGE_FATAL_ERR  
	eng "Fatal error during log purge"
	ger "Schwerwiegender Fehler bei der Log-Bereinigung"
ER_LOG_IN_USE  
	eng "A purgeable log is in use, will not purge"
	ger "Ein zu bereinigendes Log wird gerade benutzt, daher keine Bereinigung"
ER_LOG_PURGE_UNKNOWN_ERR  
	eng "Unknown error during log purge"
	ger "Unbekannter Fehler bei Log-Bereinigung"
ER_RELAY_LOG_INIT  
	eng "Failed initializing relay log position: %s"
	ger "Initialisierung der Relais-Log-Position fehlgeschlagen: %s"
ER_NO_BINARY_LOGGING  
	eng "You are not using binary logging"
	ger "Sie verwenden keine Binдrlogs"
ER_RESERVED_SYNTAX  
	eng "The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
	ger "Die Schreibweise '%-.64s' ist fьr interne Zwecke des MySQL-Servers reserviert"
ER_WSAS_FAILED  
	eng "WSAStartup Failed"
	ger "WSAStartup fehlgeschlagen"
ER_DIFF_GROUPS_PROC  
	eng "Can't handle procedures with different groups yet"
	ger "Kann Prozeduren mit unterschiedlichen Gruppen noch nicht verarbeiten"
ER_NO_GROUP_FOR_PROC  
	eng "Select must have a group with this procedure"
	ger "SELECT muss bei dieser Prozedur ein GROUP BY haben"
ER_ORDER_WITH_PROC  
	eng "Can't use ORDER clause with this procedure"
	ger "Kann bei dieser Prozedur keine ORDER-BY-Klausel verwenden"
ER_LOGGING_PROHIBIT_CHANGING_OF  
	eng "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
	ger "Binдrlogs und Replikation verhindern Wechsel des globalen Servers %s"
ER_NO_FILE_MAPPING  
	eng "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
	ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.200s, Fehler: %d"
ER_WRONG_MAGIC  
	eng "Wrong magic in %-.64s"
	ger "Falsche magische Zahlen in %-.64s"
ER_PS_MANY_PARAM  
	eng "Prepared statement contains too many placeholders"
	ger "Vorbereitete Anweisung enthдlt zu viele Platzhalter"
ER_KEY_PART_0  
	eng "Key part '%-.64s' length cannot be 0"
	ger "Lдnge des Schlьsselteils '%-.64s' kann nicht 0 sein"
ER_VIEW_CHECKSUM  
	eng "View text checksum failed"
	ger "View-Text-Prьfsumme fehlgeschlagen"
	rus "рТПЧЕТЛБ ЛПОФТПМШОПК УХННЩ ФЕЛУФБ VIEW РТПЧБМЙМБУШ"
	ukr "рЕТЕЧ¦ТЛБ ЛПОФТПМШОП§ УХНЙ ФЕЛУФХ VIEW ОЕ РТПКЫМБ"
ER_VIEW_MULTIUPDATE  
	eng "Can not modify more than one base table through a join view '%-.64s.%-.64s'"
	ger "Kann nicht mehr als eine Basistabelle ьber Join-View '%-.64s.%-.64s' дndern"
	rus "оЕМШЪС ЙЪНЕОЙФШ ВПМШЫЕ ЮЕН ПДОХ ВБЪПЧХА ФБВМЙГХ ЙУРПМШЪХС НОПЗПФБВМЙЮОЩК VIEW '%-.64s.%-.64s'"
	ukr "оЕНПЦМЙЧП ПОПЧЙФЙ В¦МШЫ ОЙЦ ПДОХ ВБЪПЧХ ФБВМЙГА ЧЩЛПТЙУФПЧХАЮЙ VIEW '%-.64s.%-.64s', ЭП Н¦УФ¦ФШ ДЕЛ¦МШЛБ ФБВМЙГШ"
ER_VIEW_NO_INSERT_FIELD_LIST  
	eng "Can not insert into join view '%-.64s.%-.64s' without fields list"
	ger "Kann nicht ohne Feldliste in Join-View '%-.64s.%-.64s' einfьgen"
	rus "оЕМШЪС ЧУФБЧМСФШ ЪБРЙУЙ Ч НОПЗПФБВМЙЮОЩК VIEW '%-.64s.%-.64s' ВЕЪ УРЙУЛБ РПМЕК"
	ukr "оЕНПЦМЙЧП ХУФБЧЙФЙ ТСДЛЙ Х VIEW '%-.64s.%-.64s', ЭП Н¦УФЙФШ ДЕЛ¦МШЛБ ФБВМЙГШ, ВЕЪ УРЙУЛХ УФПЧВГ¦Ч"
ER_VIEW_DELETE_MERGE_VIEW  
	eng "Can not delete from join view '%-.64s.%-.64s'"
	ger "Kann nicht aus Join-View '%-.64s.%-.64s' lцschen"
	rus "оЕМШЪС ХДБМСФШ ЙЪ НОПЗПФБВМЙЮОПЗП VIEW '%-.64s.%-.64s'"
	ukr "оЕНПЦМЙЧП ЧЙДБМЙФЙ ТСДЛЙ Х VIEW '%-.64s.%-.64s', ЭП Н¦УФЙФШ ДЕЛ¦МШЛБ ФБВМЙГШ"
ER_CANNOT_USER  
	eng "Operation %s failed for %.256s"
	ger "Operation %s schlug fehl fьr %.256s"
	norwegian-ny "Operation %s failed for '%.256s'"
ER_XAER_NOTA XAE04
        eng "XAER_NOTA: Unknown XID"
	ger "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
ER_XAER_INVAL XAE05
        eng "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
	ger "XAER_INVAL: Ungьltige Argumente (oder nicht unterstьtzter Befehl)"
