!c99Shell v. 1.0 pre-release build #16!

Software: Apache/2.2.3 (CentOS). PHP/5.1.6 

uname -a: Linux mx-ll-110-164-51-230.static.3bb.co.th 2.6.18-194.el5PAE #1 SMP Fri Apr 2 15:37:44
EDT 2010 i686
 

uid=48(apache) gid=48(apache) groups=48(apache) 

Safe-mode: OFF (not secure)

/usr/libexec/webmin/usermin/lang/   drwxr-xr-x
Free 50.88 GB of 127.8 GB (39.81%)
Home    Back    Forward    UPDIR    Refresh    Search    Buffer    Encoder    Tools    Proc.    FTP brute    Sec.    SQL    PHP-code    Update    Feedback    Self remove    Logout    


Viewing file:     pl (28.76 KB)      -rw-r--r--
Select action/file-type:
(+) | (+) | (+) | Code (+) | Session (+) | (+) | SDB (+) | (+) | (+) | (+) | (+) | (+) |
__norefs=1
access_desc=Za pomocą tej strony Usermin może być skonfigurowany tak, by zakazać lub zezwolić na dostęp spod określonych adresów IP. Można wprowadzać nazwy komputerów (jak foo.bar.com) i sieci IP (jak 10.254.3.0 czy 10.254.1.0/255.255.255.128). Powinieneś ograniczyć dostęp jedynie do "zaufanych" adresów, szczególnie jeżeli sieć jest dostępna z Internetu. W przeciwnym wypadku ktoś kto zgadnie lub podsłucha hasło będzie w stanie przejąć kontrolę nad komputerem.
access_title=Kontrola dostępu IP
acl_all=Wszystkie moduły
acl_bootup=Może konfigurować uruchamianie przy starcie systemu?
acl_desc=Użyj tej strony, aby wybrać, które zainstalowane moduły Usermina są widoczne dla użytkowników.
acl_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skorzystać z tej strony
acl_icons=Dozwolone strony konfiguracyjne
acl_mods=Może konfigurować moduły
acl_sel=Zaznaczone poniżej ..
acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać Usermin?
acl_title=Dostępne moduły
advanced_pass=Udostępnić hasło dla programów Usermina? <br><font size=-1>(Nie działa, gdy włączone jest uwierzytelnianie sesji)</font>
advanced_title=Opcje zaawansowane
anon_desc=Ta strona pozwala przydzielać dostęp do wybranych modułów i ścieżek Usermina bez konieczności logowania się klientów. Dla każdej ścieżki modułu, którą wprowadzisz poniżej (na przykład <tt>/custom</tt> or <tt>/passwd</tt>) musisz też wprowadzić nazwę użytkownika Unixa, którego uprawnienia będą używane do dostępu do modułu.
anon_euser=Brakujący lub niewłaściwy użytkownik Unixa dla adresu URL '$1'
anon_title=Dostęp anonimowy do modułu
anon_user=Użytkownik Unix
assignment_desc=Za pomocą tego formularza możesz określić, wśród modułów jakiej kategorii będzie dany moduł wyświetlany na stronie indeksowej Usermina.
assignment_header=Kategoryzacja modułów
assignment_ok=Zmień kategorie
assignment_title=Przeklasyfikowanie modułów
bind_desc2=Ten formularz może być użyty do zmiany portu, na którym nasłuchuje Usermin albo ustawienia go tak, aby nasłuchiwał tylko na jednym adresie IP. Możesz także skonfigurować go tak, aby akceptował połączenia na wielu portach lub nasłuchiwał na wybranych adresach IP.
bind_erestart=Błąd podczas uruchamiania Usermina z ustawionym nowym adresem i portem : $1
bind_title=Porty i adresy
blocked_cleardesc=Kliknij ten przycisk aby wyczyścić blokowania komputerów i użytkowników, przez ponowne uruchomienie serwera Usermina.
blocked_none=Żaden komputer i użytkownik nie jest obecnie blokowany przez Usermina
blocked_title=Zablokowane komputery i użytkownicy
blocked_user=Użytkownik Usermina
bootup_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji bootowania
ca_c=Kod kraju
ca_email=Adres e-mail
ca_o=Organizacja
ca_ou=Wydział
ca_sp=Kraj
categories_code=ID
categories_desc=Za pomocą tego formularza możesz zmienić nazwy istniejących kategorii Usermina oraz utworzyć nowe, aby przypisać do nich moduły. Górna część tabeli służy do zmiany opisu wbudowanych kategorii, podczas gdy dolna służy do dodawania nowych identyfikatorów i opisów kategorii.
categories_ecat=Ten identyfikator kategorii $1 już jest używany
categories_edesc=Brak opisu dla $1
categories_err=Nie udało się zachować kategorii
