Viewing file: pl (28.76 KB) -rw-r--r-- Select action/file-type: (+) | (+) | (+) | Code (+) | Session (+) | (+) | SDB (+) | (+) | (+) | (+) | (+) | (+) |
__norefs=1 access_desc=Za pomocą tej strony Usermin może być skonfigurowany tak, by zakazać lub zezwolić na dostęp spod określonych adresów IP. Można wprowadzać nazwy komputerów (jak foo.bar.com) i sieci IP (jak 10.254.3.0 czy 10.254.1.0/255.255.255.128). Powinieneś ograniczyć dostęp jedynie do "zaufanych" adresów, szczególnie jeżeli sieć jest dostępna z Internetu. W przeciwnym wypadku ktoś kto zgadnie lub podsłucha hasło będzie w stanie przejąć kontrolę nad komputerem. access_title=Kontrola dostępu IP acl_all=Wszystkie moduły acl_bootup=Może konfigurować uruchamianie przy starcie systemu? acl_desc=Użyj tej strony, aby wybrać, które zainstalowane moduły Usermina są widoczne dla użytkowników. acl_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skorzystać z tej strony acl_icons=Dozwolone strony konfiguracyjne acl_mods=Może konfigurować moduły acl_sel=Zaznaczone poniżej .. acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać Usermin? acl_title=Dostępne moduły advanced_pass=Udostępnić hasło dla programów Usermina? <br><font size=-1>(Nie działa, gdy włączone jest uwierzytelnianie sesji)</font> advanced_title=Opcje zaawansowane anon_desc=Ta strona pozwala przydzielać dostęp do wybranych modułów i ścieżek Usermina bez konieczności logowania się klientów. Dla każdej ścieżki modułu, którą wprowadzisz poniżej (na przykład <tt>/custom</tt> or <tt>/passwd</tt>) musisz też wprowadzić nazwę użytkownika Unixa, którego uprawnienia będą używane do dostępu do modułu. anon_euser=Brakujący lub niewłaściwy użytkownik Unixa dla adresu URL '$1' anon_title=Dostęp anonimowy do modułu anon_user=Użytkownik Unix assignment_desc=Za pomocą tego formularza możesz określić, wśród modułów jakiej kategorii będzie dany moduł wyświetlany na stronie indeksowej Usermina. assignment_header=Kategoryzacja modułów assignment_ok=Zmień kategorie assignment_title=Przeklasyfikowanie modułów bind_desc2=Ten formularz może być użyty do zmiany portu, na którym nasłuchuje Usermin albo ustawienia go tak, aby nasłuchiwał tylko na jednym adresie IP. Możesz także skonfigurować go tak, aby akceptował połączenia na wielu portach lub nasłuchiwał na wybranych adresach IP. bind_erestart=Błąd podczas uruchamiania Usermina z ustawionym nowym adresem i portem : $1 bind_title=Porty i adresy blocked_cleardesc=Kliknij ten przycisk aby wyczyścić blokowania komputerów i użytkowników, przez ponowne uruchomienie serwera Usermina. blocked_none=Żaden komputer i użytkownik nie jest obecnie blokowany przez Usermina blocked_title=Zablokowane komputery i użytkownicy blocked_user=Użytkownik Usermina bootup_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji bootowania ca_c=Kod kraju ca_email=Adres e-mail ca_o=Organizacja ca_ou=Wydział ca_sp=Kraj categories_code=ID categories_desc=Za pomocą tego formularza możesz zmienić nazwy istniejących kategorii Usermina oraz utworzyć nowe, aby przypisać do nich moduły. Górna część tabeli służy do zmiany opisu wbudowanych kategorii, podczas gdy dolna służy do dodawania nowych identyfikatorów i opisów kategorii. categories_ecat=Ten identyfikator kategorii $1 już jest używany categories_edesc=Brak opisu dla $1 categories_err=Nie udało się zachować kategorii categories_header=Identyfikator i opis kategorii categories_name=Wyświetlany opis categories_ok=Zachowaj kategorie categories_title=Edytuj kategorie clone_desc=Kopia $1 clone_ecopy=nie udało się skopiować konfiguracji : $1 clone_elink=dowiązanie się nie powiodło : $1 clone_err=Nie udało się skopiować modułu configs_desc=Wybierz moduł, który chcesz skonfigurować z poniższej listy .. configs_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skonfigurować ten moduł configs_global=Globalna konfiguracja modułu configs_globaldesc=Ustawienia w tym formularzu dotyczą wszystkich użytkowników modułu i zwykle ustawia opcje związane z programami i plikami, których używa. configs_header=Konfigurowalne moduły configs_prefs=Użytkownicy mogą edytować preferencje? configs_return=Konfiguracja modułu Usermin configs_sels=Tylko wybrane .. configs_title=Konfiguracja modułów Usermina configs_title2=Konfiguracja modułu configs_uheader=Domyślne ustawienia użytkownika dla $1 configs_user=Domyślne ustawienia użytkownika copycert_ekeyfile=Brak ustawionego klucza prywatnego w Webminie copycert_err=Kopiowanie ustawień SSL z Webmina nie powiodło się copycert_essl=SSL jest wyłączone cs_header=Nagłówek tabeli cs_link=Tekst przekierowania cs_page=Tło strony cs_table=Tło tabeli cs_text=Zwykły tekst dav_cpan=<a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby ściągnąć i zainstalować automatycznie. dav_disabled=Wyłączony dav_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skonfigurować serwer DAV dav_emodule=Moduł Perl $1, nie jest zainstalowany. Jest on potrzebny, aby włączyć serwer DAV. dav_enabled=Włączony pod adresem URL $1 dav_epath=Brakująca lub nieprawidłowa ścieżka URL dav_eroot=Brakujący lub błędny katalog root dav_err=Zapisywanie konfiguracji serwera DAV nie powiodło się dav_eusers=Nie wprowadzono użytkowników dav_header=Opcje serwera DAV dav_path=DAV włączony? dav_root=Zezwól na dostęp do katalogu dav_root0=Cały system plików dav_root1=Katalog domowy użytkowników dav_root2=Katalog $1 dav_title=Serwer DAV dav_users=Użytkownicy, którzy mogą używać DAV dav_users0=Użytkownicy i grypy z poniższej listy .. dav_users1=Wszyscy użytkownicy defacl_desc=Ta strona umożliwia skonfigurowanie różnych opcji kontroli dostępu, które mają zastosowanie do modułów Usermina i użytkowników. Opcje te są podobne do tych w Global ACL dla każdego użytkownika w module Użytkownicy webmina. defacl_err=Zapisywanie konfiguracji kontroli dostępu nie powiodło się defacl_header=Opcje kontroli dostępu dla użytkownika Usermina defacl_title=Opcje kontroli dostępu delete_desc1=$1 (Kopia $2) delete_desc2=$1 z $2 ($3 kB) delete_edep=Moduł $1 nie może być skasowany, bo moduł $2 jest od niego zależny. delete_enone=Nie wybrano żadnego modułu delete_err=Nie udało się usunąć modułów delete_msg=Następujące moduły zostały z powodzeniem usunięte z Twojej instalacji Usermina : delete_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć moduł(-y) $2? $1 kB plików zostanie nieodwracalnie skasowanych. delete_rusure2=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć skórkę $2 ? $1 kB plików zostanie usunięte na zawsze. delete_title=Usuń moduły descs_info=Ta strona pozwala na określenie własnych tytułów dla modułów Usermina , które zastąpią ich standardowe tytuły. descs_title=Tytuły modułów index_boot=Uruchamiaj przy starcie systemu index_bootmsg=Zmień tę opcję aby określić czy Usermin ma uruchamiać się razem z systemem czy też nie. Jeśli nie uruchamia się z systemem i wybierzesz TAK, zostanie utworzony nowy skrypt uruchamiania (init script) index_deb=Zainstaluj Usermina z paczki Debiana index_econfig=Katalog $ 1 albo nie istnieje w systemie, albo nie jest katalogiem konfiguracyjnym Usermina. Możliwe, że Usermin nie jest zainstalowany lub Twój <a href='$2'> moduł konfiguracji </ a> jest nieprawidłowy. index_eroot=Katalog konfiguracyjny Usermina $1 istnieje, ale program katalogu głównego $2 sygnalizuje, że nie istnieje! Należy ręcznie pobrać i zainstalować ponownie Usermina. index_esame=Katalog konfiguracji Usermina $1 ustawiony w <a href='$2'> module konfiguracji </ a> jest taki sam jak