ER_XAER_RMFAIL XAE07
        eng "XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in the  %.64s state"
        ger "XAER_RMFAIL: DEr Befehl kann nicht ausgefьhrt werden, wenn die globale Transaktion im Zustand %.64s ist"
        rus "XAER_RMFAIL: ЬФХ ЛПНБОДХ ОЕМШЪС ЧЩРПМОСФШ ЛПЗДБ ЗМПВБМШОБС ФТБОЪБЛГЙС ОБИПДЙФУС Ч УПУФПСОЙЙ '%.64s'"
ER_XAER_OUTSIDE XAE09
        eng "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
	ger "XAER_OUTSIDE: Einige Arbeiten werden auЯerhalb der globalen Transaktion verrichtet"
ER_XAER_RMERR XAE03
        eng "XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data for consistency"
	ger "XAER_RMERR: Schwerwiegender Fehler im Transaktionszweig - prьfen Sie Ihre Daten auf Konsistenz"
ER_XA_RBROLLBACK XA100
        eng "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
	ger "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurьckgerollt"
ER_NONEXISTING_PROC_GRANT 42000 
	eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s' on routine '%-.64s'"
	ger "Es gibt diese Berechtigung fьr Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' fьr Routine '%-.64s' nicht"
ER_PROC_AUTO_GRANT_FAIL
	eng "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
	ger "Gewдhrung von EXECUTE- und ALTER-ROUTINE-Rechten fehlgeschlagen"
ER_PROC_AUTO_REVOKE_FAIL
	eng "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
	ger "Rьcknahme aller Rechte fьr die gelцschte Routine fehlgeschlagen"
ER_DATA_TOO_LONG 22001
	eng "Data too long for column '%s' at row %ld"
	ger "Daten zu lang fьr Feld '%s' in Zeile %ld"
ER_SP_BAD_SQLSTATE 42000
	eng "Bad SQLSTATE: '%s'"
	ger "Ungьltiger SQLSTATE: '%s'"
ER_STARTUP
	eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
	ger "%s: bereit fьr Verbindungen.\nVersion: '%s'  Socket: '%s'  Port: %d  %s"
ER_LOAD_FROM_FIXED_SIZE_ROWS_TO_VAR
        eng "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
	ger "Kann Wert aus Datei mit Zeilen fester GrцЯe nicht in Variable laden"
ER_CANT_CREATE_USER_WITH_GRANT 42000
	eng "You are not allowed to create a user with GRANT"
	ger "Sie dьrfen keinen Benutzer mit GRANT anlegen"
ER_WRONG_VALUE_FOR_TYPE  
	eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
	ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128s' fьr Funktion %-.32s"
ER_TABLE_DEF_CHANGED
	eng "Table definition has changed, please retry transaction"
	ger "Tabellendefinition wurde geдndert, bitte starten Sie die Transaktion neu"
ER_SP_DUP_HANDLER 42000
	eng "Duplicate handler declared in the same block"
	ger "Doppelter Handler im selben Block deklariert"
ER_SP_NOT_VAR_ARG 42000
	eng "OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-variable in BEFORE trigger"
	ger "OUT- oder INOUT-Argument %d fьr Routine %s ist keine Variable"
ER_SP_NO_RETSET 0A000
	eng "Not allowed to return a result set from a %s"
	ger "Rьckgabe einer Ergebnismenge aus einer %s ist nicht erlaubt"
ER_CANT_CREATE_GEOMETRY_OBJECT 22003 
	eng "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
	ger "Kann kein Geometrieobjekt aus den Daten machen, die Sie dem GEOMETRY-Feld ьbergeben haben"
ER_FAILED_ROUTINE_BREAK_BINLOG
	eng "A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were updated, the binary log will miss their changes"
	ger "Eine Routine, die weder NO SQL noch READS SQL DATA in der Deklaration hat, schlug fehl und Binдrlogging ist aktiv. Wenn Nicht-Transaktions-Tabellen aktualisiert wurden, enthдlt das Binдrlog ihre Дnderungen nicht"
ER_BINLOG_UNSAFE_ROUTINE
	eng "This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