categories_header=Identyfikator i opis kategorii
categories_name=Wyświetlany opis
categories_ok=Zachowaj kategorie
categories_title=Edytuj kategorie
clone_desc=Kopia $1
clone_ecopy=nie udało się skopiować konfiguracji : $1
clone_elink=dowiązanie się nie powiodło : $1
clone_err=Nie udało się skopiować modułu
configs_desc=Wybierz moduł, który chcesz skonfigurować z poniższej listy ..
configs_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skonfigurować ten moduł
configs_global=Globalna konfiguracja modułu
configs_globaldesc=Ustawienia w tym formularzu dotyczą wszystkich użytkowników modułu i zwykle ustawia opcje związane z programami i plikami, których używa.
configs_header=Konfigurowalne moduły
configs_prefs=Użytkownicy mogą edytować preferencje?
configs_return=Konfiguracja modułu Usermin
configs_sels=Tylko wybrane ..
configs_title=Konfiguracja modułów Usermina
configs_title2=Konfiguracja modułu
configs_uheader=Domyślne ustawienia użytkownika dla $1
configs_user=Domyślne ustawienia użytkownika
copycert_ekeyfile=Brak ustawionego klucza prywatnego w Webminie
copycert_err=Kopiowanie ustawień SSL z Webmina nie powiodło się
copycert_essl=SSL jest wyłączone
cs_header=Nagłówek tabeli
cs_link=Tekst przekierowania
cs_page=Tło strony
cs_table=Tło tabeli
cs_text=Zwykły tekst
dav_cpan=<a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby ściągnąć i zainstalować automatycznie.
dav_disabled=Wyłączony
dav_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skonfigurować serwer DAV
dav_emodule=Moduł Perl $1, nie jest zainstalowany. Jest on potrzebny, aby włączyć serwer DAV.
dav_enabled=Włączony pod adresem URL $1
dav_epath=Brakująca lub nieprawidłowa ścieżka URL
dav_eroot=Brakujący lub błędny katalog root
dav_err=Zapisywanie konfiguracji serwera DAV nie powiodło się
dav_eusers=Nie wprowadzono użytkowników
dav_header=Opcje serwera DAV
dav_path=DAV włączony?
dav_root=Zezwól na dostęp do katalogu
dav_root0=Cały system plików
dav_root1=Katalog domowy użytkowników
dav_root2=Katalog $1
dav_title=Serwer DAV
dav_users=Użytkownicy, którzy mogą używać DAV
dav_users0=Użytkownicy i grypy z poniższej listy ..
dav_users1=Wszyscy użytkownicy
defacl_desc=Ta strona umożliwia skonfigurowanie różnych opcji kontroli dostępu, które mają zastosowanie do modułów Usermina i użytkowników. Opcje te są podobne do tych w Global ACL dla każdego użytkownika w module Użytkownicy webmina.
defacl_err=Zapisywanie konfiguracji kontroli dostępu nie powiodło się
defacl_header=Opcje kontroli dostępu dla użytkownika Usermina
defacl_title=Opcje kontroli dostępu
delete_desc1=$1 (Kopia $2)
delete_desc2=$1 z $2 ($3 kB)
delete_edep=Moduł $1 nie może być skasowany, bo moduł $2 jest od niego zależny.
delete_enone=Nie wybrano żadnego modułu
delete_err=Nie udało się usunąć modułów
delete_msg=Następujące moduły zostały z&nbsp;powodzeniem usunięte z&nbsp;Twojej instalacji Usermina :
delete_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć moduł(-y) $2?  $1 kB plików zostanie nieodwracalnie skasowanych.
delete_rusure2=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć skórkę $2 ? $1 kB plików zostanie usunięte na zawsze.
delete_title=Usuń moduły
descs_info=Ta strona pozwala na określenie własnych tytułów dla modułów Usermina , które zastąpią ich standardowe tytuły.
descs_title=Tytuły modułów
index_boot=Uruchamiaj przy starcie systemu
index_bootmsg=Zmień tę opcję aby określić czy Usermin ma uruchamiać się razem z systemem czy też nie. Jeśli nie uruchamia się z systemem i wybierzesz TAK, zostanie utworzony nowy skrypt uruchamiania (init script)
index_deb=Zainstaluj Usermina z paczki Debiana
index_econfig=Katalog $ 1 albo nie istnieje w systemie, albo nie jest katalogiem konfiguracyjnym Usermina. Możliwe, że Usermin nie jest zainstalowany lub Twój <a href='$2'> moduł konfiguracji </ a> jest nieprawidłowy.