katalog Webmina, co jest nie prawidłowe. index_install=Webmin może automatycznie pobrać i zainstalować najnowszą wersję Usermina. Jednak nie należy zrobić, jeśli program jest już zainstalowany i używa innego katalogu konfiguracyjnego. index_restart=Uruchom ponownie Usermina index_restartmsg=Kliknij aby uruchomić ponownie Usermina . Może to być konieczne jeśli ostatnio aktualizowałeś Perla. index_return=Konfiguracja Usermina index_rpm=Zainstaluj Usermina z paczki RPM index_start=Uruchom Usermin index_startmsg=Kliknij, aby uruchomić serwer Usermin. Dopóki nie zostanie uruchomiony nikt nie będzie się mógł do niego zalogować. index_stop=Zatrzymaj Usermina index_stopmsg=Kliknij, aby zatrzymać serwer Usermina. Po zatrzymaniu nie będzie się można do niego zalogować. index_tgz=Zainstaluj Usermina z paczki tar.gz index_title=Konfiguracja Usermina index_version=Usermin $1 install_cat=W kategorii $1. install_desc=Następujące moduły zostały zainstalowane i dodane do Twojej listy praw dostępu : install_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłania plików install_ecomp=Plik jest spakowany lecz nie znaleziono w systemie polecenia $1 install_ecomp2=Nie udało się rozpakować pliku: $1 install_edep=Moduł $1 wymaga modułu $2 install_eextract=Wydzielenie nie powiodło się: $1 install_efile=Plik nie istnieje install_egzip=Plik jest spakowany programem <tt>gzip</tt>, a nie znaleziono polecenia $1 w Twoim systemie install_egzip2=Nie udało się rozpakować pliku programem <tt>gunzip</tt> : $1 install_einfo=Moduł $1 nie zawiera pliku module.info install_eirpm=Instalacja RPM-a nie powiodła się : $1 install_eneither=Plik RPM nie zawiera modułu ani skórki Usermina install_enone=Plik wydaje się nie zawierać żadnego modułu install_eos=Moduł $1 nie obsługuje tego systemu operacyjnego ($2 $3) install_eperldep=Moduł $1 wymaga modułu Perla $2. <br>Możesz <a href='$3'>pobrać i zainstalować</a> moduł Perla z poziomu Webmina. install_erpm=To nie jest RPM modułu Usermina install_err1=Nie udało się zainstalować modułu z $1 install_err2=Nie udało się zainstalować dołączonego modułu install_err3=Nie udało się zainstalować modułu z $1 install_etar=Niepoprawny plik modułu : $1 install_eurl=Nieprawidłowy URL install_eusermin=Moduł $1 jest przeznaczony dla Webmina, a nie Usermina install_ever=Moduł $1 wymaga wersji $2 Usermina lub wyższej install_line2=$1 w $2 ($3 kB) w kategorii $4 install_title=Instalacja modułu lang_intro=Ta strona umożliwia Ci wybór języka w którym Usermin będzie wypisywał komunikaty lang_title=Język lang_title2=Język Usermina log_access=Zmieniono kontrolę dostępu wg IP log_acl=Zmieniono dostępnych użytkowników log_advanced=Zmieniono opcje zaawansowane log_all=wszyscy użytkownicy log_assignment=Zmieniono kategorie modułów log_bind=Zmieniono port adres log_categories=Zmieniono nazwy kategorii log_changeca=Zmieniono certyfikat autoryzacji log_clone=Skopiowano moduł $1 jako $2 log_config=Zmiana konfiguracji dla $1 log_copycert=Skopiowano ustawienia SSL z Webmina log_dav=Zmieniono ustawienia serwera DAV log_defacl=Zmieniono opcje kontroli dostępu log_delete=Usunięto moduł $1 log_group=grupa $1 log_install=Zainstalowano moduł $1 log_lang=Zmieniono język log_log=Zmieniono opcje logowania log_logout=Zmieniono opcje automatycznego wylogowania log_mobile=Zmieniono ustawienia urządzeń mobilnych log_newkey=Utworzono nowy klucz SSL log_os=Zmieniono system operacyjny log_proxy=Zmieniono serwery proxy log_referers=Zmieniono zaufane odsyłacze log_restrict_create=Utworzono ograniczenie dla $1 log_restrict_delete=Usunięto ograniczenie dla $1 log_restrict_modify=Zmodyfikowano ograniczenie dla $1 log_restrict_move=Przeniesiono ograniczenie dla $1 log_session=Zmieniono opcje autoryzacji