	ger "Diese Routine hat weder DETERMINISTIC, NO SQL noch READS SQL DATA in der Deklaration und Binдrlogging ist aktiv (*vielleicht* sollten Sie die weniger sichere Variable log_bin_trust_routine_creators verwenden)"
ER_BINLOG_CREATE_ROUTINE_NEED_SUPER
	eng "You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you *might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
	ger "Sie haben keine SUPER-Berechtigung und Binдrlogging ist aktiv (*vielleicht* sollten Sie die weniger sichere Variable log_bin_trust_routine_creators verwenden)"
ER_EXEC_STMT_WITH_OPEN_CURSOR
	eng "You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated with it. Reset the statement to re-execute it."
	ger "Sie kцnnen keine vorbereitete Anweisung ausfьhren, die mit einem geцffneten Cursor verknьpft ist. Setzen Sie die Anweisung zurьck, um sie neu auszufьhren"
ER_STMT_HAS_NO_OPEN_CURSOR
	eng "The statement (%lu) has no open cursor."
	ger "Die Anweisung (%lu) hat keinen geцffneten Cursor"
ER_COMMIT_NOT_ALLOWED_IN_SF_OR_TRG
        eng "Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
	ger "Explizites oder implizites Commit ist in gespeicherten Funktionen und in Triggern nicht erlaubt"
ER_NO_DEFAULT_FOR_VIEW_FIELD
        eng "Field of view '%-.64s.%-.64s' underlying table doesn't have a default value"
	ger "Ein Feld der dem View '%-.64s.%-.64s' zugrundeliegenden Tabelle hat keinen Vorgabewert"
ER_SP_NO_RECURSION
        eng "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
	ger "Rekursive gespeicherte Routinen und Triggers sind nicht erlaubt"
ER_TOO_BIG_SCALE 42000 S1009
        eng "Too big scale %lu specified for column '%-.64s'. Maximum is %d."
	ger "Zu groЯer Skalierungsfaktor %lu fьr Feld '%-.64s' angegeben. Maximum ist %d"
ER_TOO_BIG_PRECISION 42000 S1009
        eng "Too big precision %lu specified for column '%-.64s'. Maximum is %lu."
	ger "Zu groЯe Genauigkeit %lu fьr Feld '%-.64s' angegeben. Maximum ist %lu"
ER_M_BIGGER_THAN_D 42000 S1009
        eng "For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-.64s')."
	ger "Fьr FLOAT(M,D), DOUBLE(M,D) oder DECIMAL(M,D) muss M >= D sein (Feld '%-.64s')"
ER_WRONG_LOCK_OF_SYSTEM_TABLE
        eng "You can't combine write-locking of system '%-.64s.%-.64s' table with other tables"
	ger "Sie kцnnen Schreibsperren auf der Systemtabelle '%-.64s.%-.64s' nicht mit anderen Tabellen kombinieren"
ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE
        eng "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
	ger "Kann nicht mit Fremddatenquelle verbinden: %.64s"
ER_QUERY_ON_FOREIGN_DATA_SOURCE
        eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data source error: %-.64s"
	ger "Bei der Verarbeitung der Abfrage ist in der Fremddatenquelle ein Problem aufgetreten. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s"
ER_FOREIGN_DATA_SOURCE_DOESNT_EXIST
        eng "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data source error:  %-.64s"
	ger "Die Fremddatenquelle, auf die Sie zugreifen wollen, existiert nicht. Datenquellenfehlermeldung:  %-.64s"
ER_FOREIGN_DATA_STRING_INVALID_CANT_CREATE
        eng "Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
        ger "Kann fцderierte Tabelle nicht erzeugen. Der Datenquellen-Verbindungsstring '%-.64s' hat kein korrektes Format"
ER_FOREIGN_DATA_STRING_INVALID
        eng "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
	ger "Der Datenquellen-Verbindungsstring '%-.64s' hat kein korrektes Format"
ER_CANT_CREATE_FEDERATED_TABLE  
	eng "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
	ger "Kann fцderierte Tabelle nicht erzeugen. Fremddatenquellenfehlermeldung:  %-.64s"
ER_TRG_IN_WRONG_SCHEMA  