index_eroot=Katalog konfiguracyjny Usermina $1 istnieje, ale program  katalogu głównego $2 sygnalizuje, że nie istnieje! Należy ręcznie pobrać i zainstalować ponownie Usermina.
index_esame=Katalog konfiguracji Usermina $1 ustawiony w <a href='$2'> module konfiguracji </ a> jest taki sam jak katalog Webmina, co jest nie prawidłowe.
index_install=Webmin może automatycznie pobrać i zainstalować najnowszą wersję Usermina. Jednak nie należy zrobić, jeśli program jest już zainstalowany i używa innego katalogu konfiguracyjnego.
index_restart=Uruchom ponownie Usermina
index_restartmsg=Kliknij aby uruchomić ponownie Usermina . Może to być konieczne jeśli ostatnio aktualizowałeś Perla.
index_return=Konfiguracja Usermina
index_rpm=Zainstaluj Usermina z paczki RPM
index_start=Uruchom Usermin
index_startmsg=Kliknij, aby uruchomić serwer Usermin. Dopóki nie zostanie uruchomiony nikt nie będzie się mógł do niego zalogować.
index_stop=Zatrzymaj Usermina
index_stopmsg=Kliknij, aby zatrzymać serwer Usermina. Po zatrzymaniu nie będzie się można do niego zalogować.
index_tgz=Zainstaluj Usermina z paczki tar.gz
index_title=Konfiguracja Usermina
index_version=Usermin $1
install_cat=W kategorii $1.
install_desc=Następujące moduły zostały zainstalowane i dodane do Twojej listy praw dostępu :
install_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłania plików
install_ecomp=Plik jest spakowany lecz nie znaleziono w systemie polecenia $1
install_ecomp2=Nie udało się rozpakować pliku: $1
install_edep=Moduł $1 wymaga modułu $2
install_eextract=Wydzielenie nie powiodło się: $1
install_efile=Plik nie istnieje
install_egzip=Plik jest spakowany programem <tt>gzip</tt>, a nie znaleziono polecenia $1 w Twoim systemie
install_egzip2=Nie udało się rozpakować pliku programem <tt>gunzip</tt> : $1
install_einfo=Moduł $1 nie zawiera pliku module.info
install_eirpm=Instalacja RPM-a nie powiodła się : $1
install_eneither=Plik RPM nie zawiera modułu ani skórki Usermina
install_enone=Plik wydaje się nie zawierać żadnego modułu
install_eos=Moduł $1 nie obsługuje tego systemu operacyjnego ($2 $3)
install_eperldep=Moduł $1 wymaga modułu Perla $2. <br>Możesz <a href='$3'>pobrać i zainstalować</a> moduł Perla z poziomu Webmina.
install_erpm=To nie jest RPM modułu Usermina
install_err1=Nie udało się zainstalować modułu z $1
install_err2=Nie udało się zainstalować dołączonego modułu
install_err3=Nie udało się zainstalować modułu z $1
install_etar=Niepoprawny plik modułu : $1
install_eurl=Nieprawidłowy URL
install_eusermin=Moduł $1 jest przeznaczony dla Webmina, a nie Usermina
install_ever=Moduł $1 wymaga wersji $2 Usermina lub wyższej
install_line2=$1 w $2 ($3 kB) w kategorii $4
install_title=Instalacja modułu
lang_intro=Ta strona umożliwia Ci wybór języka w którym Usermin będzie wypisywał komunikaty
lang_title=Język
lang_title2=Język Usermina
log_access=Zmieniono kontrolę dostępu wg IP
log_acl=Zmieniono dostępnych użytkowników
log_advanced=Zmieniono opcje zaawansowane
log_all=wszyscy użytkownicy
log_assignment=Zmieniono kategorie modułów
log_bind=Zmieniono port adres
log_categories=Zmieniono nazwy kategorii
log_changeca=Zmieniono certyfikat autoryzacji
log_clone=Skopiowano moduł $1 jako $2
log_config=Zmiana konfiguracji dla $1
log_copycert=Skopiowano ustawienia SSL z Webmina
log_dav=Zmieniono ustawienia serwera DAV
log_defacl=Zmieniono opcje kontroli dostępu
log_delete=Usunięto moduł $1
log_group=grupa $1
log_install=Zainstalowano moduł $1
log_lang=Zmieniono język
log_log=Zmieniono opcje logowania
log_logout=Zmieniono opcje automatycznego wylogowania
log_mobile=Zmieniono ustawienia urządzeń mobilnych
log_newkey=Utworzono nowy klucz SSL
log_os=Zmieniono system operacyjny
log_proxy=Zmieniono serwery proxy
log_referers=Zmieniono zaufane odsyłacze
log_restrict_create=Utworzono ograniczenie dla $1
log_restrict_delete=Usunięto ograniczenie dla $1
log_restrict_modify=Zmodyfikowano ograniczenie dla $1