log_setupca=Ustawiono certyfikat autoryzacji log_ssl=Zmieniono tryb szyfrowania SSL log_startpage=Zmieniono opcje strony indeksowej log_stopca=Wyłączono certyfikat autoryzacji log_switch=Przełączono użytkownika Usermina $1 log_theme=Zmieniono motyw na $1 log_theme_def=Zmieniono motyw na standardowy motyw Usermina log_tinstall=Zainstalowano motyw $1 log_uconfig=Zmieniono konfigurację użytkownika dla $1 log_ui=Zmieniono opcje interfejsu użytkownika log_uinstall=Zainstalowano Usermina w wersji $1 log_upgrade=Zaktualizowano Usermina do wersji $1 log_users=Loguj jedynie działalność .. logout_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skonfigurować czas wylogowania logout_efile=Brakujący lub nie istniejący plik w wierszu $1 logout_egroup=Brakująca lub błędna grupa w wierszu $1 logout_err=Zapisywanie czasu wylogowania nie powiodło się logout_etime=Brakujący lub nieprawidłowy czas oczekiwania w wierszu $1 logout_euser=Brakujący lub nieprawidłowy użytkownik w wierszu $1 logout_file=Użytkownicy w pliku .. logout_group=Członkowie grupy .. logout_time=Timeout logout_title=Automatyczne wylogowanie logout_type=Typ logout_user=Użytkownik .. logout_who=Użytkownik, grupa lub plik mobile_title=Opcje urządzenia mobilnego mods_ccat=Przypisz do kategorii mods_clone=Klonuj moduł mods_cloneok=Klonowanie modułu mods_cname=Moduł do sklonowania mods_cnew=Nazwa sklonowanego modułu mods_csame=Tej samej co oryginał mods_delete=Skasuj moduły mods_deleteok=Usuń zaznaczone moduły mods_desc1=Moduły Usermina mogą być dodane po instalacji przy użyciu formularza po prawej. Moduły są zazwyczaj rozprowadzane jako pliki <tt>.wbm</tt>, z których każdy zawiera jeden lub więcej modułów. Moduły można również zainstalować z plików RPM, jeśli system operacyjny je obsługuje. mods_desc2=Jeśli chcesz mieć więcej niż jedną kopię tego samego modułu z różnymi konfiguracjami, formularz po prawej pozwoli ci sklonować istniejący moduł, Sklonowany będzie miał nową nazwę, nową konfigurację, nowe opcje kontroli dostępu i może być dostępny dla innych użytkowników. mods_desc3=Istniejący moduł może być usunięty przy użyciu poniższego formularza. Raz usunięty moduł należy ponownie zainstalować nim będzie go można ponownie użyć. Moduł nie może zostać usunięty, jeśli inne moduły są od niego zależne. mods_desc4=Poniższy formularz umożliwia eksport zainstalowanych modułów do pliku wbm.gz. Wyeksportowany moduł może zostać zainstalowany na innym systemie, na którym działa Usermin. mods_ftp=Z adresu FTP lub URL mods_install=Zainstaluj moduł mods_installok=Zainstaluj moduł z pliku mods_local=Z pliku lokalnego mods_nodeps=Ignoruj zależności podczas instalacji modułu mods_title=Moduły Usermina mods_uploaded=Z wysłanego pliku newkey_ok=Pomyślnie wygenerowano poniższy klucz SSL. os_desc2=Możesz również zmienić ścieżkę przeszukiwania używaną przez Usermina przy uruchamianiu programów oraz ścieżkę do bibliotek współdzielonych przekazywaną do każdego programu. os_desc3=Ta strona pokazuje informacje o systemie operacyjnym wykrytym przez Webmina podczas instalacji oraz system, wykrywany w chwili obecnej. Jeśli te systemy się różnią, możesz zdecydować o aktualizacji informacji, co może być konieczne jeśli ostatnio aktualizowałeś swój system. os_iusermin=Kod wewnętrznego systemu operacyjnego używany przez Usermina os_title=OS i zmienne systemowe os_update=Aktualizuj Usermina aby mógł używać wykrytego systemu operacyjnego os_usermin=System operacyjny zgodny z Usermin referers_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować sprawdzanie odsyłaczy do Usermina w celu uniknięcia złośliwych odwołań z innych witryn oszukujących Twoją przeglądarkę i wykorzystujących Usermina do niebezpiecznych działań. Jednakże, jeśli posiadasz