	eng "Trigger in wrong schema"
	ger "Trigger im falschen Schema"
ER_STACK_OVERRUN_NEED_MORE
	eng "Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes needed.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
	ger "Thread-Stack-Ьberlauf: %ld Bytes eines %ld-Byte-Stacks in Verwendung, und %ld Bytes benцtigt. Verwenden Sie 'mysqld -O thread_stack=#', um einen grцЯeren Stack anzugeben"
ER_TOO_LONG_BODY 42000 S1009
	eng "Routine body for '%-.100s' is too long"
	ger "Routinen-Body fьr '%-.100s' ist zu lang"
ER_WARN_CANT_DROP_DEFAULT_KEYCACHE
	eng "Cannot drop default keycache"
        ger "Der vorgabemдЯige Schlьssel-Cache kann nicht gelцscht werden"
ER_TOO_BIG_DISPLAYWIDTH 42000 S1009
	eng "Display width out of range for column '%-.64s' (max = %lu)"
	ger "Anzeigebreite auЯerhalb des zulдssigen Bereichs fьr Spalte '%-.64s' (Maximum: %lu)"
ER_XAER_DUPID XAE08
        eng "XAER_DUPID: The XID already exists"
	ger "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
ER_DATETIME_FUNCTION_OVERFLOW 22008
        eng "Datetime function: %-.32s field overflow"
	ger "Datetime-Funktion: %-.32s Feldьberlauf"
ER_CANT_UPDATE_USED_TABLE_IN_SF_OR_TRG
        eng "Can't update table '%-.64s' in stored function/trigger because it is already used by statement which invoked this stored function/trigger."
	ger "Kann Tabelle '%-.64s' in gespeicherter Funktion oder Trigger nicht aktualisieren, weil sie bereits von der Anweisung verwendet wird, die diese gespeicherte Funktion oder den Trigger aufrief"
ER_VIEW_PREVENT_UPDATE
        eng "The definition of table '%-.64s' prevents operation %.64s on table '%-.64s'."
	ger "Die Definition der Tabelle '%-.64s' verhindert die Operation %.64s auf Tabelle '%-.64s'"
ER_PS_NO_RECURSION
        eng "The prepared statement contains a stored routine call that refers to that same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a recursive manner"
	ger "Die vorbereitete Anweisung enthдlt einen Aufruf einer gespeicherten Routine, die auf eben dieselbe Anweisung verweist. Es ist nicht erlaubt, eine vorbereitete Anweisung in solch rekursiver Weise auszufьhren"
ER_SP_CANT_SET_AUTOCOMMIT
	eng "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
        ger "Es ist nicht erlaubt, innerhalb einer gespeicherten Funktion oder eines Triggers AUTOCOMMIT zu setzen"
ER_MALFORMED_DEFINER
	eng "Definer is not fully qualified"
	ger "Definierer des View ist nicht vollstдndig spezifiziert"
ER_VIEW_FRM_NO_USER
        eng "View '%-.64s'.'%-.64s' has no definer information (old table format). Current user is used as definer. Please recreate the view!"
	ger "View '%-.64s'.'%-.64s' hat keine Definierer-Information (altes Tabellenformat). Der aktuelle Benutzer wird als Definierer verwendet. Bitte erstellen Sie den View neu"
ER_VIEW_OTHER_USER
	eng "You need the SUPER privilege for creation view with '%-.64s'@'%-.64s' definer"
	ger "Sie brauchen die SUPER-Berechtigung, um einen View mit dem Definierer '%-.64s'@'%-.64s' zu erzeugen"
ER_NO_SUCH_USER
        eng "There is no '%-.64s'@'%-.64s' registered"
	ger "'%-.64s'@'%-.64s' ist nicht registriert"
ER_FORBID_SCHEMA_CHANGE
	eng "Changing schema from '%-.64s' to '%-.64s' is not allowed."
	ger "Wechsel des Schemas von '%-.64s' auf '%-.64s' ist nicht erlaubt"
ER_ROW_IS_REFERENCED_2 23000
	eng "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
	ger "Kann Eltern-Zeile nicht lцschen oder aktualisieren: eine Fremdschlьsselbedingung schlдgt fehl (%.192s)"
ER_NO_REFERENCED_ROW_2 23000
	eng "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