log_restrict_move=Przeniesiono ograniczenie dla $1
log_session=Zmieniono opcje autoryzacji
log_setupca=Ustawiono certyfikat autoryzacji
log_ssl=Zmieniono tryb szyfrowania SSL
log_startpage=Zmieniono opcje strony indeksowej
log_stopca=Wyłączono certyfikat autoryzacji
log_switch=Przełączono użytkownika Usermina $1
log_theme=Zmieniono motyw na $1
log_theme_def=Zmieniono motyw na standardowy motyw Usermina
log_tinstall=Zainstalowano motyw $1
log_uconfig=Zmieniono konfigurację użytkownika dla $1
log_ui=Zmieniono opcje interfejsu użytkownika
log_uinstall=Zainstalowano Usermina w wersji $1
log_upgrade=Zaktualizowano Usermina do wersji $1
log_users=Loguj jedynie działalność ..
logout_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skonfigurować czas wylogowania
logout_efile=Brakujący lub nie istniejący plik w wierszu $1
logout_egroup=Brakująca lub błędna grupa w wierszu $1
logout_err=Zapisywanie czasu wylogowania nie powiodło się
logout_etime=Brakujący lub nieprawidłowy czas oczekiwania w wierszu $1
logout_euser=Brakujący lub nieprawidłowy użytkownik w wierszu $1
logout_file=Użytkownicy w pliku ..
logout_group=Członkowie grupy ..
logout_time=Timeout
logout_title=Automatyczne wylogowanie
logout_type=Typ
logout_user=Użytkownik ..
logout_who=Użytkownik, grupa lub plik
mobile_title=Opcje urządzenia mobilnego
mods_ccat=Przypisz do kategorii
mods_clone=Klonuj moduł
mods_cloneok=Klonowanie modułu
mods_cname=Moduł do sklonowania
mods_cnew=Nazwa sklonowanego modułu
mods_csame=Tej samej co oryginał
mods_delete=Skasuj moduły
mods_deleteok=Usuń zaznaczone moduły
mods_desc1=Moduły Usermina mogą być dodane po instalacji przy użyciu formularza po prawej. Moduły są zazwyczaj rozprowadzane jako pliki <tt>.wbm</tt>, z których każdy zawiera jeden lub więcej modułów. Moduły można również zainstalować z plików RPM, jeśli system operacyjny je obsługuje.
mods_desc2=Jeśli chcesz mieć więcej niż jedną kopię tego samego modułu z różnymi konfiguracjami, formularz po prawej pozwoli ci sklonować istniejący moduł, Sklonowany będzie miał nową nazwę, nową konfigurację, nowe opcje kontroli dostępu i może być dostępny dla innych użytkowników.
mods_desc3=Istniejący moduł może być usunięty przy użyciu poniższego formularza. Raz usunięty moduł należy ponownie zainstalować nim będzie go można ponownie użyć. Moduł nie może zostać usunięty, jeśli inne moduły są od niego zależne.
mods_desc4=Poniższy formularz umożliwia eksport zainstalowanych modułów do pliku wbm.gz. Wyeksportowany moduł może zostać zainstalowany na innym systemie, na którym działa Usermin.
mods_ftp=Z adresu FTP lub URL
mods_install=Zainstaluj moduł
mods_installok=Zainstaluj moduł z pliku
mods_local=Z pliku lokalnego
mods_nodeps=Ignoruj zależności podczas instalacji modułu
mods_title=Moduły Usermina
mods_uploaded=Z wysłanego pliku
newkey_ok=Pomyślnie wygenerowano poniższy klucz SSL.
os_desc2=Możesz również zmienić ścieżkę przeszukiwania używaną przez Usermina przy uruchamianiu programów oraz ścieżkę do bibliotek współdzielonych przekazywaną do każdego programu.
os_desc3=Ta strona pokazuje informacje o systemie operacyjnym wykrytym przez Webmina podczas instalacji oraz system, wykrywany w chwili obecnej. Jeśli te systemy się różnią, możesz zdecydować o aktualizacji informacji, co może być konieczne jeśli ostatnio aktualizowałeś swój system.
os_iusermin=Kod wewnętrznego systemu operacyjnego używany przez Usermina
os_title=OS i zmienne systemowe
os_update=Aktualizuj Usermina aby mógł używać wykrytego systemu operacyjnego
os_usermin=System operacyjny zgodny z Usermin
referers_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować sprawdzanie odsyłaczy do Usermina w celu uniknięcia złośliwych odwołań z innych witryn oszukujących Twoją przeglądarkę i wykorzystujących Usermina do niebezpiecznych działań. Jednakże, jeśli posiadasz odwołania do Usermina na swoich własnych witrynach, o których nie chcesz być ostrzegany, powinieneś dodać te witryny do poniższej listy.