odwołania do Usermina na swoich własnych witrynach, o których nie chcesz być ostrzegany, powinieneś dodać te witryny do poniższej listy. referers_title=Zaufane odsyłacze restrict_add=Dodaj nowego użytkownika lub grupę ograniczenia restrict_all=Wszyscy użytkownicy restrict_create=Stwórz ograniczenie restrict_edit=Edytuj ograniczenie restrict_efile=Brakujący, nieistniejący lub względny plik użytkowników i grup restrict_egroup=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa grupy restrict_err=Nie udało się zapisać ograniczeń restrict_euser=Brakujący lub nieprawidłowy login restrict_file=Użytkownicy w pliku $1 restrict_group=Grupa $1 restrict_header=Szczegóły modułu ograniczeń Usermina restrict_minus=<b>Wszystkie z wyjątkiem</b> $1 restrict_mmode0=Tylko wybrane .. restrict_mmode1=Dodaj wybrane .. restrict_mmode2=Usuń wybrane .. restrict_mods=Moduły restrict_modsdesc=(Moduły na czerwono zostały <br>wyłączone na stronie<br><a href='$1'>Dostępne moduły</a>) restrict_move=Przenieś restrict_nomods=<b>Brak modułów</b> restrict_plus=<b>Wszystko i dodatkowo</b> $1 restrict_return=lista ograniczeń restrict_set=<b>Tylko</b> $1 restrict_title=Ograniczenia modułu restrict_umode0=Użytkownik Unixa restrict_umode1=Użytkownicy gupy restrict_umode2=Wszyscy użytkownicy restrict_umode3=Użytkownicy i grupy w pliku restrict_what=Dostępne moduły restrict_who=Użytkownik Usermina restrict_who2=Dotyczy session_authmode0=Użyj uwierzytelniania PAM, jeżeli jest dostępne session_authmode1=Uwierzytelnianie za pomocą pliku haseł $1 kolumn $2 i $3 session_authmode2=Użyj zewnętrznego programu uwierzytelniania squid-style session_blank=Namawiać użytkowników z pustym hasłem do wybrania jakiegoś przy pierwszym logowaniu? session_desc1=Włączenie chroni przed atakami metodą "prób i błędów" poprzez zwiększanie odstępu czasu pomiędzy kolejnymi nieudanymi próbami zalogowania tego samego użytkownika. session_desc2=Włączenie spowoduje automatyczne wylogowywanie nieaktywnych użytkowników po upływie dozwolonego czasu. Bądź przygotowany na to, że włączenie lub wyłączenia autoryzacji sesji może zmusić wszystkich użytkowników do ponownego zalogowania. session_domain=Próbować automatycznie dołączać nazwy domeny do nazwy użytkownika? session_eauthmode1=Musisz wprowadzić plik haseł, jeśli wybrano taką opcję session_eauthmode2=Musisz wprowadzić zewnętrzny program do uwierzytelniania, jeśli wybrano taką opcję session_eusermap=Brakujący lub nieistniejący plik mapowania nazw użytkowników session_homedir=Tworzyć brakujące katalogi domowe po zalogowaniu? session_homedir_perms=Uprawnienia dla nowego katalogu session_hostname=Pokazywać nazwę komputera na ekranie logowania? session_realname=Pokazywać rzeczywistą nazwę komputera zamiast nazwy z URL?vvv\ session_remember=Proponować trwałe zapamiętanie hasła? session_strip=Próbować automatycznie rozdzielić domeny od nazw użytkowników? session_title=Autoryzacja session_userfmt=Format pliku session_userfmt0=Genericstable (nazwa do adresów) session_userfmt1=Virtusertable (adresy do nazwy) session_usermap=Użyj pliku mapowania nazwy użytkownika sessions_desc=Aktualne sesje są wyświetlone poniżej. Aby anulować istniejącą sesję i zmusić użytkownika do ponownego logowania, kliknij na ID sesji. sessions_host=Adres IP sessions_id=ID sesji sessions_login=Zalogowany w sessions_none=Aktualnie brak użytkowników zalogowanych w Userminie. sessions_ok=Przełącz sessions_switch=Przełącz do użytkownika Usermina: sessions_title=Aktualne sesje logowania sessions_user=Użytkownik Unixa ssl_copycert=Kopiuj certyfikat z Webmin ssl_copycertdesc=Skopiuj certyfikat SSL, klucz prywatny, CA cert i inne ustawienia, których używa Webmin. ssl_desc1=Komputer, na którym działa Usermin posiada zainstalowany