	ger "Kann Kind-Zeile nicht hinzufьgen oder aktualisieren: eine Fremdschlьsselbedingung schlдgt fehl (%.192s)"
ER_SP_BAD_VAR_SHADOW 42000
	eng "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
        ger "Variable '%-.64s' muss mit `...` geschьtzt oder aber umbenannt werden"
ER_TRG_NO_DEFINER
        eng "No definer attribute for trigger '%-.64s'.'%-.64s'. The trigger will be activated under the authorization of the invoker, which may have insufficient privileges. Please recreate the trigger."
        ger "Kein Definierer-Attribut fьr Trigger '%-.64s'.'%-.64s'. Der Trigger wird mit der Autorisierung des Aufrufers aktiviert, der mцglicherweise keine zureichenden Berechtigungen hat. Bitte legen Sie den Trigger neu an."
ER_OLD_FILE_FORMAT
        eng "'%-.64s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
        ger "'%-.64s' hat altes Format, Sie sollten die '%s'-Objekt(e) neu erzeugen"
ER_SP_RECURSION_LIMIT
        eng "Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was exceeded for routine %.64s"
        ger "Rekursionsgrenze %d (durch Variable max_sp_recursion_depth gegeben) wurde fьr Routine %.64s ьberschritten"
ER_SP_PROC_TABLE_CORRUPT
	eng "Failed to load routine %s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or contains bad data (internal code %d)"
ER_SP_WRONG_NAME 42000
	eng "Incorrect routine name '%-.64s'"
ER_TABLE_NEEDS_UPGRADE
         eng "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
ER_SP_NO_AGGREGATE 42000
	eng "AGGREGATE is not supported for stored functions"
ER_MAX_PREPARED_STMT_COUNT_REACHED 42000
        eng "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %lu)"
ER_VIEW_RECURSIVE
        eng "`%-.64s`.`%-.64s` contains view recursion"
ER_NON_GROUPING_FIELD_USED 42000
	eng "non-grouping field '%-.64s' is used in %-.64s clause"
ER_TABLE_CANT_HANDLE_SPKEYS
        eng "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
ER_NO_TRIGGERS_ON_SYSTEM_SCHEMA
	eng "Triggers can not be created on system tables"
ER_REMOVED_SPACES
        eng "Leading spaces are removed from name '%s'"
ER_AUTOINC_READ_FAILED
        eng "Failed to read auto-increment value from storage engine"
ER_USERNAME
	eng "user name"
ER_HOSTNAME
	eng "host name"
ER_WRONG_STRING_LENGTH
	eng "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
ER_NON_INSERTABLE_TABLE  
	eng "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
ER_ADMIN_WRONG_MRG_TABLE
	eng "Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
ER_TOO_HIGH_LEVEL_OF_NESTING_FOR_SELECT
	eng "Too high level of nesting for select"
ER_NAME_BECOMES_EMPTY
        eng "Name '%-.64s' has become ''"
ER_AMBIGUOUS_FIELD_TERM
	eng "First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
ER_LOAD_DATA_INVALID_COLUMN
  eng "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
ER_LOG_PURGE_NO_FILE  
	eng "Being purged log %s was not found"
ER_XA_RBTIMEOUT XA106
	eng "XA_RBTIMEOUT: Transaction branch was rolled back: took too long"
ER_XA_RBDEADLOCK XA102
	eng "XA_RBDEADLOCK: Transaction branch was rolled back: deadlock was detected"

:: Command execute ::

Enter:
 
Select:
 

:: Shadow's tricks :D ::

Useful Commands
 
Warning. Kernel may be alerted using higher levels
Kernel Info:

:: Preddy's tricks :D ::

Php Safe-Mode Bypass (Read Files)

File:

eg: /etc/passwd

Php Safe-Mode Bypass (List Directories):

Dir:

eg: /etc/

:: Search ::
  - regexp 

:: Upload ::
 
[ Read-Only ]

:: Make Dir ::
 
[ Read-Only ]
:: Make File ::
 
[ Read-Only ]

:: Go Dir ::
 
:: Go File ::
 

--[ c999shell v. 1.0 pre-release build #16 Modded by Shadow & Preddy | RootShell Security Group | r57 c99 shell | Generation time: 0.0202 ]--