referers_title=Zaufane odsyłacze
restrict_add=Dodaj nowego użytkownika lub grupę ograniczenia
restrict_all=Wszyscy użytkownicy
restrict_create=Stwórz ograniczenie
restrict_edit=Edytuj ograniczenie
restrict_efile=Brakujący, nieistniejący lub względny plik użytkowników i grup
restrict_egroup=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa grupy
restrict_err=Nie udało się zapisać ograniczeń
restrict_euser=Brakujący lub nieprawidłowy login
restrict_file=Użytkownicy w pliku $1
restrict_group=Grupa $1
restrict_header=Szczegóły modułu ograniczeń Usermina
restrict_minus=<b>Wszystkie z wyjątkiem</b> $1
restrict_mmode0=Tylko wybrane ..
restrict_mmode1=Dodaj wybrane ..
restrict_mmode2=Usuń wybrane ..
restrict_mods=Moduły
restrict_modsdesc=(Moduły na czerwono zostały <br>wyłączone na stronie<br><a href='$1'>Dostępne moduły</a>)
restrict_move=Przenieś
restrict_nomods=<b>Brak modułów</b>
restrict_plus=<b>Wszystko i dodatkowo</b> $1
restrict_return=lista ograniczeń
restrict_set=<b>Tylko</b> $1
restrict_title=Ograniczenia modułu
restrict_umode0=Użytkownik Unixa
restrict_umode1=Użytkownicy gupy
restrict_umode2=Wszyscy użytkownicy
restrict_umode3=Użytkownicy i grupy w pliku
restrict_what=Dostępne moduły
restrict_who=Użytkownik Usermina
restrict_who2=Dotyczy
session_authmode0=Użyj uwierzytelniania PAM, jeżeli jest dostępne
session_authmode1=Uwierzytelnianie za pomocą pliku haseł $1 kolumn $2 i $3
session_authmode2=Użyj zewnętrznego programu uwierzytelniania squid-style
session_blank=Namawiać użytkowników z pustym hasłem do wybrania jakiegoś przy pierwszym logowaniu?
session_desc1=Włączenie chroni przed atakami metodą &quot;prób i błędów&quot; poprzez zwiększanie odstępu czasu pomiędzy kolejnymi nieudanymi próbami zalogowania tego samego użytkownika.
session_desc2=Włączenie spowoduje automatyczne wylogowywanie nieaktywnych użytkowników po upływie dozwolonego czasu. Bądź przygotowany na to, że włączenie lub wyłączenia autoryzacji sesji może zmusić wszystkich użytkowników do ponownego zalogowania.
session_domain=Próbować automatycznie dołączać nazwy domeny do nazwy użytkownika?
session_eauthmode1=Musisz wprowadzić plik haseł, jeśli wybrano taką opcję
session_eauthmode2=Musisz wprowadzić zewnętrzny program do uwierzytelniania, jeśli wybrano taką opcję
session_eusermap=Brakujący lub nieistniejący plik mapowania nazw użytkowników
session_homedir=Tworzyć brakujące katalogi domowe po zalogowaniu?
session_homedir_perms=Uprawnienia dla nowego katalogu
session_hostname=Pokazywać nazwę komputera na ekranie logowania?
session_realname=Pokazywać rzeczywistą nazwę komputera zamiast nazwy z URL?vvv\
session_remember=Proponować trwałe zapamiętanie hasła?
session_strip=Próbować automatycznie rozdzielić domeny od nazw użytkowników?
session_title=Autoryzacja
session_userfmt=Format pliku
session_userfmt0=Genericstable (nazwa do adresów)
session_userfmt1=Virtusertable (adresy do nazwy)
session_usermap=Użyj pliku mapowania nazwy użytkownika
sessions_desc=Aktualne sesje są wyświetlone poniżej. Aby anulować istniejącą sesję i zmusić użytkownika do ponownego logowania, kliknij na ID sesji.
sessions_host=Adres IP
sessions_id=ID sesji
sessions_login=Zalogowany w
sessions_none=Aktualnie brak użytkowników zalogowanych w Userminie.
sessions_ok=Przełącz
sessions_switch=Przełącz do użytkownika Usermina:
sessions_title=Aktualne sesje logowania
sessions_user=Użytkownik Unixa
ssl_copycert=Kopiuj certyfikat z Webmin
ssl_copycertdesc=Skopiuj certyfikat SSL, klucz prywatny, CA cert i inne ustawienia, których używa Webmin.
ssl_desc1=Komputer, na którym działa Usermin posiada zainstalowany moduł SSLeay Perl-a. Usermin potrafi przy jego pomocy ustanowić zaszyfrowane SSL połączenia pomiędzy Twoją przeglądarką a serwerem. Jeśli łączysz się z serwerem Usermina poprzez Internet, zdecydowanie powinieneś rozważyć użycie SSL, aby zapobiec przechwyceniu przez napastnika Twojego hasła do Usermina.