moduł SSLeay Perl-a. Usermin potrafi przy jego pomocy ustanowić zaszyfrowane SSL połączenia pomiędzy Twoją przeglądarką a serwerem. Jeśli łączysz się z serwerem Usermina poprzez Internet, zdecydowanie powinieneś rozważyć użycie SSL, aby zapobiec przechwyceniu przez napastnika Twojego hasła do Usermina. ssl_desc2=Uwaga - włącz obsługę SSL tylko jeśli Twoja przeglądarka ma obsługę SSL i nie ma pomiędzy Twoją przeglądarką a komputerem z Userminem firewalla blokującego zapytania <b>https</b> ssl_hole=Używasz domyślnego klucza SSL Usermina, do którego każdy ma dostęp. Powinieneś natychmiast wygenerować nowy klucz. W przeciwnym wypadku Twoje połączenia SSL nie będą bezpieczne! ssl_newkey=Ten formularz umożliwia stworzenie nowego klucza SSL dla Twojego serwera Usermina. ssl_savekey=Ten formularz pozwala na dodanie istniejącego klucza prywatnego SSL w formacie PEM oraz certyfikatu do Twojego serwera Usermina. ssl_title=Szyfrowanie SSL start_ecannot=Nie masz uprawnień, aby uruchomić Usermina start_err=Uruchamianie Usermina nie powiodło się stop_ecannot=Nie masz uprawnień, aby zatrzymać Usermina stop_efile=Już jest zatrzymany stop_ekill=Nie powiodło się zamykanie procesów : $1 stop_err=Zatrzymanie Usermina nie powiodło się syslog_errorlog=Log błędów Usermina themes_change=Zmień themes_default=Domyślny motyw Usermina themes_delete=Ta strona może być użyta do usunięcia jednego z motywów zainstalowanych w Twoim systemie. Aktualnie używany motyw nie może zostać usunięty. themes_delok=Motyw do usunięcia : themes_desc=Motywy określają wygląd interfejsu użytkownika Usermina włączając w to ikony, kolory, tła i być może strony opcji. Za pomocą poniższego pola wyboru można wybrać jeden z zainstalowanych w systemie motywów. themes_desc4=Zainstalowane motywy mogą być eksportowane jako plik wbt.gz. Plik motywu może być na innym systemie używającym Usermina. themes_done=W Twoim systemie pomyślnie zainstalowano następujące motywy : themes_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłania plików themes_ecomp=Plik jest spakowany lecz nie znaleziono w systemie polecenia $1 themes_ecomp2=Nie udało się rozpakować pliku : $1 themes_eextract=Rozpakowanie się nie powiodło : $1 themes_efile=Plik nie istnieje themes_egzip=Kompresja Gzip nie może zostać włączona chyba, że moduł Perla $1 zostanie zainstalowany themes_egzip2=Nie udało się rozpakować pliku gzip : $1 themes_einfo=Brak pliku theme.info w motywie $1 themes_eirpm=Instalacja RPM nie powiodła się : $1 themes_enone=Plik nie zawiera żadnego motywu themes_erpm=To nie jest RPM z motywem Usermina themes_err1=Nie udało się zainstalować motywu z $1 themes_err2=Nie udało się zainstalować przesłanego motywu themes_err3=Nie udało się zainstalować motywu z $1 themes_etar=Niepoprawny plik motywu : $1 themes_eurl=Niepoprawny URL themes_installdesc=Za pomocą poniższego formularza zainstaluj nowy motyw Usermina w swoim systemie. Motywy są zazwyczaj rozpowszechniane w postaci plików <tt>.wbt</tt> ale można je również zainstalować z plików RPM, o ile Twój system takie pliki obsługuje. themes_installok=Zainstaluj motyw themes_line=$1 w $2 ($3 kB) themes_ok=Motyw pomyślnie zmieniony .. przekierowuję na główną stronę indeksową Webmina. themes_sel=Bieżący motyw : themes_title=Motywy Usermina ui_default=Domyślne ui_desc=This form allows you to edit user interface options used by all Usermin modules. ui_eblue=Nieprawidłowa niebieska wartość dla '$1' ui_efeedback=Brakujący adres email komentarzy ui_efeedbackmail=Brakujący lub nieprawidłowy serwer SMTP ui_egreen=Nieprawidłowa zielona wartość dla '$1' ui_ered=Nieprawidłowa czerwona wartość dla '$1' ui_err=Nie udało się zapisać kolorów ui_feedback=Wysyłaj komentarze do ui_feedbackhost=Nazwa hosta w