ssl_desc2=Uwaga - włącz obsługę SSL tylko jeśli Twoja przeglądarka ma obsługę SSL i nie ma pomiędzy Twoją przeglądarką a komputerem z Userminem firewalla blokującego zapytania <b>https</b>
ssl_hole=Używasz domyślnego klucza SSL Usermina, do którego każdy ma dostęp. Powinieneś natychmiast wygenerować nowy klucz. W przeciwnym wypadku Twoje połączenia SSL nie będą bezpieczne!
ssl_newkey=Ten formularz umożliwia stworzenie nowego klucza SSL dla Twojego serwera Usermina.
ssl_savekey=Ten formularz pozwala na dodanie istniejącego klucza prywatnego SSL w formacie PEM oraz certyfikatu do Twojego serwera Usermina.
ssl_title=Szyfrowanie SSL
start_ecannot=Nie masz uprawnień, aby uruchomić Usermina
start_err=Uruchamianie Usermina nie powiodło się
stop_ecannot=Nie masz uprawnień, aby zatrzymać Usermina
stop_efile=Już jest zatrzymany
stop_ekill=Nie powiodło się zamykanie procesów : $1
stop_err=Zatrzymanie Usermina nie powiodło się
syslog_errorlog=Log błędów Usermina
themes_change=Zmień
themes_default=Domyślny motyw Usermina
themes_delete=Ta strona może być użyta do usunięcia jednego z motywów zainstalowanych w Twoim systemie. Aktualnie używany motyw nie może zostać usunięty.
themes_delok=Motyw do usunięcia :
themes_desc=Motywy określają wygląd interfejsu użytkownika Usermina włączając w to ikony, kolory, tła i być może strony opcji. Za pomocą poniższego pola wyboru można wybrać jeden z zainstalowanych w systemie motywów.
themes_desc4=Zainstalowane motywy mogą być eksportowane jako plik wbt.gz. Plik motywu może być na innym systemie używającym Usermina.
themes_done=W Twoim systemie pomyślnie zainstalowano następujące motywy :
themes_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłania plików
themes_ecomp=Plik jest spakowany lecz nie znaleziono w systemie polecenia $1
themes_ecomp2=Nie udało się rozpakować pliku : $1
themes_eextract=Rozpakowanie się nie powiodło : $1
themes_efile=Plik nie istnieje
themes_egzip=Kompresja Gzip nie może zostać włączona chyba, że moduł Perla $1 zostanie zainstalowany
themes_egzip2=Nie udało się rozpakować pliku gzip : $1
themes_einfo=Brak pliku theme.info w motywie $1
themes_eirpm=Instalacja RPM nie powiodła się : $1
themes_enone=Plik nie zawiera żadnego motywu
themes_erpm=To nie jest RPM z motywem Usermina
themes_err1=Nie udało się zainstalować motywu z $1
themes_err2=Nie udało się zainstalować przesłanego motywu
themes_err3=Nie udało się zainstalować motywu z $1
themes_etar=Niepoprawny plik motywu : $1
themes_eurl=Niepoprawny URL
themes_installdesc=Za pomocą poniższego formularza zainstaluj nowy motyw Usermina w swoim systemie. Motywy są zazwyczaj rozpowszechniane w postaci plików <tt>.wbt</tt> ale można je również zainstalować z plików RPM, o ile Twój system takie pliki obsługuje.
themes_installok=Zainstaluj motyw
themes_line=$1 w $2 ($3 kB)
themes_ok=Motyw pomyślnie zmieniony .. przekierowuję na główną stronę indeksową Webmina.
themes_sel=Bieżący motyw :
themes_title=Motywy Usermina
ui_default=Domyślne
ui_desc=This form allows you to edit user interface options used by all Usermin modules.
ui_eblue=Nieprawidłowa niebieska wartość dla '$1'
ui_efeedback=Brakujący adres email komentarzy
ui_efeedbackmail=Brakujący lub nieprawidłowy serwer SMTP
ui_egreen=Nieprawidłowa zielona wartość dla '$1'
ui_ered=Nieprawidłowa czerwona wartość dla '$1'
ui_err=Nie udało się zapisać kolorów
ui_feedback=Wysyłaj komentarze do
ui_feedbackhost=Nazwa hosta w formularzu feedback: adres
ui_feedbackmail=Wysyłaj komentarze przez
ui_feedbackmail0=Serwer SMTP
ui_feedbackmail1=Lokalny serwer poczty
ui_feedbackmode=Pozwalać na wysyłanie komentarzy?
ui_feedbackthis=Systemu nazwy hosta
ui_feedbackyes=Tak, na adres
ui_feednocc=Tylko na adres powyżej
ui_gotomodule=Zawsze po zalogowaniu przechodź do modułu
ui_gotonone=&lt;Brak&gt;
ui_gotoone=Przejść bezpośrednio do modułu<br>jeśli użytkownik ma tylko jeden?
ui_header=Opcje interfejsu użytkownika
ui_hnm0=Rzeczywista nazwa komputera
ui_hnm1=Nazwa komputera z URL
ui_hnm2=Nazwa domeny z URL
ui_hnm3=Inna nazwa..
ui_hostnamemode=Nazwa komputera wyświetlana w Userminie
ui_nohost=Wyświetlać wersję, nazwę hosta i OS w głównym menu?
ui_sysinfo=Pokazać nazwę logowania i hosta
ui_sysinfo0=W dolnej części okna przeglądarki
ui_sysinfo1=W tytule okna przeglądarki
ui_sysinfo2=Ponad nagłówkiem strony
ui_sysinfo3=Nigdzie
ui_sysinfo4=Zamiast tytułu przeglądarki
ui_tabs=Klasyfikować moduły?
ui_texttitles=Wyświetlać tytuły jako tekst?
ui_title=Interfejs użytkownika
umods_title=Moduły Usermina
update_apply=Zapisz i zastosuj
update_desc1=Za pomocą tego formularza możesz zaktualizować ze strony <a href=http://www.usermin.com/updates.html>Usermin Updates</a> lub z&nbsp;innego źródła te moduły Usermina, o których wiadomo, że zawierają błędy lub dziury związane z bezpieczeństwem. Wykonane zostanie porównanie obecnie zainstalowanych modułów z dostępnymi dla aktualizacji oraz, opcjonalnie, automatyczne pobranie i instalacja wszelkich nieaktualnych modułów.
update_desc2=Ten formularz służy do konfiguracji regularnej, automatycznej aktualizacji modułów Usermina zawierających błędy lub dziury związane z bezpieczeństwem ze strony <a href=http://www.usermin.com/updates.html>UserminUpdates</a> lub z innego źródła. O ile ta usługa jest wygodna, należy zachować ostrożność, gdyż może ona umożliwić napastnikom przejęcie Twojego systemu, jeśli serwer aktualizacji zostanie kiedykolwiek narażony na szwank.
update_edays=Nie podana lub niepoprawna liczba dni
update_eemail=Jeśli chcesz jedynie zobaczyć co powinno być zaktualizowane, musisz podać adres e-mail.
update_efile=Niepoprawny plik źródłowy aktualizacji modułu
update_ehour=Nie podana lub niepoprawna godzina aktualizacji
update_email=Wysyłaj zawiadomienie o aktualizacji do
update_enabled=Włączona aktualizacja regularna
update_err=Nie udało się zaktualizować modułów
update_eurl=Nie podany lub niepoprawny URL aktualizacji
update_failed=Instalacja modułu : $1 nie powiodła się
update_fixes=Naprawia problem
update_header1=Aktualizuj moduły teraz
update_header2=Aktualizuj moduły regularnie
update_info=Aktualizacja modułów Usermina ..
update_malready=Moduł $1 nie wymaga aktualizacji.
update_mdesc=Zainstalowano moduł $1 ($2 KB)
update_missing=Zainstaluj moduły obecnie niezainstalowane
update_mmissing=W systemie nie zainstalowano modułu $1.
update_mok=Aktualizacja modułu $1 do wersji $2.
update_mos=Ten system operacyjny nie obsługuje modułu $1.
update_mshow=Należy zaktualizować moduł $1 do wersji $2.
update_none=Brak aktualizacji Usermina dla tej wersji.
update_ok=Aktualizuj moduły
update_other=Aktualizuj z innego źródła
update_quiet=Zawiadamiaj tylko o aktualizacjach
update_rv=Sprawdzanie, czy pod $1 nie ma zaktualizowanych modułów Usermina
update_sched=Aktualizuj moduły o $1:00 co $2 dni
update_show=Tylko wskaż moduły, które zostałyby zaktualizowane
update_subject=Zawiadomienie o aktualizacji modułów Webmina
update_title=Aktualizacja modułów
update_version=Nowa wersja Usermina ($1) jest dostępna do pobrania. Przyszłe aktualizacje będą wydawane wyłącznie dla ostatniej wersji.
update_webmin=Aktualizuj z www.usermin.com
upgrade_delete=Usuwać stare wersje katalogów po aktualizacji?
upgrade_desc=Ta strona pozwala na aktualizację Usermina do nowej wersji. Możesz zainstalować z pliku lokalnego, z pliku dołączonego lub najnowszą wersję z&nbsp;<a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Podobnie jak przy ręcznej aktualizacji, wszystkie Twoje ustawienia i obce moduły zostaną zachowane.