formularzu feedback: adres ui_feedbackmail=Wysyłaj komentarze przez ui_feedbackmail0=Serwer SMTP ui_feedbackmail1=Lokalny serwer poczty ui_feedbackmode=Pozwalać na wysyłanie komentarzy? ui_feedbackthis=Systemu nazwy hosta ui_feedbackyes=Tak, na adres ui_feednocc=Tylko na adres powyżej ui_gotomodule=Zawsze po zalogowaniu przechodź do modułu ui_gotonone=<Brak> ui_gotoone=Przejść bezpośrednio do modułu<br>jeśli użytkownik ma tylko jeden? ui_header=Opcje interfejsu użytkownika ui_hnm0=Rzeczywista nazwa komputera ui_hnm1=Nazwa komputera z URL ui_hnm2=Nazwa domeny z URL ui_hnm3=Inna nazwa.. ui_hostnamemode=Nazwa komputera wyświetlana w Userminie ui_nohost=Wyświetlać wersję, nazwę hosta i OS w głównym menu? ui_sysinfo=Pokazać nazwę logowania i hosta ui_sysinfo0=W dolnej części okna przeglądarki ui_sysinfo1=W tytule okna przeglądarki ui_sysinfo2=Ponad nagłówkiem strony ui_sysinfo3=Nigdzie ui_sysinfo4=Zamiast tytułu przeglądarki ui_tabs=Klasyfikować moduły? ui_texttitles=Wyświetlać tytuły jako tekst? ui_title=Interfejs użytkownika umods_title=Moduły Usermina update_apply=Zapisz i zastosuj update_desc1=Za pomocą tego formularza możesz zaktualizować ze strony <a href=http://www.usermin.com/updates.html>Usermin Updates</a> lub z innego źródła te moduły Usermina, o których wiadomo, że zawierają błędy lub dziury związane z bezpieczeństwem. Wykonane zostanie porównanie obecnie zainstalowanych modułów z dostępnymi dla aktualizacji oraz, opcjonalnie, automatyczne pobranie i instalacja wszelkich nieaktualnych modułów. update_desc2=Ten formularz służy do konfiguracji regularnej, automatycznej aktualizacji modułów Usermina zawierających błędy lub dziury związane z bezpieczeństwem ze strony <a href=http://www.usermin.com/updates.html>UserminUpdates</a> lub z innego źródła. O ile ta usługa jest wygodna, należy zachować ostrożność, gdyż może ona umożliwić napastnikom przejęcie Twojego systemu, jeśli serwer aktualizacji zostanie kiedykolwiek narażony na szwank. update_edays=Nie podana lub niepoprawna liczba dni update_eemail=Jeśli chcesz jedynie zobaczyć co powinno być zaktualizowane, musisz podać adres e-mail. update_efile=Niepoprawny plik źródłowy aktualizacji modułu update_ehour=Nie podana lub niepoprawna godzina aktualizacji update_email=Wysyłaj zawiadomienie o aktualizacji do update_enabled=Włączona aktualizacja regularna update_err=Nie udało się zaktualizować modułów update_eurl=Nie podany lub niepoprawny URL aktualizacji update_failed=Instalacja modułu : $1 nie powiodła się update_fixes=Naprawia problem update_header1=Aktualizuj moduły teraz update_header2=Aktualizuj moduły regularnie update_info=Aktualizacja modułów Usermina .. update_malready=Moduł $1 nie wymaga aktualizacji. update_mdesc=Zainstalowano moduł $1 ($2 KB) update_missing=Zainstaluj moduły obecnie niezainstalowane update_mmissing=W systemie nie zainstalowano modułu $1. update_mok=Aktualizacja modułu $1 do wersji $2. update_mos=Ten system operacyjny nie obsługuje modułu $1. update_mshow=Należy zaktualizować moduł $1 do wersji $2. update_none=Brak aktualizacji Usermina dla tej wersji. update_ok=Aktualizuj moduły update_other=Aktualizuj z innego źródła update_quiet=Zawiadamiaj tylko o aktualizacjach update_rv=Sprawdzanie, czy pod $1 nie ma zaktualizowanych modułów Usermina update_sched=Aktualizuj moduły o $1:00 co $2 dni update_show=Tylko wskaż moduły, które zostałyby zaktualizowane update_subject=Zawiadomienie o aktualizacji modułów Webmina update_title=Aktualizacja modułów update_version=Nowa wersja Usermina ($1) jest dostępna do pobrania. Przyszłe aktualizacje będą wydawane wyłącznie dla ostatniej wersji. update_webmin=Aktualizuj z www.usermin.com upgrade_delete=Usuwać stare wersje katalogów po aktualizacji? upgrade_desc=Ta