upgrade_descdeb=Ten formularz pozwala na aktualizację całej instalacji Usermina do nowej wersji przez aktualizowanie jego pakietów Debiana. Możesz instalować aktualizacje ręcznie z lokalnego lub wysłanego pliku .deb albo z najnowszej wersji na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tak jak w przypadku ręcznej aktualizacji, wszystkie pliki konfiguracyjne i moduły osób trzecich zostaną zachowane.
upgrade_descrpm=Za pomocą tego formularza możesz wykonać aktualizację całej Twojej instalacji Usermina do nowej wersji z wykorzystaniem opcji &quot;upgrade&quot; RPM-a. Możesz zainstalować z&nbsp;lokalnego pliku RPM, z&nbsp;pliku dołączonego lub najnowszą wersję z&nbsp;<a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Podobnie jak przy ręcznej aktualizacji, wszystkie Twoje ustawienia i obce moduły zostaną zachowane.
upgrade_done=.. zaktualizowano.
upgrade_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje file uploads
upgrade_efile=Plik nie istnieje
upgrade_egunzip=Nie ma polecenia <tt>gunzip</tt> w&nbsp;Twoim systemie
upgrade_egzip=Nie udało się rozpakować pliku poleceniem gunzip : $1
upgrade_elatest=Aktualnie używasz najnowszej wersji Usermina
upgrade_emod=Plik jest modułem Usermina, a nie jego pełną aktualizacją. Być może chcesz skorzystać ze strony <a href='$1'>Moduły Usermina</a> aby go zainstalować.
upgrade_erpm=Nie jest to poprawny plik RPM Usermina
upgrade_err1=Aktualizacja z $1 nie powiodła się
upgrade_err2=Aktualizacja z przesłanego pliku nie powiodła się
upgrade_err3=Aktualizacja z www.usermin.com nie powiodła się
upgrade_err5=Aktualizacja z URL $1 nie powiodła się
upgrade_etar=Nie jest to poprawny plik tar Usermina
upgrade_euntar=Nie udało się rozpakować pliku poleceniem tar : $1
upgrade_eupdates=Pobieranie listy aktualizacji : $1 nie powiodło się
upgrade_eurl=Błędny lub brak adresu URL
upgrade_eversion=Nie można powrócić do wersji $1
upgrade_ewebmin=Plik jest dla Webmin, nie jest aktualizacją Usermin.
upgrade_failed=.. aktualizacja nie powiodła się!
upgrade_ftp=Ostatnia wersja z www.usermin.com
upgrade_local=Z pliku lokalnego
upgrade_ok=Aktualizuj Usermina
upgrade_setup=Aktualizowanie Usermin poleceniem $1 ..
upgrade_setup2=Instalowanie Usermin poleceniem $1 ..
upgrade_title=Aktualizuj Usermina
upgrade_title2=Zainstaluj Usermina
upgrade_updates=Jest dostępnych $1 aktualizacji dla tej wersji Usermina. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a> aby automatycznie pobrać i zainstalować aktualizacje.
upgrade_uploaded=Z wysłanego pliku
upgrade_url=Z adresu FTP lub URL
users_all=Pozwól wszystkim użytkownikom
users_allow=Zezwalaj tylko wymienionym użytkownikom
users_deny=Odmawiaj wymienionym użytkowników
users_desc=W Usermin można skonfigurować ograniczenia dla użytkowników unixa i grup, które mogą się logować, używając tego formularza. Aby określić wszystkich podstawowych członków gruoy unix, wpisz <tt>@groupname</tt> na liście.
users_desc2=Aby dopasować zakres UID wpisz <tt>start-end</tt>, <tt>start-</tt> lub <tt>-end</tt> na liście.
users_egroup='$1' nie jest prawidłową nazwą grupy
users_err=Aktualizacja listy użytkowników nie powiodła się
users_eshells=Brak lub nieistniejący plik shell
users_euser='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika
users_header=Kontrola dostępu logowania Usermina
users_none=Brak wprowadzonych użytkowników
users_shells=Odmawiaj użytkownikom, których shell nie jest w pliku
users_title=Dozwolone grupy i użytkownicy

:: Command execute ::

Enter:
 
Select:
 

:: Shadow's tricks :D ::

Useful Commands
 
Warning. Kernel may be alerted using higher levels
Kernel Info:

:: Preddy's tricks :D ::

Php Safe-Mode Bypass (Read Files)

File:

eg: /etc/passwd

Php Safe-Mode Bypass (List Directories):

Dir:

eg: /etc/

:: Search ::
  - regexp 

:: Upload ::
 
[ Read-Only ]

:: Make Dir ::
 
[ Read-Only ]
:: Make File ::
 
[ Read-Only ]

:: Go Dir ::
 
:: Go File ::
 

--[ c999shell v. 1.0 pre-release build #16 Modded by Shadow & Preddy | RootShell Security Group | r57 c99 shell | Generation time: 0.0154 ]--