strona pozwala na aktualizację Usermina do nowej wersji. Możesz zainstalować z pliku lokalnego, z pliku dołączonego lub najnowszą wersję z <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Podobnie jak przy ręcznej aktualizacji, wszystkie Twoje ustawienia i obce moduły zostaną zachowane. upgrade_descdeb=Ten formularz pozwala na aktualizację całej instalacji Usermina do nowej wersji przez aktualizowanie jego pakietów Debiana. Możesz instalować aktualizacje ręcznie z lokalnego lub wysłanego pliku .deb albo z najnowszej wersji na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tak jak w przypadku ręcznej aktualizacji, wszystkie pliki konfiguracyjne i moduły osób trzecich zostaną zachowane. upgrade_descrpm=Za pomocą tego formularza możesz wykonać aktualizację całej Twojej instalacji Usermina do nowej wersji z wykorzystaniem opcji "upgrade" RPM-a. Możesz zainstalować z lokalnego pliku RPM, z pliku dołączonego lub najnowszą wersję z <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Podobnie jak przy ręcznej aktualizacji, wszystkie Twoje ustawienia i obce moduły zostaną zachowane. upgrade_done=.. zaktualizowano. upgrade_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje file uploads upgrade_efile=Plik nie istnieje upgrade_egunzip=Nie ma polecenia <tt>gunzip</tt> w Twoim systemie upgrade_egzip=Nie udało się rozpakować pliku poleceniem gunzip : $1 upgrade_elatest=Aktualnie używasz najnowszej wersji Usermina upgrade_emod=Plik jest modułem Usermina, a nie jego pełną aktualizacją. Być może chcesz skorzystać ze strony <a href='$1'>Moduły Usermina</a> aby go zainstalować. upgrade_erpm=Nie jest to poprawny plik RPM Usermina upgrade_err1=Aktualizacja z $1 nie powiodła się upgrade_err2=Aktualizacja z przesłanego pliku nie powiodła się upgrade_err3=Aktualizacja z www.usermin.com nie powiodła się upgrade_err5=Aktualizacja z URL $1 nie powiodła się upgrade_etar=Nie jest to poprawny plik tar Usermina upgrade_euntar=Nie udało się rozpakować pliku poleceniem tar : $1 upgrade_eupdates=Pobieranie listy aktualizacji : $1 nie powiodło się upgrade_eurl=Błędny lub brak adresu URL upgrade_eversion=Nie można powrócić do wersji $1 upgrade_ewebmin=Plik jest dla Webmin, nie jest aktualizacją Usermin. upgrade_failed=.. aktualizacja nie powiodła się! upgrade_ftp=Ostatnia wersja z www.usermin.com upgrade_local=Z pliku lokalnego upgrade_ok=Aktualizuj Usermina upgrade_setup=Aktualizowanie Usermin poleceniem $1 .. upgrade_setup2=Instalowanie Usermin poleceniem $1 .. upgrade_title=Aktualizuj Usermina upgrade_title2=Zainstaluj Usermina upgrade_updates=Jest dostępnych $1 aktualizacji dla tej wersji Usermina. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a> aby automatycznie pobrać i zainstalować aktualizacje. upgrade_uploaded=Z wysłanego pliku upgrade_url=Z adresu FTP lub URL users_all=Pozwól wszystkim użytkownikom users_allow=Zezwalaj tylko wymienionym użytkownikom users_deny=Odmawiaj wymienionym użytkowników users_desc=W Usermin można skonfigurować ograniczenia dla użytkowników unixa i grup, które mogą się logować, używając tego formularza. Aby określić wszystkich podstawowych członków gruoy unix, wpisz <tt>@groupname</tt> na liście. users_desc2=Aby dopasować zakres UID wpisz <tt>start-end</tt>, <tt>start-</tt> lub <tt>-end</tt> na liście. users_egroup='$1' nie jest prawidłową nazwą grupy users_err=Aktualizacja listy użytkowników nie powiodła się users_eshells=Brak lub nieistniejący plik shell users_euser='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika users_header=Kontrola dostępu logowania Usermina users_none=Brak wprowadzonych użytkowników users_shells=Odmawiaj użytkownikom, których shell nie jest w pliku users_title=Dozwolone grupy i użytkownicy
|